← Through the Looking-Glass

Through the Looking-Glass — Page 5

English → Thai CHAPTER IV. Level 7/10

'If seven maids with seven mops

'ถ้าสาวใช้เจ็ดคนพร้อมไม้ถูพื้นเจ็ดด้าม

Swept it for half a year,

ช่วยกันกวาดมันนานครึ่งปี

Do you suppose,' the Walrus said,

เจ้าคิดว่าไหม' วอลรัสกล่าว

'That they could get it clear?'

'ว่าพวกเขาจะทำให้มันสะอาดได้ไหม?'

'I doubt it,' said the Carpenter,

'ข้าสงสัยนะ' ช่างไม้กล่าว

And shed a bitter tear.

แล้วก็หลั่งน้ำตาอย่างขมขื่น

'O Oysters, come and walk with us!'

'โอ้ หอยนางรม จงมาเดินกับเราเถิด!'

The Walrus did beseech.

วอลรัสวิงวอน

'A pleasant walk, a pleasant talk,

'การเดินอันแสนสุข การสนทนาอันแสนสุข

Along the briny beach:

ไปตามชายหาดเค็มโขมง

We cannot do with more than four,

เราไม่อาจรับได้มากกว่าสี่คน

To give a hand to each.'

เพื่อจะได้จับมือกันทุกคน'

The eldest Oyster looked at him.

หอยนางรมตัวโตที่สุดมองดูเขา

But never a word he said:

แต่ไม่เอ่ยแม้แต่คำเดียว

The eldest Oyster winked his eye,

หอยนางรมตัวโตที่สุดขยิบตา

And shook his heavy head—

และส่ายหัวอันหนักอึ้ง

Meaning to say he did not choose

หมายความว่าเขาไม่ประสงค์

To leave the oyster-bed.

จะละทิ้งที่อยู่ของหอย

But four young oysters hurried up,

แต่หอยนางรมหนุ่มสี่ตัวรีบรุดมา

All eager for the treat:

ต่างกระตือรือร้นกับสิ่งที่รออยู่

Their coats were brushed, their faces washed,

เสื้อคลุมของพวกมันถูกแปรง ใบหน้าถูกล้างสะอาด

Their shoes were clean and neat—

รองเท้าของพวกมันสะอาดและเรียบร้อย

And this was odd, because, you know,

และนี่ช่างแปลก เพราะอย่างที่รู้กัน

They hadn't any feet.

พวกมันไม่มีเท้าเลย

Four other Oysters followed them,

หอยนางรมอีกสี่ตัวตามมา

And yet another four;

และอีกสี่ตัวตามมาอีก

And thick and fast they came at last,

แล้วพวกมันก็หลั่งไหลมาอย่างหนาแน่นและรวดเร็ว

And more, and more, and more—

และมากขึ้น มากขึ้น และมากขึ้นเรื่อยๆ

All hopping through the frothy waves,

ต่างกระโดดข้ามคลื่นฟองสีขาว

And scrambling to the shore.

และปีนป่ายมาสู่ชายฝั่ง

The Walrus and the Carpenter

วอลรัสและช่างไม้

Walked on a mile or so,

เดินไปประมาณหนึ่งไมล์

And then they rested on a rock

แล้วพวกเขาก็นั่งพักบนก้อนหิน

Conveniently low:

ที่เตี้ยพอดี

And all the little Oysters stood

และหอยนางรมตัวเล็กๆ ทั้งหมดยืน

And waited in a row.

รอคอยอยู่เป็นแถว

'The time has come,' the Walrus said,

'ถึงเวลาแล้ว' วอลรัสกล่าว

'To talk of many things:

'ที่จะพูดถึงสิ่งต่างๆ มากมาย

Of shoes—and ships—and sealing-wax—

เรื่องรองเท้า และเรือ และไขผนึก

Of cabbages—and kings—

เรื่องกะหล่ำปลี และราชา

And why the sea is boiling hot—

และเหตุใดทะเลจึงเดือดร้อนระอุ

And whether pigs have wings.

และว่าหมูมีปีกหรือไม่

Vocabulary

ถ้า
thâa — If; used to introduce a conditional clause
สาวใช้
sǎao cháai — Maid; female household servant
เจ็ด
jèt — Seven; the number 7
คน
khon — Person; human being; people
พร้อม
phróom — Ready; prepared; all together
ไม้ถูพื้น
máai thuu phúun — Mop; tool for cleaning floors
ด้าม
dâam — Handle; shaft of a tool or implement
ช่วยกัน
chûuay kan — To help one another; cooperate together
กวาด
kwàat — To sweep; clean with a broom
มัน
man — It; third-person pronoun for things or animals
นาน
naan — Long time; for a lengthy duration
ครึ่ง
khrûeng — Half; one of two equal parts
ปี
bpii — Year; a twelve-month period
เจ้า
jâo — You; informal or archaic second-person pronoun
คิด
khít — To think; consider; have a thought
ว่า
wâa — That; quotative particle introducing reported speech
ไหม
mǎi — Question particle asking yes or no
กล่าว
klàao — To say; speak; formally state something
พวก
phûuak — Group; bunch; plural pronoun marker
เขา
khǎo — He, she, they; third-person pronoun
จะ
jà — Will; future tense marker in Thai
ทำให้
tham hâi — To make; cause something to happen
สะอาด
sà-àat — Clean; free from dirt or mess
ได้
dâai — Can; able to; to get or obtain
ข้า
khâa — I; archaic or formal first-person pronoun
สงสัย
sǒng sǎi — To doubt; wonder; be curious or suspicious
นะ
ná — Softening particle seeking agreement or emphasis
ช่างไม้
châang máai — Carpenter; craftsman who works with wood
แล้ว
láaeo — Already; then; after that; completion marker
ก็
kôo — Also; then; so; connective discourse particle
หลั่ง
làng — To shed; pour; flow out as liquid
น้ำตา
náam dtaa — Tears; liquid shed from the eyes when crying
อย่าง
yàang — Like; as; in the manner of; type
ขมขื่น
khǒm khùuen — Bitter; feeling deep sorrow or resentment
โอ้
ôo — Oh; exclamation expressing surprise or emotion
หอยนางรม
hǒi naang rom — Oyster; bivalve shellfish eaten as seafood
จง
jong — Let; shall; imperative or exhortative verb marker
มา
maa — To come; move toward the speaker
เดิน
dooen — To walk; move on foot
กับ
kàp — With; and; together with someone
เรา
rao — We; us; first-person plural pronoun
เถิด
thòoet — Let us; exhortative particle encouraging action
วิงวอน
wing woon — To beg; plead; earnestly implore someone
การเดิน
kaan dooen — Walking; the act of moving on foot
อัน
an — Classifier for general objects; one item
แสน
sǎaen — Extremely; one hundred thousand; very much
สุข
sùk — Happy; joyful; well-being; happiness
การสนทนา
kaan sǒn tha naa — Conversation; dialogue; verbal exchange between people
ไป
bpai — To go; move away from the speaker
ตาม
dtaam — To follow; along; according to
ชายหาด
chaai hàat — Beach; sandy shore along the sea
เค็ม
khem — Salty; having a strong salt taste
ไม่อาจ
mâi àat — Cannot; unable to; not possible to do
รับ
ráp — To receive; accept; take something offered
มากกว่า
mâak kwàa — More than; exceeding a certain quantity
สี่
sìi — Four; the number 4
เพื่อ
phûuea — In order to; for the purpose of
จับมือ
jàp muue — To hold hands; grasp another person's hand
กัน
kan — Together; each other; reciprocal action marker
ทุก
thúk — Every; all; each one without exception
ตัว
dtua — Body; classifier for animals and certain objects
โต
dtoo — Big; large; grown up in size
ที่สุด
thîi sùt — Most; superlative marker indicating the highest degree
มอง
moong — To look at; gaze toward something
ดู
duu — To look; watch; observe something
แต่
dtàae — But; however; only; introducing a contrast
ไม่
mâi — Not; negation particle in Thai
เอ่ย
òoei — To utter; say; begin to speak
แม้แต่
máae dtàae — Not even; emphasizing total absence of something
คำ
kham — Word; syllable; unit of spoken language
เดียว
diao — Single; alone; only one; just one
ขยิบ
khà yìp — To wink; blink one eye as signal
ตา
dtaa — Eye; also means maternal grandfather
และ
láe — And; connecting words or clauses together
ส่าย
sàai — To shake; sway; move side to side
หัว
hǔua — Head; top part of the body
หนัก
nàk — Heavy; serious; weighing a great amount
อึ้ง
ûeng — Speechless; stunned; dumbfounded with no words
หมายความว่า
mǎai khwaam wâa — To mean; signify; have the meaning of
ประสงค์
bprà sǒng — To desire; wish; intend something formally
ละทิ้ง
lá thíng — To abandon; desert; leave something behind
ที่อยู่
thîi yùu — Address; place where someone lives or stays
ของ
khǒong — Of; belonging to; possessive particle in Thai
หอย
hǒi — Shellfish; mollusc; clam or snail
หนุ่ม
nùm — Young man; youthful male person
รีบรุด
rîip rút — To rush; hurry quickly toward a destination
ต่าง
dtàang — Different; various; separately; each one
กระตือรือร้น
krà tuue ruue rón — Enthusiastic; eager; showing great keen interest
สิ่ง
sìng — Thing; object; matter; an item or entity
ที่
thîi — At; which; that; place; relative pronoun
รอ
roo — To wait; stay until something happens
อยู่
yùu — To be; stay; live; continuous aspect marker
เสื้อคลุม
sûuea khlum — Coat; overcoat; outer garment covering the body
ถูก
thùuk — To be brushed; correct; cheap; passive marker
แปรง
bpraaeng — Brush; tool used for cleaning or painting
ใบหน้า
bai nâa — Face; the front of the human head
ล้าง
láang — To wash; clean with water
รองเท้า
roong tháo — Shoes; footwear worn on the feet
เรียบร้อย
rîiap róoi — Neat; tidy; orderly; well-arranged and proper
นี่
nîi — This; here; pointing to something nearby
ช่าง
châang — How; such; exclamation of surprise or wonder
แปลก
bplàaek — Strange; unusual; odd; different from normal
เพราะ
phróo — Because; since; due to a reason
รู้
rúu — To know; be aware of; have knowledge
ไม่มี
mâi mii — There is no; to not have; lacking
เท้า
tháo — Foot; the lower extremity of the leg
เลย
looei — At all; so; right away; ever; past
อีก
ìik — More; again; another; additionally
หลั่งไหล
làng lǎi — To flow; stream; pour in continuously
หนาแน่น
nǎa nâaen — Dense; crowded; thick in concentration
รวดเร็ว
rûuat reo — Fast; quick; rapid in movement or action
มาก
mâak — Very; much; many; a large amount
ขึ้น
khûen — Up; rise; increase; upward directional particle
เรื่อยๆ
rûueai rûueai — Continuously; on and on; without stopping
กระโดด
krà dòot — To jump; leap; spring into the air
ข้าม
khâam — To cross over; jump over; traverse something
คลื่น
khluuen — Wave; undulating movement of water surface
ฟอง
foong — Bubble; foam; frothy air-filled sphere
สี
sǐi — Color; shade; hue of something
ขาว
khǎao — White; the color white; pale
ปีนป่าย
bpiin bpàai — To climb; clamber up using hands and feet
สู่
sùu — To; toward; in the direction of
ชายฝั่ง
chaai fàng — Shore; coast; edge where land meets water
ประมาณ
bprà maan — Approximately; about; roughly a certain amount
หนึ่ง
nùeng — One; the number 1
ไมล์
mai — Mile; unit of distance measurement
นั่ง
nâng — To sit; take a seated position
พัก
phák — To rest; take a break; stay temporarily
บน
bon — On; above; on top of something
ก้อนหิน
kôon hǐn — Rock; stone; a solid piece of rock
เตี้ย
dtîia — Short; low in height; not tall
พอดี
phoo dii — Just right; exactly fitting; perfectly suitable
เล็กๆ
lék lék — Small; tiny; little in size
ทั้งหมด
tháng mòt — All; entire; the whole amount or group
ยืน
yuuen — To stand; be in upright position
รอคอย
roo khooi — To wait for; anticipate; expect something to come
เป็น
bpen — To be; is; am; are; a linking verb
แถว
thǎaeo — Row; line; queue; area around a place
ถึงเวลา
thǔeng wee laa — It is time; the moment has arrived
พูดถึง
phûut thǔeng — To talk about; mention; refer to something
ต่างๆ
dtàang dtàang — Various; many different kinds or types
มากมาย
mâak maai — Many; a great number; plenty of something
เรื่อง
rûueang — Matter; story; topic; subject of discussion
เรือ
ruuea — Boat; ship; watercraft for traveling on water
กะหล่ำปลี
kà làm bplii — Cabbage; leafy green vegetable with round head
ราชา
raa chaa — King; male monarch; royal ruler of kingdom
เหตุใด
hèet dai — Why; for what reason; what cause
ทะเล
thá lee — Sea; ocean; large body of salt water
จึง
jueng — Therefore; so; consequently; as a result
เดือด
duueat — Boiling; seething; reaching boiling point
ร้อน
róon — Hot; high in temperature; feeling heat
หมู
mǔu — Pig; pork; domestic swine animal
มี
mii — To have; there is; to possess something
ปีก
bpiik — Wing; limb used for flying by birds
หรือ
rǔue — Or; question particle; either one option
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →