Through the Looking-Glass — Page 12
Even real scented rushes, you know, last only a very little while—and these, being dream-rushes, melted away almost like snow, as they lay in heaps at her feet—but Alice hardly noticed this, there were so many other curious things to think about.
อย่างที่รู้กันอยู่ว่า แม้แต่กกที่มีกลิ่นหอมจริงๆ ก็อยู่ได้เพียงชั่วระยะเวลาสั้นๆ เท่านั้น และกกเหล่านี้ ซึ่งเป็นกกในฝัน ก็ละลายหายไปแทบจะเหมือนหิมะ ขณะที่มันกองอยู่แทบเท้าของเธอ แต่อลิซแทบไม่ได้สังเกตเห็นสิ่งนี้เลย เพราะมีสิ่งแปลกๆ อื่นๆ อีกมากมายให้คิดถึง
They hadn't gone much farther before the blade of one of the oars got fast in the water and _wouldn't_ come out again (so Alice explained it afterwards), and the consequence was that the handle of it caught her under the chin, and, in spite of a series of little shrieks of "Oh, oh, oh!" from poor Alice, it swept her straight off the seat, and down among the heap of rushes.
พวกเขาไปได้ไม่ไกลนักก็เกิดเหตุขึ้น เมื่อใบพายอันหนึ่งติดอยู่ในน้ำและดึงออกไม่ได้ (อลิซอธิบายเรื่องนี้ในภายหลังอย่างนั้น) ผลที่ตามมาคือด้ามพายกระแทกใต้คางของเธอ และแม้อลิซผู้น่าสงสารจะร้องเสียงเล็กๆ ว่า โอ้ โอ้ โอ้ อยู่หลายครั้ง มันก็กวาดเธอออกจากที่นั่งตรงๆ ลงไปในกองกกเลย
However, she wasn't hurt, and was soon up again: the Sheep went on with her knitting all the while, just as if nothing had happened.
อย่างไรก็ตาม เธอไม่ได้รับบาดเจ็บและลุกขึ้นมาได้ในไม่ช้า แกะถักนิตติ้งต่อไปตลอดเวลา ราวกับว่าไม่มีอะไรเกิดขึ้น
"That was a nice crab you caught!" she remarked, as Alice got back into her place, very much relieved to find herself still in the boat.
แกะพูดว่า "ปูที่เธอจับได้นั้นน่ารักดีนะ" ขณะที่อลิซกลับมานั่งที่เดิม รู้สึกโล่งใจมากที่พบว่าตัวเองยังอยู่บนเรือ
"Was it? I didn't see it," Said Alice, peeping cautiously over the side of the boat into the dark water.
อลิซพูดว่า "หรือ? ฉันไม่ได้เห็นมันเลย" พลางแอบมองอย่างระมัดระวังข้ามกราบเรือลงไปในน้ำมืด
"I wish it hadn't let go—I should so like to see a little crab to take home with me!" But the Sheep only laughed scornfully, and went on with her knitting.
"ฉันอยากให้มันไม่ปล่อยไปเลย ฉันอยากจะได้เห็นปูตัวเล็กๆ เพื่อพาไปบ้านด้วยจริงๆ" แต่แกะก็แค่หัวเราะเยาะแล้วถักนิตติ้งต่อไป
"Are there many crabs here?" said Alice.
อลิซพูดว่า "ที่นี่มีปูเยอะไหม"
"Crabs, and all sorts of things," said the Sheep: "plenty of choice, only make up your mind.
แกะพูดว่า "ปู และสิ่งต่างๆ อีกมากมาย มีให้เลือกมากมาย แค่ตัดสินใจเอาเอง
Vocabulary
- อย่างที่
- yàang thîi — in the way that, as previously mentioned
- รู้กัน
- rúu kan — mutually known, commonly understood among people
- แม้แต่
- máe tàe — even, not even; emphasizing inclusion of extreme case
- กลิ่นหอม
- klìn hɔ̌ɔm — fragrant smell, pleasant aroma
- จริงๆ
- jing jing — really, truly, genuinely
- ก็
- kɔ̂ɔ — also, then, so; a common connective particle
- อยู่ได้
- yùu dâai — able to survive, can remain or exist
- เพียง
- phiang — only, merely, just
- ชั่ว
- chûa — evil, wicked; also used to mean a brief duration
- ระยะเวลา
- rá yá wee laa — period of time, duration
- สั้นๆ
- sân sân — very short, brief
- เท่านั้น
- thâo nán — only, that is all, nothing more
- และ
- láe — and, as well as
- เหล่านี้
- lào níi — these, referring to a group of things or people
- ซึ่ง
- sûeng — which, that; a relative pronoun connector
- เป็น
- pen — to be, to exist as something
- ใน
- nai — in, inside, within
- ฝัน
- fǎn — dream; to dream
- ละลาย
- lá laai — to melt, dissolve, liquefy
- หายไป
- hǎai pai — to disappear, vanish, go away
- แทบจะ
- thâep jà — almost, nearly, on the verge of
- เหมือน
- mǔean — similar to, like, resembling
- หิมะ
- hì má — snow
- ขณะที่
- khà nà thîi — while, at the moment that
- มัน
- man — it; also means oily or starchy
- กอง
- kɔɔng — pile, heap, stack of things
- อยู่
- yùu — to be located, to stay, to live
- แทบ
- thâep — almost, nearly, barely
- เท้า
- tháo — foot, feet
- ของ
- khɔ̌ɔng — of, belonging to; possessive particle
- เธอ
- thəə — she, her, you (informal feminine)
- แต่
- tàe — but, however, yet
- ไม่ได้
- mâi dâai — did not, was not able to, have not
- สังเกตเห็น
- sǎng kèet hěn — to notice, observe, detect something
- สิ่งนี้
- sìng níi — this thing, this matter
- เลย
- ləəi — at all, ever; also means therefore or past
- เพราะ
- phrɔ́ — because, due to; also means melodious
- มี
- mii — to have, there is, there are
- สิ่ง
- sìng — thing, object, matter
- แปลกๆ
- plàek plàek — strange, odd, peculiar
- อื่นๆ
- ùen ùen — other things, others, various more
- อีก
- ìik — more, again, another, additionally
- มากมาย
- mâak maai — a great many, lots, abundantly
- ให้
- hâi — to give; to let, to cause, for
- คิดถึง
- khít thǔeng — to think of, miss someone or something
- พวกเขา
- phûak khǎo — they, them, those people
- ไปได้
- pai dâai — can go, able to proceed forward
- ไม่
- mâi — no, not; negation particle
- ไกล
- klai — far, distant, a long way away
- นัก
- nák — very, much; also means expert or person who does something
- เกิด
- kəət — to occur, happen, be born
- เหตุขึ้น
- hèet khûen — an event or cause arises, something happens
- เมื่อ
- mûea — when, at the time that
- ใบพาย
- bai phaai — oar, paddle blade
- อัน
- an — a classifier for objects; one item
- หนึ่ง
- nùeng — one, the number one
- ติด
- tìt — to stick, attach, be caught on
- น้ำ
- náam — water, liquid
- ดึง
- dûeng — to pull, tug, drag
- ออก
- ɔ̀ɔk — out, outward, to exit or emerge
- อธิบาย
- à thí baai — to explain, describe, clarify
- เรื่องนี้
- rûeang níi — this matter, this story or issue
- ภายหลัง
- phaai lǎng — afterward, later, subsequently
- อย่างนั้น
- yàang nán — like that, in that way, so
- ผล
- phǒn — result, outcome, fruit
- ที่
- thîi — at, which, that; place; relative pronoun
- ตามมา
- taam maa — to follow, come after, ensue
- คือ
- khɯɯ — is, means, that is to say
- กระแทก
- krà thâek — to hit hard, knock, slam against
- ใต้
- tâi — under, beneath, below
- คาง
- khang — chin, jaw
- แม้
- máe — even though, although, even if
- ผู้
- phûu — person who, one who; prefix for a person
- น่าสงสาร
- nâa sǒng sǎan — pitiable, deserving sympathy or pity
- จะ
- jà — will, shall; future tense marker
- ร้อง
- rɔ́ɔng — to cry out, call, sing, shout
- เสียง
- sǐang — sound, voice, noise
- เล็กๆ
- lék lék — very small, tiny, little
- ว่า
- wâa — that; to say; quotation marker
- โอ้
- ôo — oh; exclamation of surprise or pain
- หลายครั้ง
- lǎai khráng — many times, repeatedly, several times
- กวาด
- kwàat — to sweep, brush away
- ออกจาก
- ɔ̀ɔk jàak — out of, away from, departing from
- ที่นั่ง
- thîi nâng — seat, a place to sit
- ตรงๆ
- trong trong — straight, directly, straightforwardly
- ลงไป
- long pai — to go down, downward, descend
- อย่างไรก็ตาม
- yàang rai kɔ̂ɔ taam — however, nevertheless, regardless
- รับ
- ráp — to receive, accept, get
- บาดเจ็บ
- bàat jèp — to be injured, hurt, wounded
- ลุกขึ้น
- lúk khûen — to get up, rise, stand up
- ไม่ช้า
- mâi cháa — soon, before long, not long after
- แกะ
- kàe — sheep; to unwrap or pick apart
- ถัก
- thàk — to knit, weave, braid
- ต่อไป
- tɔ̀ɔ pai — to continue, carry on, from now on
- ตลอดเวลา
- tà lɔ̀ɔt wee laa — all the time, constantly, throughout
- ราวกับว่า
- raao kàp wâa — as if, as though, seemingly
- ไม่มี
- mâi mii — there is not, have none, without
- อะไร
- à rai — what, anything, something
- เกิดขึ้น
- kəət khûen — to happen, occur, take place
- พูดว่า
- phûut wâa — to say that, to speak saying
- ปู
- puu — crab; also means to spread out flat
- จับได้
- jàp dâai — to catch, manage to grab, grasp
- นั้น
- nán — that, those; referring to something mentioned
- น่ารัก
- nâa rák — cute, adorable, lovely
- ดี
- dii — good, well, fine
- นะ
- ná — softening particle; okay, right, you know
- กลับมา
- klàp maa — to come back, return
- นั่ง
- nâng — to sit, be seated
- ที่เดิม
- thîi dəəm — the original place, same spot as before
- รู้สึก
- rúu sùek — to feel, sense, perceive emotionally
- โล่งใจ
- lôong jai — relieved, feeling a sense of relief
- มาก
- mâak — much, many, very, a lot
- พบว่า
- phóp wâa — to find that, discover that
- ตัวเอง
- tua eeng — oneself, myself, yourself, themselves
- ยังอยู่
- yang yùu — still here, still remaining, still present
- บน
- bon — on top of, above, upper
- เรือ
- rua — boat, ship, vessel
- หรือ
- rǔe — or; question particle for yes/no questions
- ฉัน
- chǎn — I, me (informal, used by females or casually)
- เห็น
- hěn — to see, to notice, to perceive visually
- พลาง
- phlaang — while simultaneously doing something else
- แอบมอง
- ɛ̀ɛp mɔɔng — to peek, look secretly or stealthily
- อย่าง
- yàang — like, in the manner of, kind or type
- ระมัดระวัง
- rá mát rá wang — carefully, cautiously, with care
- ข้าม
- khâam — to cross over, go across
- มืด
- mûet — dark, dim, without light
- อยากให้
- yàak hâi — to want someone to do something
- ปล่อย
- plɔ̀i — to release, let go, set free
- ไป
- pai — to go; away; directional particle
- อยากจะ
- yàak jà — to want to do something, wish to
- ได้เห็น
- dâai hěn — got to see, managed to see, saw
- ตัว
- tua — body, self; classifier for animals and clothes
- เพื่อ
- phûea — in order to, for the purpose of
- พา
- phaa — to take along, lead, bring someone
- บ้าน
- bâan — home, house, dwelling
- ด้วย
- dûai — also, too, with, by means of
- แค่
- khâe — just, only, merely
- หัวเราะ
- hǔa rɔ́ — to laugh
- เยาะ
- yɔ́ — to mock, tease, laugh at scornfully
- แล้ว
- lɛ́ɛo — already; then; and then; past marker
- ที่นี่
- thîi nîi — here, at this place
- เยอะ
- yə́ — a lot, many, plenty, much (informal)
- ไหม
- mǎi — question particle for yes/no questions
- สิ่งต่างๆ
- sìng tàang tàang — various things, different things
- เลือก
- lûeak — to choose, select, pick
- ตัดสินใจ
- tàt sin jai — to decide, make a decision
- เอา
- ao — to take, get, want; general action verb
- เอง
- eeng — oneself, by oneself, personally, itself
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →