← Through the Looking-Glass

Through the Looking-Glass — Page 3

English → Thai CHAPTER V. Level 7/10

"No, it can't," said the Queen. "It's jam every _other_ day: to-day isn't any _other_ day, you know."

"ไม่ได้หรอก" ราชินีตรัส "แยมนั้นมีทุกวัน _อื่น_: วันนี้ไม่ใช่วัน _อื่น_ ใดๆ เลย คุณก็รู้"

"I don't understand you," said Alice. "It's dreadfully confusing!"

"ฉันไม่เข้าใจคุณเลย" อลิซกล่าว "มันน่าสับสนอย่างยิ่ง!"

"That's the effect of living backwards," the Queen said kindly: "it always makes one a little giddy at first—"

"นั่นคือผลของการใช้ชีวิตถอยหลัง" ราชินีตรัสอย่างอ่อนโยน "มันทำให้รู้สึกเวียนหัวเล็กน้อยในตอนแรกเสมอ—"

"Living backwards!" Alice repeated in great astonishment. "I never heard of such a thing!"

"ใช้ชีวิตถอยหลัง!" อลิซพูดซ้ำด้วยความประหลาดใจอย่างยิ่ง "ฉันไม่เคยได้ยินเรื่องแบบนี้มาก่อนเลย!"

"—but there's one great advantage in it, that one's memory works both ways."

"—แต่มีข้อได้เปรียบอันยิ่งใหญ่อยู่ข้อหนึ่ง นั่นคือความทรงจำของคนเราทำงานได้ทั้งสองทาง"

"I'm sure _mine_ only works one way," Alice remarked. "I can't remember things before they happen."

"ฉันแน่ใจว่า _ของฉัน_ ทำงานได้แค่ทางเดียว" อลิซพูด "ฉันจำสิ่งต่างๆ ก่อนที่มันจะเกิดขึ้นไม่ได้"

"It's a poor sort of memory that only works backwards," the Queen remarked.

"ความทรงจำที่ทำงานได้แค่ถอยหลังนั้นช่างน่าสงสาร" ราชินีตรัส

"What sort of things do _you_ remember best?" Alice ventured to ask.

"_คุณ_ จำสิ่งต่างๆ แบบไหนได้ดีที่สุด?" อลิซกล้าถาม

"Oh, things that happened the week after next," the Queen replied in a careless tone. "For instance, now," she went on, sticking a large piece of plaster on her finger as she spoke, "there's the King's Messenger. He's in prison now, being punished: and the trial doesn't even begin till next Wednesday: and of course the crime comes last of all."

"โอ้ สิ่งต่างๆ ที่เกิดขึ้นในสัปดาห์ถัดจากสัปดาห์หน้า" ราชินีตอบด้วยน้ำเสียงไม่แยแส "ตัวอย่างเช่น ตอนนี้" พระองค์ทรงพูดต่อไปพลางติดผ้าพันแผลชิ้นใหญ่บนนิ้วของพระองค์ขณะที่พูด "มีผู้ส่งสารของกษัตริย์ ตอนนี้เขาอยู่ในคุก กำลังถูกลงโทษ: และการพิจารณาคดียังไม่เริ่มต้นจนกว่าจะถึงวันพุธหน้า: และแน่นอนที่สุด ความผิดนั้นเกิดขึ้นเป็นลำดับสุดท้าย"

"Suppose he never commits the crime?" said Alice.

"สมมติว่าเขาไม่ได้ก่ออาชญากรรมนั้นเลย?" อลิซกล่าว

"That would be all the better, wouldn't it?" the Queen said, as she bound the plaster round her finger with a bit of ribbon.

"นั่นก็จะยิ่งดีขึ้นไปอีก ไม่ใช่หรือ?" ราชินีตรัส ขณะที่พระองค์ทรงพันผ้าพันแผลรอบนิ้วด้วยริบบิ้นเล็กน้อย

Alice felt there was no denying _that_. "Of course it would be all the better," she said: "but it wouldn't be all the better his being punished.

อลิซรู้สึกว่าไม่อาจปฏิเสธ _สิ่งนั้น_ ได้ "แน่นอนว่ามันจะยิ่งดีขึ้นไปอีก" เธอกล่าว "แต่การที่เขาถูกลงโทษนั้นไม่ได้ทำให้ดีขึ้นเลย

Vocabulary

ไม่
mâi — Negation word meaning 'not' or 'no'
ได้
dâi — Can, able to, or past tense marker
หรอก
ròk — Particle emphasizing negation or contradiction
ราชินี
râat-chi-nee — Queen; female monarch of a kingdom
ตรัส
trât — Royal word for 'to speak' used for royalty
แยม
yaem — Jam; sweet fruit preserve spread on bread
นั้น
nán — That; demonstrative pronoun referring to something distant
มี
mee — To have; to exist or possess something
ทุก
túk — Every; each; all without exception
วัน
wan — Day; a unit of time equal to 24 hours
อื่น
èun — Other; another; different from the current one
นี้
níi — This; demonstrative pronoun for nearby things
ใช่
châi — Yes; correct; affirmative response word
ใดๆ
dai-dai — Any; whatsoever; used in negative or question contexts
เลย
loei — At all; ever; used to intensify negation
คุณ
khun — You; polite second-person pronoun in Thai
ก็
gôr — Also; then; particle linking clauses or adding emphasis
รู้
rúu — To know; to be aware of information
ฉัน
chăn — I; me; informal first-person pronoun used by women
เข้าใจ
khâo-jai — To understand; to comprehend something clearly
กล่าว
glàow — To say; to state formally or in narration
มัน
man — It; third-person pronoun for things or animals
น่า
nâa — Prefix expressing that something seems or ought to be
สับสน
sàp-sŏn — Confused; bewildered; mixed up mentally
อย่าง
yàang — Way; manner; kind; used to form adverbs
ยิ่ง
yîng — Even more; increasingly; to a greater degree
นั่น
nân — That (over there); pointing to a distant object
คือ
khue — Is; to be; used to define or identify something
ผล
phŏn — Result; outcome; consequence of an action
ของ
khŏng — Of; belonging to; possessive particle in Thai
การ
gaan — Prefix nominalizing verbs; act or process of doing
ใช้
chái — To use; to utilize something for a purpose
ชีวิต
chee-wít — Life; one's existence or way of living
ถอย
thŏi — To retreat; to move backward or step back
หลัง
lăng — Back; behind; after a point in time or space
อ่อนโยน
òn-yohn — Gentle; tender; soft in manner or character
ทำให้
tham-hâi — To cause; to make something happen or feel
รู้สึก
rúu-sèuk — To feel; to sense an emotion or physical sensation
เวียน
wian — To spin; to feel dizzy or go around in circles
หัว
hŭa — Head; top part of the body or an object
เล็กน้อย
lék-nói — A little; slightly; a small amount
ใน
nai — In; inside; within a place or time period
ตอน
ton — Time; moment; episode or part of something
แรก
râek — First; earliest; at the beginning
เสมอ
sa-mŏe — Always; ever; consistently without exception
พูด
phûut — To speak; to talk; to say words aloud
ซ้ำ
sám — Repeatedly; again; to do something once more
ด้วย
dûay — Also; with; by means of; accompaniment particle
ความ
khwaam — Prefix turning adjectives or verbs into abstract nouns
ประหลาดใจ
pra-làat-jai — Surprised; astonished; feeling shock or wonder
เคย
khoei — Ever; used to; to have done something before
ได้ยิน
dâi-yin — To hear; to perceive sound with one's ears
เรื่อง
rûeang — Story; matter; topic or subject being discussed
แบบ
bàep — Style; type; pattern or form of something
มา
maa — To come; directional particle toward the speaker
ก่อน
gòn — Before; first; prior to a time or event
แต่
dtàe — But; however; conjunction showing contrast
ข้อ
khôr — Point; item; clause or article in a list
ได้เปรียบ
dâi-prìap — To have an advantage; to be at a benefit
อัน
an — Classifier for items; one; a general noun classifier
ยิ่งใหญ่
yîng-yài — Great; magnificent; grand in scale or importance
อยู่
yùu — To be; to stay; to exist at a location
หนึ่ง
nèung — One; the number one; a single unit
ทรงจำ
song-jam — To remember; royal term for memory or recollection
คน
khon — Person; people; human being; person classifier
เรา
rao — We; us; first-person plural pronoun
ทำงาน
tham-ngaan — To work; to perform a job or task
ทั้ง
táng — Both; all; entirety of something included together
สอง
sŏng — Two; the number two
ทาง
thaang — Way; direction; path or means of doing something
แน่ใจ
nâe-jai — Sure; certain; confident about something being true
ว่า
wâa — That; to say; complementizer introducing reported speech
แค่
khâe — Only; just; merely; limiting the scope of something
เดียว
diao — Only; single; alone; one and nothing more
จำ
jam — To remember; to memorize; to recall from memory
สิ่ง
sìng — Thing; object; something abstract or concrete
ต่างๆ
tàang-tàang — Various; diverse; different kinds or types
ที่
thîi — That; which; relative pronoun or place marker
จะ
jà — Will; shall; future tense marker in Thai
เกิด
gèrt — To happen; to be born; to occur or arise
ขึ้น
khêun — Up; to rise; directional particle indicating increase
ช่าง
châang — How; what a; exclamation emphasizing a quality
สงสาร
sŏng-săan — To pity; to feel compassion for someone's misfortune
ไหน
năi — Where; which; interrogative for location or choice
ดี
dii — Good; nice; well; positive quality or condition
ที่สุด
thîi-sùt — Most; superlative marker; the utmost degree
กล้า
glâa — Brave; daring; to have courage to do something
ถาม
thăam — To ask; to inquire; to pose a question
สัปดาห์
sàp-daa — Week; a period of seven days
ถัด
thàt — Next; following; immediately after in sequence
จาก
jàak — From; away from; indicating origin or separation
หน้า
nâa — Face; front; next; the following one in order
ตอบ
tòp — To answer; to reply to a question or statement
น้ำเสียง
nám-sĭang — Tone of voice; manner in which words are spoken
แยแส
yae-săe — To care; to be concerned; often used negatively
ตัวอย่าง
tua-yàang — Example; sample; an instance illustrating something
เช่น
chên — Such as; for example; like; used before examples
พระองค์
phra-ong — Royal pronoun referring to a king or queen
ทรง
song — Royal prefix for verbs; to maintain a position
ต่อไป
tòr-pai — Continue; go on; further; to proceed onward
พลาง
plaang — While; at the same time; doing two things simultaneously
ติด
tìt — To attach; to stick; to be fastened to something
ผ้า
phâa — Cloth; fabric; material used for clothing or bandages
พัน
phan — To wrap; to bind around; also meaning thousand
แผล
phlăe — Wound; injury; a damaged area on the body
ชิ้น
chín — Piece; chunk; classifier for pieces of things
ใหญ่
yài — Big; large; great in size or scale
บน
bon — On; above; on top of a surface or place
นิ้ว
níu — Finger; toe; also an inch measurement unit
ขณะ
kha-nà — While; moment; at the time that something occurs
ผู้
phûu — Person; one who; prefix indicating a person's role
ส่งสาร
sòng-săan — Messenger; one who delivers messages or communications
กษัตริย์
gà-sàt — King; male monarch; ruler of a kingdom
เขา
khăo — He; she; they; third-person pronoun in Thai
คุก
khúk — Prison; jail; place where criminals are confined
กำลัง
gam-lang — Currently; in the process of; progressive tense marker
ถูก
thùuk — To be subjected to; correct; passive voice marker
ลงโทษ
long-thôot — To punish; to impose a penalty on someone
และ
láe — And; conjunction connecting words or clauses together
พิจารณา
phí-jaa-rá-naa — To consider; to examine; to deliberate a matter
คดี
khá-dee — Case; lawsuit; legal matter under consideration
ยัง
yang — Still; yet; also; indicates ongoing or incomplete action
เริ่มต้น
rêrm-tôn — To begin; to start; the commencement of something
จน
jon — Until; up to; so much that; to the point of
กว่า
gwàa — Than; more than; comparative particle in Thai
ถึง
thĕung — To reach; until; up to; arriving at a point
พุธ
phút — Wednesday; the fourth day of the week
แน่นอน
nâe-non — Certainly; of course; definitely without any doubt
ความผิด
khwaam-phìt — Fault; guilt; wrongdoing; criminal offense committed
เป็น
pen — To be; to become; linking verb in Thai
ลำดับ
lam-dàp — Order; sequence; rank in an arranged series
สุดท้าย
sùt-táai — Last; final; at the very end of something
สมมติ
sŏm-mút — Suppose; assume; pretend that something is the case
ก่อ
gòr — To cause; to commit; to bring about something negative
อาชญากรรม
àat-chá-yaa-gam — Crime; criminal act; serious offense against law
ไป
pai — To go; directional particle moving away from speaker
อีก
èek — Again; another; more; additionally in the future
หรือ
rĕu — Or; whether; conjunction offering alternatives or questions
รอบ
rôp — Round; time; lap; a complete cycle or turn
อาจ
àat — Might; may; possibly; expressing uncertainty or possibility
ปฏิเสธ
pà-tì-sèet — To deny; to refuse; to reject a claim or offer
เธอ
thoe — She; her; you (feminine informal second-person pronoun)
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →