Through the Looking-Glass — Page 12
"If _that_ doesn't 'drum them out of town,'" she thought to herself, "nothing ever will!
"ถ้า _นั่น_ ไม่ 'ไล่พวกเขาออกจากเมือง'" เธอคิดในใจ "ก็ไม่มีอะไรจะทำได้อีกแล้ว!
Vocabulary
- ถ้า
- thâa — If; used to introduce a conditional clause.
- นั่น
- nân — That; demonstrative pronoun referring to something distant.
- ไม่
- mâi — Not; negation word used before verbs and adjectives.
- ไล่
- lâi — To chase away, drive out, or expel someone.
- พวกเขา
- phûak khǎo — They; third-person plural pronoun referring to a group.
- ออก
- òok — Out; to exit or move outward from a place.
- จาก
- jàak — From; preposition indicating origin or separation.
- เมือง
- mueang — City, town, or country; a inhabited place.
- เธอ
- thooe — She, her, or you; informal pronoun for females.
- คิด
- khít — To think, consider, or contemplate something.
- ใน
- nai — In, inside, within; preposition indicating location.
- ใจ
- jai — Heart, mind; center of emotions and intentions.
- ก็
- gôr — Also, then, well; connective particle linking clauses.
- ไม่มี
- mâi mii — There is not; to not have or lack something.
- อะไร
- à-rai — What; interrogative pronoun asking about something.
- จะ
- jà — Will, going to; future tense marker before verbs.
- ทำ
- tham — To do, make, or perform an action.
- ได้
- dâai — Can, able to; indicates ability or possibility.
- อีก
- èek — More, again, another; indicates repetition or addition.
- แล้ว
- láaeo — Already, then; indicates completion of an action.
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →