← Through the Looking-Glass

Through the Looking-Glass — Page 8

English → Thai CHAPTER IV. Level 7/10

"I'm afraid he'll catch cold with lying on the damp grass," said Alice, who was a very thoughtful little girl.

"ฉันกลัวว่าเขาจะเป็นหวัดเพราะนอนบนหญ้าที่ชื้นแฉะ" อลิซพูด เธอเป็นเด็กหญิงตัวเล็กที่ใจดีและเอาใจใส่มาก

"He's dreaming now," said Tweedledee: "and what do you think he's dreaming about?"

"ตอนนี้เขากำลังฝันอยู่" ทวีเดิลดีพูด "แล้วเธอคิดว่าเขาฝันถึงอะไร?"

Alice said "Nobody can guess that."

อลิซพูดว่า "ไม่มีใครเดาได้หรอก"

"Why, about _you_!" Tweedledee exclaimed, clapping his hands triumphantly. "And if he left off dreaming about you, where do you suppose you'd be?"

"ก็เรื่องของ _เธอ_ นั่นไง!" ทวีเดิลดีร้องอุทาน พร้อมกับตบมือด้วยความภาคภูมิใจ "แล้วถ้าเขาหยุดฝันถึงเธอ เธอคิดว่าเธอจะอยู่ที่ไหน?"

"Where I am now, of course," said Alice.

"ก็อยู่ที่นี่เหมือนเดิมสิ" อลิซพูด

"Not you!" Tweedledee retorted contemptuously. "You'd be nowhere. Why, you're only a sort of thing in his dream!"

"ไม่ใช่อย่างนั้นหรอก!" ทวีเดิลดีโต้กลับอย่างดูถูก "เธอก็จะไม่มีตัวตนอยู่ที่ไหนเลย เธอเป็นแค่สิ่งหนึ่งในความฝันของเขาเท่านั้น!"

"If that there King was to wake," added Tweedledum, "you'd go out—bang!—just like a candle!"

"ถ้าพระราชาพระองค์นั้นตื่นขึ้นมา" ทวีเดิลดัมเสริม "เธอก็จะดับ—ปั๊บ!—เหมือนเทียนไขดับเลย!"

"I shouldn't!" Alice exclaimed indignantly. "Besides, if _I'm_ only a sort of thing in his dream, what are _you_, I should like to know?"

"ฉันไม่มีทางดับหรอก!" อลิซร้องอุทานด้วยความโกรธ "และอีกอย่าง ถ้า _ฉัน_ เป็นแค่สิ่งหนึ่งในความฝันของเขา แล้ว _เธอ_ ล่ะเป็นอะไร อยากจะรู้จริงๆ!"

"Ditto" said Tweedledum.

"ก็เหมือนกัน" ทวีเดิลดัมพูด

"Ditto, ditto" cried Tweedledee.

"เหมือนกัน เหมือนกัน" ทวีเดิลดีร้อง

He shouted this so loud that Alice couldn't help saying, "Hush! You'll be waking him, I'm afraid, if you make so much noise."

เขาตะโกนดังมากจนอลิซอดพูดไม่ได้ว่า "เงียบๆ หน่อย! ฉันกลัวว่าเธอจะทำให้เขาตื่น ถ้าเธอส่งเสียงดังขนาดนี้"

"Well, it no use _your_ talking about waking him," said Tweedledum, "when you're only one of the things in his dream. You know very well you're not real."

"ก็ไม่มีประโยชน์อะไรที่ _เธอ_ จะพูดเรื่องทำให้เขาตื่น" ทวีเดิลดัมพูด "เพราะเธอเป็นแค่สิ่งหนึ่งในความฝันของเขา เธอรู้ดีอยู่แล้วว่าเธอไม่ใช่ของจริง"

"I _am_ real!" said Alice and began to cry.

"ฉัน _เป็น_ ของจริง!" อลิซพูดและเริ่มร้องไห้

"You won't make yourself a bit realler by crying," Tweedledee remarked: "there's nothing to cry about."

"เธอจะทำให้ตัวเองเป็นของจริงขึ้นมาสักนิดก็ไม่ได้ด้วยการร้องไห้" ทวีเดิลดีพูด "ไม่มีอะไรที่ต้องร้องไห้หรอก"

"If I wasn't real," Alice said—half-laughing through her tears, it all seemed so ridiculous—"I shouldn't be able to cry.

"ถ้าฉันไม่ใช่ของจริง" อลิซพูด—หัวเราะปนร้องไห้ เพราะทุกอย่างดูช่างไร้สาระเหลือเกิน—"ฉันก็ไม่น่าจะร้องไห้ได้

Vocabulary

ฉัน
chan — First-person pronoun: I, me (informal)
กลัว
klua — To fear, be afraid of something
ว่า
wa — That (conjunction); to say
เขา
khao — He, she, they (third-person pronoun)
จะ
ja — Will, going to (future tense marker)
เป็น
pen — To be, to have (a condition)
หวัด
wat — Common cold, nasal congestion illness
เพราะ
phro — Because, due to (causal conjunction)
นอน
non — To lie down, sleep, recline
บน
bon — On, on top of (preposition)
หญ้า
ya — Grass, lawn, ground cover plant
ที่
thi — At, which, that (relative pronoun/preposition)
ชื้น
chuen — Damp, moist, slightly wet
แฉะ
chae — Soggy, waterlogged, very wet and muddy
พูด
phut — To speak, talk, say something
เธอ
thoe — She, you (pronoun, informal feminine)
เด็กหญิง
dek ying — Young girl, female child
ตัวเล็ก
tua lek — Small-bodied, tiny in size
ใจดี
jai di — Kind-hearted, good-natured, generous
และ
lae — And (coordinating conjunction)
เอาใจใส่
ao jai sai — To take care of, pay attention to
มาก
mak — Very, a lot, much, many
ตอนนี้
ton ni — Right now, at this moment
กำลัง
kamlang — Currently doing (progressive aspect marker)
ฝัน
fan — To dream; a dream
อยู่
yu — To be located; continuous aspect marker
แล้ว
laeo — Already; then (completion marker)
คิด
khit — To think, consider, ponder
ถึง
thueng — About, regarding; to reach, arrive at
อะไร
a-rai — What, anything (question word)
ไม่มี
mai mi — There is not, does not have
ใคร
khrai — Who, anyone, someone (question word)
เดา
dao — To guess, speculate without certainty
ได้
dai — Can, able to; to get, obtain
หรอก
rok — Particle softening negation or dismissal
ก็
ko — Also, then, well (discourse particle)
เรื่อง
rueang — Story, matter, subject, topic
ของ
khong — Of, belonging to (possessive particle)
นั่นไง
nan ngai — There it is, that's it (exclamation)
ร้องอุทาน
rong u-than — To exclaim, cry out with emotion
พร้อม
phrom — Ready, prepared; simultaneously with
กับ
kap — With, and (conjunction linking nouns)
ตบมือ
top mue — To clap hands, applaud
ด้วย
duay — Also, too; with, by means of
ความ
khwam — Nominalizing prefix for abstract nouns
ภาคภูมิใจ
phak-phum-jai — Pride, feeling proud of something
ถ้า
tha — If (conditional conjunction)
หยุด
yut — To stop, halt, cease an action
ไหน
nai — Where, which (question word)
ที่นี่
thi ni — Here, at this place
เหมือนเดิม
muean doem — Same as before, unchanged, as usual
สิ
si — Imperative/encouraging particle (do it!)
ไม่ใช่
mai chai — Is not, that's not (negation)
อย่างนั้น
yang nan — Like that, in that way
โต้กลับ
to klap — To retort, argue back, counter
อย่าง
yang — Way, manner, kind, type of
ดูถูก
du thuk — To look down on, belittle, disrespect
ตัวตน
tua ton — Self, identity, one's own being
ที่ไหน
thi nai — Where, in what place (question)
เลย
loei — At all, so, therefore (intensifier/particle)
แค่
khae — Only, just, merely
สิ่ง
sing — Thing, object, matter
หนึ่ง
nueng — One (number); a, an (article use)
ใน
nai — In, inside, within
ความฝัน
khwam fan — A dream, something imagined while sleeping
เท่านั้น
thao nan — Only, that's all, nothing more
พระราชา
phra racha — King, royal monarch (formal term)
ตื่น
tuen — To wake up, become alert
ขึ้นมา
khuen ma — To come up, rise up (directional verb)
เสริม
soem — To add to, supplement, reinforce a statement
ดับ
dap — To go out, extinguish (light/fire)
ปั๊บ
pap — Instantly, suddenly, snap (onomatopoeia)
เหมือน
muean — Like, similar to, resembling
เทียนไข
thian khai — Candle, wax candle
ไม่มีทาง
mai mi thang — No way, impossible, out of the question
โกรธ
khrot — Angry, furious, upset
อีกอย่าง
ik yang — Another thing, besides that, moreover
ล่ะ
la — Softening/questioning particle at sentence end
อยาก
yak — To want to, desire to do something
รู้
ru — To know, to be aware of
จริงๆ
jing jing — Really, truly, genuinely
เหมือนกัน
muean kan — Likewise, same, too, as well
ร้อง
rong — To cry, sing, shout out
ตะโกน
ta-kon — To shout, yell loudly
ดัง
dang — Loud, noisy; famous (adjective)
จน
jon — Until, to the point that
อด
ot — To refrain from, resist, hold back
ไม่ได้
mai dai — Cannot, not able to (negation of ability)
เงียบๆ
ngiap ngiap — Quietly, silently, in a hushed manner
หน่อย
noi — A little, a bit (softening request)
ทำให้
tham hai — To cause, make (something happen)
ส่งเสียงดัง
song siang dang — To make a loud noise, be noisy
ขนาดนี้
khanat ni — This much, to this extent
ประโยชน์
pra-yot — Benefit, use, advantage, usefulness
รู้ดี
ru di — To know well, to be well aware
อยู่แล้ว
yu laeo — Already the case, naturally so
ของจริง
khong jing — The real thing, genuine, authentic
เริ่ม
roem — To begin, start, commence
ร้องไห้
rong hai — To cry, weep, shed tears
ตัวเอง
tua eng — Oneself, yourself, themselves (reflexive)
สัก
sak — Some, just a (indefinite small amount)
นิด
nit — A tiny bit, a small amount
การ
kan — Nominalizing prefix for actions/processes
ต้อง
tong — Must, have to, need to
หัวเราะ
hua ro — To laugh, chuckle
ปน
pon — Mixed with, blended together
ทุกอย่าง
thuk yang — Everything, all things
ดู
du — To look, watch, seem, appear
ช่าง
chang — How (exclamatory); skillfully; never mind
ไร้สาระ
rai sa-ra — Nonsensical, pointless, absurd, meaningless
เหลือเกิน
lueа koен — Excessively, extremely, beyond measure
ไม่
mai — No, not (negation particle)
น่า
na — Worth, should, deserving (modal prefix)
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →