Through the Looking-Glass — Page 10
"
"
He looked so vexed at the idea, that Alice changed the subject hastily.
เขาดูหงุดหงิดกับความคิดนั้นมากจนอลิซรีบเปลี่ยนเรื่องสนทนาอย่างเร่งรีบ
"What a curious helmet you've got!" she said cheerfully. "Is that your invention too?"
"ช่างเป็นหมวกเกราะที่แปลกประหลาดอะไรอย่างนี้!" เธอพูดอย่างร่าเริง "นั่นเป็นสิ่งประดิษฐ์ของคุณด้วยหรือเปล่า?"
The Knight looked down proudly at his helmet, which hung from the saddle.
อัศวินมองลงไปที่หมวกเกราะของเขาอย่างภาคภูมิใจ ซึ่งแขวนอยู่กับอาน
"Yes," he said, "but I've invented a better one than that—like a sugar loaf.
"ใช่" เขาพูดว่า "แต่ฉันได้ประดิษฐ์อันที่ดีกว่านั้น — เหมือนก้อนน้ำตาล
When I used to wear it, if I fell off the horse, it always touched the ground directly.
ตอนที่ฉันเคยสวมมัน ถ้าฉันตกจากหลังม้า มันจะสัมผัสพื้นดินทันที
So I had a _very_ little way to fall, you see—But there _was_ the danger of falling _into_ it, to be sure.
ดังนั้นฉันจึงมีระยะทางที่จะตกน้อยมาก เข้าใจไหม — แต่ก็มีอันตรายจากการตกลงไป ใน มันอยู่แน่นอน
That happened to me once—and the worst of it was, before I could get out again, the other White Knight came and put it on.
เรื่องนั้นเกิดขึ้นกับฉันครั้งหนึ่ง — และที่แย่ที่สุดคือ ก่อนที่ฉันจะออกมาได้ อัศวินขาวอีกคนก็มาและสวมมันเข้าไป
He thought it was his own helmet."
เขาคิดว่ามันเป็นหมวกเกราะของตัวเอง"
The knight looked so solemn about it that Alice did not dare to laugh.
อัศวินดูขรึมเครียดเกี่ยวกับเรื่องนั้นมากจนอลิซไม่กล้าหัวเราะ
"I'm afraid you must have hurt him," she said in a trembling voice, "being on the top of his head."
"ฉันกลัวว่าคุณคงทำให้เขาเจ็บ" เธอพูดด้วยเสียงที่สั่นเครือ "ตอนที่อยู่บนหัวของเขา"
"I had to kick him, of course," the Knight said, very seriously.
"ฉันต้องเตะเขาแน่นอน" อัศวินพูดอย่างจริงจังมาก
"And then he took the helmet off again—but it took hours and hours to get me out.
"แล้วเขาก็ถอดหมวกเกราะออกอีกครั้ง — แต่ต้องใช้เวลาหลายชั่วโมงกว่าจะเอาฉันออกมาได้
I was as fast as—as lightning, you know."
ฉันติดแน่นเหมือน — เหมือนฟ้าแลบ เข้าใจไหม"
"But that's a different kind of fastness," Alice objected.
"แต่นั่นเป็นความหมายของคำว่า 'ติดแน่น' คนละแบบ" อลิซโต้แย้ง
The Knight shook his head. "It was all kinds of fastness with me, I can assure you!" he said.
อัศวินส่ายหัว "มันเป็นความแน่นทุกรูปแบบสำหรับฉัน ฉันรับรองได้เลย!" เขาพูด
Vocabulary
- เขา
- khao — He, she, or they; third person pronoun
- ดู
- du — To look, watch, or appear a certain way
- หงุดหงิด
- ngut-ngit — Irritable, easily annoyed, or fussy
- กับ
- gap — With, and; used to connect nouns
- ความคิด
- khwam-khit — Thought, idea, or opinion
- นั้น
- nan — That; demonstrative pronoun referring to something
- มาก
- mak — Much, many, a lot, very
- จน
- jon — Until, so that; also means poor
- รีบ
- reep — To hurry, rush, or do something quickly
- เปลี่ยน
- plian — To change, switch, or alter something
- เรื่อง
- rueang — Story, matter, topic, or subject
- สนทนา
- son-tha-na — To converse; a conversation or dialogue
- อย่าง
- yang — Way, manner, kind, or type of something
- เร่งรีบ
- reng-reep — To rush urgently; in a great hurry
- ช่าง
- chang — How (exclamatory); also craftsman or technician
- เป็น
- pen — To be; indicates state or identity
- หมวกเกราะ
- muak-krao — Helmet or armored hat worn for protection
- ที่
- thee — At, which, that; place or relative pronoun
- แปลก
- plaek — Strange, unusual, or unfamiliar
- ประหลาด
- pra-lat — Odd, bizarre, or surprisingly strange
- อะไร
- a-rai — What; used in questions or indefinite reference
- อย่างนี้
- yang-nee — Like this, in this manner or way
- เธอ
- thoe — You or she; informal second/third person pronoun
- พูด
- phut — To speak, talk, or say something
- ร่าเริง
- ra-roeng — Cheerful, lively, and in good spirits
- นั่น
- nan — That (pointing); demonstrative pronoun for distance
- สิ่ง
- sing — Thing, object, or item
- ประดิษฐ์
- pra-dit — To invent or create; an invention
- ของ
- khong — Of, belonging to; possessive particle
- คุณ
- khun — You; polite second person pronoun
- ด้วย
- duay — Also, too, with; used for addition or accompaniment
- หรือ
- rue — Or; used in questions and alternatives
- เปล่า
- plao — No, not really; used in negative questions
- อัศวิน
- at-sa-win — Knight; a warrior in armor on horseback
- มอง
- mong — To look at or gaze at something
- ลง
- long — Down; to go down or decrease
- ไป
- pai — To go; directional particle indicating away
- ภาคภูมิใจ
- phak-phum-jai — To be proud of something or someone
- ซึ่ง
- sueng — Which, that; relative pronoun connector
- แขวน
- khwaen — To hang something on a hook or support
- อยู่
- yu — To be located; to stay or remain somewhere
- อาน
- an — Saddle placed on a horse's back
- ใช่
- chai — Yes, that's right; affirmative response
- ว่า
- wa — That; used to introduce a quote or clause
- แต่
- tae — But, however; conjunction showing contrast
- ฉัน
- chan — I, me; first person pronoun (informal female)
- ได้
- dai — Can, able to; past tense marker or to get
- อัน
- an — Item, one; classifier for small objects
- ดี
- dee — Good, fine, nice, or well
- กว่า
- kwa — More than, better than; comparative particle
- เหมือน
- muean — Like, similar to, resembling something else
- ก้อน
- kon — Lump or piece; classifier for chunky objects
- น้ำตาล
- nam-tan — Sugar; also the color brown
- ตอน
- ton — When, period, episode, or part of time
- เคย
- khoei — Used to; have previously done something before
- สวม
- suam — To wear or put on clothing or accessories
- มัน
- man — It; third person pronoun for things or animals
- ถ้า
- tha — If; used to introduce a conditional clause
- ตก
- tok — To fall down or drop from a height
- จาก
- jak — From; indicating origin or departure point
- หลัง
- lang — Back, behind, after; rear side of something
- ม้า
- ma — Horse; a large domesticated riding animal
- จะ
- ja — Will, going to; future tense marker
- สัมผัส
- sam-phat — To touch or make contact with something
- พื้นดิน
- pheun-din — Ground, earth, or land surface
- ทันที
- than-thee — Immediately, instantly, right away
- ดังนั้น
- dang-nan — Therefore, so, thus; indicates a conclusion
- จึง
- jueng — Therefore, so; result or consequence connector
- มี
- mee — To have, there is, there are
- ระยะทาง
- ra-ya-thang — Distance between two points or places
- น้อย
- noi — Little, few, small amount
- เข้าใจ
- khao-jai — To understand, comprehend something clearly
- ไหม
- mai — Question particle at end of yes/no questions
- ก็
- ko — Also, then, so; discourse particle
- อันตราย
- an-ta-rai — Dangerous, hazardous, risky situation
- การ
- kan — Nominalizer prefix indicating an action or process
- ใน
- nai — In, inside, within a place
- แน่นอน
- naen-on — Certainly, definitely, of course
- เกิดขึ้น
- koet-khueen — To happen, occur, or take place
- ครั้ง
- khrang — Time, occasion; classifier for occurrences
- หนึ่ง
- nueng — One; the number one
- และ
- lae — And; conjunction connecting words or clauses
- แย่
- yae — Bad, terrible, or in poor condition
- ที่สุด
- thee-sut — Most, the most; superlative marker
- คือ
- khue — Is, means; used to define or identify
- ก่อน
- kon — Before, first, prior to something
- ออก
- ok — Out, to exit or come out
- มา
- ma — To come; directional particle toward speaker
- ขาว
- khao — White; the color white
- อีก
- eek — Again, more, another, additional
- คน
- khon — Person, people; classifier for humans
- เข้า
- khao — To enter, go in; inward direction
- คิด
- khit — To think, consider, or calculate
- ตัวเอง
- tua-eng — Oneself, myself, yourself; reflexive pronoun
- ขรึมเครียด
- khruem-khreeat — Serious and stressed; solemn and tense
- เกี่ยวกับ
- kiao-gap — About, concerning, related to a topic
- ไม่
- mai — Not; negation particle in Thai sentences
- กล้า
- kla — Brave, daring; to dare to do something
- หัวเราะ
- hua-ro — To laugh; the act of laughing
- กลัว
- klua — To fear, be scared or afraid of something
- คง
- khong — Probably, likely; indicates assumption or likelihood
- ทำให้
- tham-hai — To make something happen; to cause
- เจ็บ
- jep — To hurt, feel pain, be injured
- เสียง
- siang — Sound, voice, noise
- สั่น
- san — To shake, tremble, or vibrate
- เครือ
- khruea — Network, cluster; also quivering (of voice)
- บน
- bon — On, above, on top of something
- หัว
- hua — Head; top part of something
- ต้อง
- tong — Must, have to; obligation or necessity
- เตะ
- te — To kick with the foot
- จริงจัง
- jing-jang — Serious, earnest, not joking around
- แล้ว
- laeo — Already, then, done; past or completion marker
- ถอด
- thot — To remove, take off clothing or parts
- ใช้
- chai — To use, utilize, or employ something
- เวลา
- we-la — Time; a period or moment in time
- หลาย
- lai — Many, several, multiple
- ชั่วโมง
- chua-mong — Hour; unit of time equal to 60 minutes
- เอา
- ao — To take, get, or want something
- ติด
- tit — Stuck, attached, addicted; to cling to
- แน่น
- naen — Tight, firm, packed firmly together
- ฟ้าแลบ
- fa-laep — Lightning; flash of light during a storm
- ความหมาย
- khwam-mai — Meaning, definition, significance of something
- คำว่า
- kham-wa — The word; used to introduce a term
- ติดแน่น
- tit-naen — Firmly stuck, tightly fastened in place
- คนละ
- khon-la — Different, each one separately; not the same
- แบบ
- baep — Style, type, pattern, or form of something
- โต้แย้ง
- to-yaeng — To argue, dispute, or counter an argument
- ส่าย
- sai — To shake side to side; swing or sway
- ความแน่น
- khwam-naen — Tightness, firmness, degree of being stuck
- ทุก
- thuk — Every, all, each
- รูปแบบ
- rup-baep — Format, pattern, form, or style of something
- สำหรับ
- sam-rap — For, intended for a specific person or purpose
- รับรอง
- rap-rong — To guarantee, certify, or vouch for something
- เลย
- loei — At all, ever, so; emphasis or result particle
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →