Through the Looking-Glass — Page 10
" Here he looked at Tweedledee, who immediately sat down on the ground, and tried to hide himself under the umbrella.
" ที่นี่เขามองไปที่ทวีเดิลดี ซึ่งนั่งลงบนพื้นทันทีและพยายามซ่อนตัวเองอยู่ใต้ร่ม
Alice laid her hand upon his arm, and said in a soothing tone, "You needn't be so angry about an old rattle."
อลิซวางมือของเธอบนแขนของเขา และพูดด้วยน้ำเสียงปลอบโยนว่า "เธอไม่จำเป็นต้องโกรธมากขนาดนั้นเพียงเพราะของเขย่าเก่าๆ ชิ้นหนึ่ง"
"But it isn't old!" Tweedledum cried, in a greater fury than ever.
"แต่มันไม่ได้เก่า!" ทวีเดิลดัมร้องขึ้น ด้วยความโกรธแค้นยิ่งกว่าเดิม
"It's new, I tell you—I bought it yesterday—my nice new RATTLE!" and his voice rose to a perfect scream.
"มันใหม่ ฉันบอกเธอแล้ว—ฉันซื้อมันเมื่อวานนี้—ของเขย่าใหม่เอี่ยมของฉัน!" และเสียงของเขาก็ดังขึ้นจนเป็นเสียงกรีดร้องอย่างแท้จริง
All this time Tweedledee was trying his best to fold up the umbrella, with himself in it: which was such an extraordinary thing to do, that it quite took off Alice's attention from the angry brother.
ตลอดเวลานี้ ทวีเดิลดีพยายามอย่างสุดความสามารถที่จะพับร่มโดยมีตัวเองอยู่ในนั้นด้วย ซึ่งเป็นสิ่งที่แปลกประหลาดมากจนทำให้ความสนใจของอลิซหันไปจากพี่ชายที่กำลังโกรธ
But he couldn't quite succeed, and it ended in his rolling over, bundled up in the umbrella, with only his head out: and there he lay, opening and shutting his mouth and his large eyes—"looking more like a fish than anything else," Alice thought.
แต่เขาทำไม่สำเร็จเสียทีเดียว และในที่สุดก็ลงเอยด้วยการที่เขากลิ้งไปมา ห่อตัวอยู่ในร่มโดยมีแต่หัวโผล่ออกมา และเขานอนอยู่อย่างนั้น อ้าและหุบปากพร้อมกับตาโตๆ ของเขา—"ดูเหมือนปลามากกว่าสิ่งอื่นใด" อลิซคิด
"Of course you agree to have a battle?" Tweedledum said in a calmer tone.
"แน่นอนที่สุด เธอตกลงที่จะสู้กันใช่ไหม?" ทวีเดิลดัมพูดด้วยน้ำเสียงที่สงบกว่า
"I suppose so," the other sulkily replied, as he crawled out of the umbrella: "only _she_ must help us to dress up, you know."
"ฉันคิดว่าอย่างนั้น" อีกคนตอบด้วยความงอน ขณะที่เขาคลานออกมาจากร่ม "แต่ _เธอ_ ต้องช่วยเราแต่งตัว รู้ไหม"
So the two brothers went off hand-in-hand into the wood, and returned in a minute with their arms full of things—such as bolsters, blankets, hearth-rugs, table-cloths, dish-covers and coal-scuttles.
ดังนั้นพี่น้องทั้งสองจึงจูงมือกันเข้าไปในป่า และกลับมาในอีกสักครู่พร้อมกับแขนที่เต็มไปด้วยสิ่งของต่างๆ เช่น หมอนยาว ผ้าห่ม พรมหน้าเตาผิง ผ้าปูโต๊ะ ฝาครอบจาน และถังถ่านหิน
"I hope you're a good hand at pinning and tying strings?" Tweedledum remarked.
"ฉันหวังว่าเธอจะถนัดในการติดเข็มกลัดและผูกเชือกนะ?" ทวีเดิลดัมพูด
Vocabulary
- ที่นี่
- thî nî — Here, at this place or location
- เขา
- khǎo — He, she, or they (third person pronoun)
- มอง
- mɔɔng — To look at or gaze at something
- ไป
- pai — To go; also used as a directional particle
- ที่
- thîi — At, which, that; relative pronoun or place marker
- ซึ่ง
- sʉ̂ng — Which, that; used as a relative pronoun
- นั่ง
- nâng — To sit down on a surface
- ลง
- long — To go down; downward directional particle
- บน
- bon — On top of, above a surface
- พื้น
- phʉ́ʉn — Floor, ground, or surface area
- ทันที
- than thii — Immediately, right away, at once
- และ
- lɛ́ — And; conjunction connecting words or clauses
- พยายาม
- pha yaa yaam — To try, attempt, or make an effort
- ซ่อน
- sɔ̂ɔn — To hide or conceal something or oneself
- ตัวเอง
- tua eeng — Oneself, himself, herself, themselves
- อยู่
- yùu — To be, to stay, to exist somewhere
- ใต้
- tâi — Under, beneath, below something
- ร่ม
- rôm — Umbrella; also means shade or shadow
- วาง
- waang — To place or put something down somewhere
- มือ
- mʉʉ — Hand, the body part at arm's end
- ของ
- khɔ̌ɔng — Of, belonging to; possessive particle
- เธอ
- thəə — She, her; second or third person pronoun
- แขน
- khɛ̌ɛn — Arm, the limb from shoulder to hand
- พูด
- phûut — To speak or talk to someone
- ด้วย
- dûay — Also, with, by means of something
- น้ำเสียง
- nám sǐang — Tone of voice, manner of speaking
- ปลอบโยน
- plɔ̀ɔp yoon — To comfort, soothe, or console someone
- ว่า
- wâa — That; introduces reported speech or clause
- ไม่
- mâi — No, not; negation particle in Thai
- จำเป็น
- jam pen — Necessary, essential, must be done
- ต้อง
- tɔ̂ng — Must, have to, need to do something
- โกรธ
- kròot — To be angry or furious at someone
- มาก
- mâak — Very, much, a lot, greatly
- ขนาด
- khanàat — Size, extent; to the degree of something
- นั้น
- nán — That, those; demonstrative pronoun pointing away
- เพียง
- phiang — Only, merely, just that amount
- เพราะ
- phrɔ́ — Because, since, due to a reason
- เก่าๆ
- kào kào — Old, worn-out; repetition for emphasis
- ชิ้น
- chín — Piece, item; classifier for objects
- หนึ่ง
- nʉ̀ng — One; the number one or a single item
- แต่
- tɛ̀ɛ — But, however; conjunction showing contrast
- มัน
- man — It; third person pronoun for things or animals
- ไม่ได้
- mâi dâi — Did not, cannot; negates past or ability
- เก่า
- kào — Old, aged, not new anymore
- ร้อง
- rɔ́ng — To cry out, shout, or sing loudly
- ขึ้น
- khʉ̂n — To go up; upward directional particle
- ความ
- khwaam — Nominalizer prefix creating abstract nouns
- โกรธแค้น
- kròot khɛ́ɛn — Deep anger, resentment, or fury felt
- ยิ่ง
- yîng — Even more, increasingly, to a greater degree
- กว่า
- kwàa — More than, compared to, exceeding something
- เดิม
- dəəm — Original, former, previous state or condition
- ใหม่
- mài — New, fresh, recently made or acquired
- ฉัน
- chǎn — I, me; first person pronoun (informal, female)
- บอก
- bɔ̀ɔk — To tell, inform, or say to someone
- แล้ว
- lɛ́ɛo — Already, then, done; indicates completed action
- ซื้อ
- sʉ́ʉ — To buy or purchase something
- เมื่อ
- mʉ̂a — When, at the time of a past event
- วานนี้
- waan níi — Yesterday, the day before today
- ใหม่เอี่ยม
- mài îam — Brand new, completely new and unused
- เสียง
- sǐang — Sound, voice, noise produced by something
- ก็
- kɔ̂ — Also, then, so; connective filler particle
- ดัง
- dang — Loud, making a strong audible sound
- จน
- jon — Until, to the point that something happens
- เป็น
- pen — To be; indicates state or identity
- กรีดร้อง
- kriit rɔ́ng — To scream or shriek loudly in alarm
- อย่าง
- yàang — Like, in a manner of, kind or type
- แท้จริง
- thɛ́ jing — Truly, genuinely, in reality or truth
- ตลอด
- talɔ̀ɔt — Throughout, all along, the whole duration
- เวลา
- weelaa — Time, period, duration of an event
- นี้
- níi — This, these; near demonstrative pronoun
- สุด
- sùt — Most, utmost, extreme end of something
- ความสามารถ
- khwaam sǎa mâat — Ability, capability, skill to do something
- จะ
- jà — Will, going to; future tense marker
- พับ
- pháp — To fold or collapse something flat
- โดย
- dooi — By, by means of, through an agent
- มี
- mii — To have, there is, to exist
- ใน
- nai — In, inside, within a space or time
- สิ่ง
- sìng — Thing, object, matter, an item
- แปลก
- plɛ̀ɛk — Strange, unusual, or odd in appearance
- ประหลาด
- pràlàat — Bizarre, astonishing, or very strange indeed
- ทำให้
- tham hâi — To cause, make something happen to someone
- สนใจ
- sǒn jai — To be interested in something or someone
- หัน
- hǎn — To turn or face a different direction
- จาก
- jàak — From, away from a place or person
- พี่ชาย
- phîi chaai — Older brother, an elder male sibling
- กำลัง
- kamlang — Currently doing; progressive action marker
- ทำ
- tham — To do, make, or perform an action
- สำเร็จ
- sǎm rèt — To succeed, accomplish, or complete a task
- เสีย
- sǐa — Broken, wasted, spoiled; particle of finality
- ทีเดียว
- thii diaw — Entirely, all at once, quite so
- ที่สุด
- thîi sùt — The most, superlative degree of adjective
- การ
- kaan — Nominalizer for actions or processes
- กลิ้ง
- klîng — To roll, as a round object moves
- ไปมา
- pai maa — Back and forth, moving in both directions
- ห่อ
- hɔ̀ — To wrap or bundle something up tightly
- ตัว
- tua — Body; classifier for animals and clothing
- หัว
- hǔa — Head; top part of body or object
- โผล่
- phòl — To pop out, emerge, or appear suddenly
- ออก
- ɔ̀ɔk — Out, outward; directional particle away from
- มา
- maa — To come; inward directional particle
- นอน
- nɔɔn — To lie down or sleep
- อย่างนั้น
- yàang nán — Like that, in that manner or way
- อ้า
- âa — To open wide, as one opens mouth
- หุบ
- hùp — To close or shut, as closing mouth
- ปาก
- pàak — Mouth, the opening of the face
- พร้อม
- phrɔ́ɔm — Ready, together with, at the same time
- กับ
- kàp — With, together with, and (connector)
- ตา
- taa — Eye; also means maternal grandfather
- โตๆ
- too too — Big, large; repeated for emphasis
- ดู
- duu — To look at, watch, or observe something
- เหมือน
- mʉ̌an — Like, similar to, resembling something else
- ปลา
- plaa — Fish, aquatic animal used as food
- อื่น
- ʉ̀ʉn — Other, another, different from this one
- ใด
- dai — Any, which; interrogative or indefinite pronoun
- คิด
- khít — To think, consider, or have a thought
- แน่นอน
- nɛ̂ɛ nɔɔn — Certainly, definitely, of course, for sure
- ตกลง
- tok long — To agree, okay, it is decided
- สู้
- sûu — To fight, battle, or compete against someone
- กัน
- kan — Each other, together; reciprocal particle
- ใช่
- châi — Yes, that's right, correct (affirmation)
- ไหม
- mǎi — Question particle for yes-or-no questions
- สงบ
- sàngòp — Calm, peaceful, quiet, tranquil state
- อีก
- ìik — More, again, another, additionally
- คน
- khon — Person, human being; classifier for people
- ตอบ
- tɔ̀ɔp — To answer or respond to a question
- งอน
- ngɔɔn — To sulk or be in a huff
- ขณะ
- khanà — While, moment, at the time of
- คลาน
- khlaan — To crawl on hands and knees
- ช่วย
- chûay — To help, assist, or aid someone
- เรา
- rao — We, us; first person plural pronoun
- แต่งตัว
- tɛ̀ng tua — To get dressed, to put on clothes
- รู้
- rúu — To know, be aware of something
- ดังนั้น
- dang nán — Therefore, so, thus, as a result
- พี่น้อง
- phîi nɔ́ɔng — Siblings, brothers and sisters together
- ทั้งสอง
- tháng sɔ̌ɔng — Both, all two, the two together
- จึง
- jʉng — Therefore, so, consequently, as a result
- จูงมือ
- juung mʉʉ — To lead by hand, hold hands walking
- เข้า
- khâo — To enter, go in; inward directional particle
- ป่า
- pàa — Forest, jungle, wild wooded area
- กลับ
- klàp — To return, go back to a place
- สัก
- sàk — A little, for a while; softening particle
- ครู่
- khrûu — A moment, a brief period of time
- เต็ม
- tem — Full, filled completely, at capacity
- สิ่งของ
- sìng khɔ̌ɔng — Things, belongings, various objects or items
- ต่างๆ
- tàang tàang — Various, diverse, all kinds of things
- เช่น
- chên — Such as, for example, like these
- หมอน
- mɔ̌ɔn — Pillow, cushion used for sleeping
- ยาว
- yaao — Long in length or duration
- ผ้าห่ม
- phâa hòm — Blanket, cloth cover used for warmth
- พรม
- phrom — Carpet, rug laid on the floor
- หน้า
- nâa — Face; front of something; next
- เตาผิง
- tao phǐng — Fireplace, hearth for warming a room
- ผ้าปู
- phâa puu — Tablecloth or sheet spread on surface
- โต๊ะ
- tó — Table, a flat-surfaced piece of furniture
- ฝา
- fǎa — Lid, cover for a container or pot
- ครอบ
- khrɔ̂ɔp — To cover over, to cap something
- จาน
- jaan — Plate, dish used for serving food
- ถัง
- thǎng — Bucket, barrel, tank for holding liquid
- ถ่านหิน
- thàan hǐn — Coal, a black mineral burned for energy
- หวัง
- wǎng — To hope or wish for something
- ถนัด
- thanàt — Skilled at, comfortable doing, adept at
- ติด
- tìt — To attach, stick, or fasten to something
- เข็มกลัด
- khěm klàt — Safety pin or brooch used for fastening
- ผูก
- phùuk — To tie, bind, or fasten with string
- เชือก
- chʉ̂ak — Rope, cord, or string used for tying
- นะ
- ná — Softening particle seeking agreement or emphasis
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →