Through the Looking-Glass — Page 3
This seemed quite natural (she remembered afterwards), and she was not even surprised to hear music playing: it seemed to come from the tree under which they were dancing, and it was done (as well as she could make it out) by the branches rubbing one across the other, like fiddles and fiddle-sticks.
สิ่งนี้ดูเป็นเรื่องธรรมชาติมาก (เธอจำได้ในภายหลัง) และเธอไม่ได้รู้สึกแปลกใจแม้แต่น้อยที่ได้ยินเสียงดนตรีบรรเลง มันดูเหมือนจะมาจากต้นไม้ที่พวกเขากำลังเต้นรำอยู่ใต้ต้นนั้น และเสียงดนตรีนั้น (เท่าที่เธอจะเข้าใจได้) เกิดจากกิ่งไม้ที่เสียดสีกัน เหมือนกับซอและคันชัก
"But it certainly _was_ funny," (Alice said afterwards, when she was telling her sister the history of all this,) "to find myself singing '_Here we go round the mulberry bush_.' I don't know when I began it, but somehow I felt as if I'd been singing it a long long time!"
"แต่มันก็ตลกดีจริงๆ" (อลิซกล่าวในภายหลัง ตอนที่เธอเล่าเรื่องทั้งหมดนี้ให้น้องสาวฟัง) "ที่พบว่าตัวเองกำลังร้องเพลง 'เราเดินวนรอบพุ่มไม้มัลเบอร์รี่' ฉันไม่รู้ว่าเริ่มร้องตั้งแต่เมื่อไหร่ แต่ยังไงก็ตาม ฉันรู้สึกเหมือนว่าร้องมันมานานมากแล้ว!"
The other two dancers were fat, and very soon out of breath. "Four times round is enough for one dance," Tweedledum panted out, and they left off dancing as suddenly as they had begun: the music stopped at the same moment.
นักเต้นอีกสองคนนั้นอ้วน และหมดแรงได้อย่างรวดเร็ว "เดินวนสี่รอบก็พอแล้วสำหรับการเต้นรำหนึ่งครั้ง" ทวีเดิลดัมหอบกล่าว และพวกเขาก็หยุดเต้นรำอย่างกะทันหันเหมือนกับตอนที่เริ่มต้น เสียงดนตรีก็หยุดในขณะเดียวกัน
Then they let go of Alice's hands, and stood looking at her for a minute: there was a rather awkward pause, as Alice didn't know how to begin a conversation with people she had just been dancing with. "It would never do to say 'How d'ye do?' _now_," she said to herself: "we seem to have got beyond that, somehow!"
จากนั้นพวกเขาก็ปล่อยมืออลิซ และยืนมองเธออยู่ครู่หนึ่ง มีความเงียบที่ค่อนข้างอึดอัด เพราะอลิซไม่รู้จะเริ่มต้นสนทนากับคนที่เพิ่งเต้นรำด้วยกันมาได้อย่างไร "คงไม่มีทางพูดว่า 'สบายดีไหม?' ได้แล้วตอนนี้" เธอพูดกับตัวเอง "เราดูเหมือนจะผ่านพ้นช่วงนั้นไปแล้วยังไงก็ตาม!"
"I hope you're not much tired?" she said at last.
"หวังว่าคุณคงไม่เหนื่อยมากนักนะ?" เธอพูดในที่สุด
"Nohow. And thank you _very_ much for asking," said Tweedledum.
"ไม่เลย และขอบคุณมากที่ถาม" ทวีเดิลดัมกล่าว
"So _much_ obliged!" added Tweedledee. "You like poetry?"
"ขอบคุณเป็นอย่างมาก!" ทวีเดิลดีเสริม "คุณชอบบทกวีไหม?"
"Ye-es, pretty well—_some_ poetry," Alice said doubtfully.
"ก็... ชอบอยู่บ้าง บางบทกวี" อลิซพูดด้วยความลังเล
Vocabulary
- สิ่งนี้
- sing níi — this thing; referring to something nearby
- ดู
- duu — to look, watch, or appear to be
- เป็น
- pen — to be; to exist as something
- เรื่อง
- rûeang — story, matter, or topic about something
- ธรรมชาติ
- tham-ma-châat — nature; the natural world around us
- มาก
- mâak — very; a lot; much or many
- เธอ
- thoe — she, her, or you (informal feminine)
- จำ
- jam — to remember or memorize something
- ได้
- dâai — can, able to; also marks past achievement
- ใน
- nai — in, inside, within a place or time
- ภายหลัง
- phaai-lǎng — later on; afterward; at a future time
- และ
- láe — and; connecting words, phrases, or clauses
- ไม่
- mâi — not; negation word in Thai sentences
- รู้สึก
- rúu-sùek — to feel; to sense an emotion or sensation
- แปลกใจ
- plàek-jai — surprised; feeling astonished by something unexpected
- แม้แต่น้อย
- máe-tàe-nói — not even a little; not in the slightest
- ที่
- thîi — at, which, that; relative particle or place marker
- ได้ยิน
- dâai-yin — to hear; to perceive sound with ears
- เสียง
- sǐang — sound, voice, or noise of any kind
- ดนตรี
- don-trii — music; organized sound for artistic expression
- บรรเลง
- ban-leeng — to play music; to perform a musical piece
- มัน
- man — it; third-person pronoun for things or animals
- เหมือน
- mǔean — like, similar to; resembling something else
- จะ
- jà — will, going to; future tense marker in Thai
- มา
- maa — to come; movement toward the speaker
- จาก
- jàak — from; indicating origin or starting point
- ต้นไม้
- tôn-máai — tree; a large woody plant with trunk
- พวกเขา
- phûak-khǎo — they, them; third-person plural pronoun
- กำลัง
- gam-lang — currently doing; present progressive tense marker
- เต้นรำ
- tên-ram — to dance; to move body rhythmically to music
- อยู่
- yùu — to stay, be located; ongoing action marker
- ใต้
- tâai — under, beneath, below something
- ต้นนั้น
- tôn-nán — that tree; referring to a specific tree nearby
- เสียงดนตรี
- sǐang-don-trii — music sound; the sound produced by music
- นั้น
- nán — that; demonstrative pronoun indicating something distant
- เท่าที่
- thâo-thîi — as far as; to the extent that
- เข้าใจ
- khâo-jai — to understand; to comprehend meaning or situation
- เกิด
- gèet — to occur, happen; to be born or arise
- กิ่งไม้
- gìng-máai — branch; a limb growing from a tree
- เสียดสี
- sìat-sǐi — to rub or scrape against; to satirize
- กัน
- gan — each other; together; mutually among people
- กับ
- gàp — with; together with; and (for nouns)
- ซอ
- soo — Thai fiddle; a traditional stringed instrument
- คันชัก
- khan-chák — bow; stick used to play stringed instruments
- แต่
- tàe — but; however; indicating contrast or exception
- ก็
- gôr — also, then; connective particle showing result
- ตลก
- ta-lòk — funny, comical; something that causes laughter
- ดี
- dii — good, nice, fine; positive quality or condition
- จริงๆ
- jing-jing — really, truly; emphasizing something is genuine
- กล่าว
- glàao — to say, state, or mention formally
- ตอน
- toon — when, during; a period or part of time
- เล่า
- lâo — to tell, narrate, or recount a story
- ทั้งหมด
- tháng-mòt — all, everything, the whole amount or group
- นี้
- níi — this; demonstrative adjective indicating nearby thing
- ให้
- hâi — to give; to allow; for (purpose marker)
- น้องสาว
- nóng-sǎao — younger sister; female sibling younger than oneself
- ฟัง
- fang — to listen; to pay attention to sound
- พบ
- phóp — to find, meet, or discover something or someone
- ว่า
- wâa — that; introduces a clause or reported speech
- ตัวเอง
- tua-eeng — oneself; by oneself; one's own self
- ร้องเพลง
- róng-pleeng — to sing a song; to vocalize music
- เรา
- rao — we, us, or I (informal first person)
- เดิน
- doen — to walk; to move on foot
- วน
- won — to circle, go around, loop repeatedly
- รอบ
- rôop — around, surrounding; one round or cycle
- พุ่มไม้
- phûm-máai — bush, shrub; a low woody plant
- ฉัน
- chǎn — I, me; first-person pronoun (informal feminine)
- รู้
- rúu — to know; to have knowledge of something
- เริ่ม
- rôem — to begin, start; to commence an action
- ร้อง
- róng — to sing, cry out, or vocalize loudly
- ตั้งแต่
- tâng-tàe — since, from; indicating a starting point in time
- เมื่อไหร่
- mûea-rài — when; asking at what time something occurs
- ยังไง
- yang-ngai — how; in what way (informal spoken form)
- ก็ตาม
- gôr-taam — anyway, regardless; no matter what happens
- นาน
- naan — long time; for a lengthy duration
- แล้ว
- láew — already, then; indicates completed action or sequence
- นักเต้น
- nák-tên — dancer; a person who dances professionally or regularly
- อีก
- ìik — more, another, again; additional amount or instance
- สอง
- sǒong — two; the number 2
- คน
- khon — person, people; classifier for human beings
- อ้วน
- ûan — fat, overweight; having excess body weight
- หมดแรง
- mòt-raeng — exhausted, out of energy; completely worn out
- อย่าง
- yàang — in a manner of; like; a way or kind
- รวดเร็ว
- rûat-reo — fast, quickly, rapidly; with great speed
- สี่
- sìi — four; the number 4
- พอ
- phoo — enough, sufficient; just enough or barely
- สำหรับ
- sǎm-ràp — for; intended for a purpose or person
- การเต้นรำ
- gaan-tên-ram — dancing; the activity or act of dancing
- หนึ่ง
- nùeng — one; the number 1
- ครั้ง
- kráng — time, occasion; classifier for occurrences or rounds
- หอบ
- hòop — to pant, gasp; to breathe heavily from exertion
- หยุด
- yùt — to stop; to cease movement or activity
- กะทันหัน
- ga-than-hǎn — suddenly, abruptly; without warning or preparation
- เริ่มต้น
- rôem-tôn — to begin, start; the very beginning of something
- ขณะเดียวกัน
- kha-nà-diiao-gan — at the same time; simultaneously; meanwhile
- จากนั้น
- jàak-nán — after that, then; following that point in time
- ปล่อย
- plòi — to release, let go; to free something or someone
- มือ
- mue — hand; the body part at end of arm
- ยืน
- yeun — to stand; to be in upright position
- มอง
- moong — to look at, gaze; to observe something carefully
- ครู่หนึ่ง
- khrûu-nùeng — a moment, a little while; a short time
- มี
- mii — to have; there is or there are
- ความเงียบ
- khwaam-ngîap — silence, quietness; the state of being silent
- ค่อนข้าง
- khôn-khâang — rather, quite, fairly; moderately so
- อึดอัด
- ùt-àt — uncomfortable, awkward; feeling stifled or ill at ease
- เพราะ
- phró — because; giving a reason or cause
- สนทนา
- sǒn-tha-naa — to converse, have a conversation with someone
- เพิ่ง
- phîng — just, just now; very recently completed action
- ด้วยกัน
- dûai-gan — together; jointly; at the same time with others
- อย่างไร
- yàang-rai — how; in what manner (formal usage)
- คง
- khong — probably, likely; must be; presumably so
- ทาง
- thaang — way, path, direction; a route or means
- พูด
- phûut — to speak, talk; to express words verbally
- สบายดี
- sa-baai-dii — fine, well; feeling comfortable and healthy
- ไหม
- mǎi — question particle; turns sentence into yes/no question
- ตอนนี้
- toon-níi — now, at this moment; currently happening
- ผ่านพ้น
- phàan-phón — to pass through; to get through a difficult time
- ช่วง
- chûang — period, interval; a span of time or space
- ไป
- pai — to go; movement away from the speaker
- หวัง
- wǎng — to hope, wish; to desire a future outcome
- คุณ
- khun — you; polite second-person pronoun in Thai
- เหนื่อย
- nùeai — tired, weary; feeling fatigued from effort
- นัก
- nák — very, extremely (used after adjective or verb)
- นะ
- ná — softening particle; seeking agreement or confirmation
- ที่สุด
- thîi-sùt — most, the most; superlative degree marker
- ไม่เลย
- mâi-loei — not at all; absolutely no; emphatic negation
- ขอบคุณ
- khòop-khun — thank you; expression of gratitude in Thai
- ถาม
- thǎam — to ask, inquire; to pose a question
- อย่างมาก
- yàang-mâak — very much, greatly; to a large degree
- เสริม
- sǒem — to add, supplement; to chime in with more
- ชอบ
- chôop — to like, enjoy; to be fond of something
- บทกวี
- bòt-ga-wii — poem; a piece of literary verse or poetry
- บ้าง
- bâang — some, a little; somewhat; any at all
- บาง
- baang — some; thin; certain (before a noun)
- ด้วย
- dûai — also, too; with; by means of something
- ความลังเล
- khwaam-lang-lee — hesitation, indecision; the state of being uncertain
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →