Through the Looking-Glass — Page 5
Now if you'd asked _my_ advice, I'd have said 'Leave off at seven'—but it's too late now."
ถ้าคุณถามความเห็น_ของฉัน_ ฉันก็คงจะบอกว่า 'หยุดแค่เจ็ดขวบ'—แต่ตอนนี้สายเกินไปแล้ว
"I never ask advice about growing," Alice said indignantly.
"ฉันไม่เคยถามคำแนะนำเรื่องการเติบโตเลย" อลิซพูดด้วยความขุ่นเคือง
"Too proud?" the other inquired.
"หยิ่งเกินไปหรือ?" อีกฝ่ายถาม
Alice felt even more indignant at this suggestion.
อลิซรู้สึกขุ่นเคืองมากยิ่งขึ้นเมื่อได้ยินคำพูดนั้น
"I mean," she said, "that one can't help growing older."
"ฉันหมายความว่า" เธอพูด "คนเราไม่อาจหลีกเลี่ยงการแก่ตัวลงได้"
"_One_ can't, perhaps," said Humpty Dumpty, "but _two_ can. With proper assistance, you might have left off at seven."
"_คนเดียว_ อาจจะทำไม่ได้" ฮัมพ์ตี้ ดัมพ์ตี้พูด "แต่_สองคน_ทำได้ ถ้ามีคนช่วยอย่างเหมาะสม คุณอาจหยุดอยู่แค่เจ็ดขวบได้"
"What a beautiful belt you've got on!" Alice suddenly remarked.
"เข็มขัดของคุณสวยมากเลย!" อลิซพูดขึ้นอย่างกะทันหัน
(They had had quite enough of the subject of age, she thought: and if they really were to take turns in choosing subjects, it was her turn now.)
(เธอคิดว่าพวกเขาพูดถึงเรื่องอายุมากพอแล้ว และถ้าหากพวกเขาจะผลัดกันเลือกหัวข้อสนทนา ตอนนี้ก็ถึงตาของเธอแล้ว)
"At least," she corrected herself on second thoughts, "a beautiful cravat, I should have said—no, a belt, I mean—I beg your pardon!" she added in dismay, for Humpty Dumpty looked thoroughly offended, and she began to wish she hadn't chosen that subject.
"อย่างน้อย" เธอแก้คำพูดของตัวเองหลังจากคิดทบทวน "ผ้าพันคอที่สวยงาม น่าจะพูดอย่างนั้น—ไม่ใช่ เข็มขัด ฉันหมายความว่า—ขอโทษด้วย!" เธอเสริมด้วยความตกใจ เพราะฮัมพ์ตี้ ดัมพ์ตี้ดูเหมือนจะขุ่นเคืองอย่างมาก และเธอเริ่มเสียใจที่เลือกหัวข้อนั้น
"If I only knew," she thought to herself, "which was neck and which was waist!"
"ถ้าฉันรู้เพียงแค่" เธอคิดในใจ "ส่วนไหนคือคอและส่วนไหนคือเอว!"
Evidently Humpty Dumpty was very angry, though he said nothing for a minute or two.
เห็นได้ชัดว่าฮัมพ์ตี้ ดัมพ์ตี้โกรธมาก แม้ว่าเขาจะไม่พูดอะไรเป็นเวลาหนึ่งหรือสองนาที
When he _did_ speak again, it was in a deep growl.
เมื่อเขา_พูด_ขึ้นอีกครั้ง เสียงของเขาก็ทุ้มและขึงขัง
"It is a—_most—provoking_—thing," he said at last, "when a person doesn't know a cravat from a belt!"
"มันเป็นเรื่อง—_น่าหัวร้อนอย่างยิ่ง_—" เขาพูดในที่สุด "เมื่อคนเราแยกไม่ออกระหว่างผ้าพันคอกับเข็มขัด!"
"I know it's very ignorant of me," Alice said, in so humble a tone that Humpty Dumpty relented.
"ฉันรู้ว่ามันแสดงถึงความโง่เขลาของฉันมาก" อลิซพูดด้วยน้ำเสียงที่อ่อนน้อมจนฮัมพ์ตี้ ดัมพ์ตี้ใจอ่อนลง
"It's a cravat, child, and a beautiful one, as you say.
"มันคือผ้าพันคอ เด็กน้อย และเป็นผ้าพันคอที่สวยงาม อย่างที่เธอพูด
Vocabulary
- ถ้า
- thâa — If; used to introduce a conditional clause
- คุณ
- khun — You; polite second-person pronoun
- ถาม
- thǎam — To ask a question
- ความเห็น
- khwaam hěn — Opinion; personal view or perspective
- ของ
- khɔ̌ɔng — Of; belonging to someone or something
- ฉัน
- chǎn — I; informal first-person pronoun
- ก็
- gɔ̂ɔ — Also; then; particle showing continuation or result
- คง
- khong — Probably; likely; expressing assumption
- จะ
- jà — Will; future tense marker
- บอก
- bɔ̀ɔk — To tell; to inform someone of something
- ว่า
- wâa — That; used to introduce a reported clause
- หยุด
- yùt — To stop; to cease an action
- แค่
- khɛ̂ɛ — Only; just; nothing more than
- เจ็ด
- jèt — Seven; the number 7
- ขวบ
- khùap — Years old; classifier for a child's age
- แต่
- tɛ̀ɛ — But; however; contrasting conjunction
- ตอน
- tɔɔn — Time; period; moment or episode
- นี้
- níi — This; demonstrative pronoun for nearby things
- สาย
- sǎai — Late; past the appropriate time
- เกิน
- gəən — Too much; exceeding a limit
- ไป
- pai — To go; directional particle away from speaker
- แล้ว
- lɛ́ɛo — Already; particle indicating completed action
- ไม่
- mâi — Not; general negation particle
- เคย
- khəəi — Ever; used to express past experience
- คำ
- kham — Word; unit of language
- แนะนำ
- nɛ́ɛ-nam — To recommend; to suggest or introduce
- เรื่อง
- rʉ̂ang — Story; topic; matter or subject
- การ
- gaan — Nominalizing prefix indicating an action or process
- เติบโต
- tə̀əp-tòo — To grow up; to develop and mature
- เลย
- ləəi — At all; so; particle emphasizing a point
- พูด
- phûut — To speak; to talk
- ด้วย
- dûuai — Also; with; too; in addition
- ความ
- khwaam — Nominalizing prefix for abstract nouns
- ขุ่น
- khùn — Cloudy; murky; slightly upset or irritated
- เคือง
- khʉang — Annoyed; irritated; feeling displeasure
- หยิ่ง
- yìng — Arrogant; haughty; proud and condescending
- หรือ
- rʉ̌ʉ — Or; question particle at end of sentence
- อีก
- ìik — Another; more; additionally
- ฝ่าย
- fàai — Side; party; faction in a group
- รู้สึก
- rúu-sʉ̀k — To feel; to sense an emotion
- มาก
- mâak — Very; much; a lot
- ยิ่ง
- yîng — Even more; increasingly; the more
- ขึ้น
- khʉ̂n — Up; to rise; directional particle upward
- เมื่อ
- mʉ̂a — When; at the time that
- ได้ยิน
- dâi-yin — To hear; to perceive sound
- นั้น
- nán — That; demonstrative pronoun for distant things
- หมาย
- mǎai — To mean; to intend; to signify
- เธอ
- thəə — She; her; informal pronoun for females
- คน
- khon — Person; human being; classifier for people
- เรา
- rao — We; us; first-person plural pronoun
- อาจ
- àat — May; might; expressing possibility
- หลีก
- lìik — To avoid; to evade; to step aside
- เลี่ยง
- lîang — To avoid; to dodge; to steer clear
- แก่
- gɛ̀ɛ — Old; aged; to; for (used with persons)
- ตัว
- tua — Body; self; classifier for animals and objects
- ลง
- long — Down; to descend; directional particle downward
- ได้
- dâi — Can; able to; past tense marker
- เดียว
- diao — Single; alone; only one
- ทำ
- tham — To do; to make; to perform an action
- สอง
- sɔ̌ɔng — Two; the number 2
- มี
- mii — To have; there is/are
- ช่วย
- chûai — To help; to assist someone
- อย่าง
- yàang — Kind; type; manner; way of doing
- เหมาะสม
- mɔ̀-sǒm — Appropriate; suitable; fitting for a situation
- อยู่
- yùu — To be; to stay; to live somewhere
- เข็มขัด
- khěm-khàt — Belt; strap worn around the waist
- สวย
- sǔai — Beautiful; pretty; attractive in appearance
- กะทันหัน
- ga-than-hǎn — Suddenly; abruptly; without warning
- คิด
- khít — To think; to consider; to reflect
- พวก
- phûak — Group; bunch; they (informal plural)
- เขา
- khǎo — He; she; they; third-person pronoun
- ถึง
- thʉ̌ng — To reach; until; about; regarding
- อายุ
- aa-yú — Age; how old someone is
- พอ
- phɔɔ — Enough; sufficient; just as
- และ
- lɛ́ — And; connecting words or clauses
- หาก
- hàak — If; in the event that; formal conditional
- ผลัด
- phlàt — To take turns; to alternate; to change
- กัน
- gan — Each other; together; reciprocal particle
- เลือก
- lʉ̂ak — To choose; to select; to pick
- หัวข้อ
- hǔa-khɔ̂ɔ — Topic; subject heading; main point
- สนทนา
- sǒn-tha-naa — To converse; to have a conversation
- ตา
- taa — Eye; paternal grandfather
- น้อย
- nɔ́ɔi — Little; few; small amount
- แก้
- gɛ̂ɛ — To fix; to correct; to solve a problem
- เอง
- eeng — Oneself; by oneself; emphasizing self-action
- หลัง
- lǎng — After; back; behind; the back side
- จาก
- jàak — From; since; departing a place
- ทบทวน
- thóp-thuan — To review; to revise; to go over again
- ผ้า
- phâa — Cloth; fabric; textile material
- พัน
- phan — To wrap; to bind; one thousand
- คอ
- khɔɔ — Neck; throat; the neck of a person
- ที่
- thîi — At; place; relative pronoun marker
- สวยงาม
- sǔai-ngaam — Beautiful; gorgeous; aesthetically pleasing
- น่า
- nâa — Worth; should; prefix expressing worthiness
- ใช่
- châi — Yes; correct; that is right
- ขอโทษ
- khɔ̌ɔ-thôot — Sorry; excuse me; to apologize
- เสริม
- sə̌əm — To add; to supplement; to enhance
- ตกใจ
- tòk-jai — To be startled; to be shocked suddenly
- เพราะ
- phrɔ́ — Because; since; due to a reason
- ดู
- duu — To look; to watch; to appear (seem)
- เหมือน
- mʉ̌an — Like; similar to; to resemble
- เริ่ม
- rə̂əm — To begin; to start an action
- เสียใจ
- sǐa-jai — To be sad; to feel sorry or regretful
- รู้
- rúu — To know; to be aware of something
- เพียง
- phiang — Only; merely; just; no more than
- ใน
- nai — In; inside; within a place
- ใจ
- jai — Heart; mind; inner feelings
- ส่วน
- sùan — Part; portion; section of something
- ไหน
- nǎi — Where; which; interrogative for location
- คือ
- khʉʉ — Is; means; used to define or equate
- เอว
- eew — Waist; the narrow middle part of the body
- เห็น
- hěn — To see; to notice visually
- ชัด
- chát — Clear; distinct; obvious
- โกรธ
- gròot — Angry; furious; feeling strong displeasure
- แม้
- mɛ́ɛ — Even though; although; despite the fact
- อะไร
- à-rai — What; anything; interrogative for things
- เป็น
- pen — To be; to become; indicates a state
- เวลา
- wee-laa — Time; period; a specific moment
- หนึ่ง
- nʉ̀ng — One; the number 1
- นาที
- naa-thii — Minute; unit of time equal to 60 seconds
- ครั้ง
- khráng — Time; instance; occurrence; classifier for times
- เสียง
- sǐang — Sound; voice; noise
- ทุ้ม
- thúm — Deep; low-pitched; said of a voice
- ขึงขัง
- khʉng-khǎng — Stern; authoritative; firm in manner
- มัน
- man — It; informal third-person pronoun; starchy
- หัว
- hǔa — Head; top; chief part of something
- ร้อน
- rɔ́ɔn — Hot; high in temperature
- ที่สุด
- thîi-sùt — Most; the utmost degree; superlative marker
- แยก
- yɛ̂ɛk — To separate; to split; to divide apart
- ออก
- ɔ̀ɔk — Out; to exit; directional particle outward
- ระหว่าง
- rá-wàang — Between; during; in the middle of
- กับ
- gàp — With; and; together with someone
- แสดง
- sà-dɛɛng — To show; to perform; to display
- โง่เขลา
- ngôo-khǎo — Foolish; stupid; lacking intelligence or sense
- น้ำเสียง
- nám-sǐang — Tone of voice; vocal quality or manner
- อ่อน
- ɔ̀ɔn — Soft; gentle; weak; tender
- น้อม
- nɔ́ɔm — Humble; submissive; to bow respectfully
- จน
- jon — Until; poor; up to a point
- เด็ก
- dèk — Child; kid; young person
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →