Through the Looking-Glass — Page 15
But I was thinking of a plan / To dye one's whiskers green, / And always use so large a fan / That they could not be seen.
แต่ฉันกำลังคิดแผนอยู่ / ที่จะย้อมหนวดให้เป็นสีเขียว / และใช้พัดที่ใหญ่โตมากเสมอ / จนหนวดนั้นไม่อาจมองเห็นได้
So, having no reply to give / To what the old man said, / I cried, 'Come, tell me how you live!' / And thumped him on the head.
ดังนั้น เมื่อไม่มีคำตอบจะให้ / แก่สิ่งที่ชายชราพูด / ฉันจึงร้องว่า 'มาเถิด บอกฉันว่าท่านดำรงชีวิตอย่างไร!' / แล้วทุบหัวเขาอย่างแรง
His accents mild took up the tale: / He said 'I go my ways, / And when I find a mountain-rill, / I set it in a blaze;
เสียงอ่อนโยนของเขาเริ่มเล่าเรื่อง / เขาพูดว่า 'ฉันเดินทางไปตามทางของตน / และเมื่อฉันพบลำธารบนภูเขา / ฉันก็จุดไฟให้มันลุกโชน
And thence they make a stuff they call / Rolands' Macassar Oil— / Yet twopence-halfpenny is all / They give me for my toil.'
และจากนั้นพวกเขาก็ทำสิ่งที่เรียกว่า / น้ำมันมาคาสซาร์ของโรแลนด์ / แต่เพียงสองเพนนีครึ่งเท่านั้น / ที่พวกเขามอบให้ฉันสำหรับแรงงานของฉัน'
But I was thinking of a way / To feed oneself on batter, / And so go on from day to day / Getting a little fatter.
แต่ฉันกำลังคิดถึงวิธีการ / ที่จะเลี้ยงตนเองด้วยแป้งบัตเตอร์ / และก็ดำเนินต่อไปวันแล้ววันเล่า / ค่อยๆ อ้วนขึ้นทีละน้อย
I shook him well from side to side, / Until his face was blue: / 'Come, tell me how you live,' I cried, / 'And what it is you do!'
ฉันเขย่าเขาอย่างแรงจากด้านหนึ่งไปอีกด้านหนึ่ง / จนกระทั่งหน้าของเขาเขียวคล้ำ / 'มาเถิด บอกฉันว่าท่านดำรงชีวิตอย่างไร' ฉันร้องขึ้น / 'และท่านทำอะไรอยู่!'
He said 'I hunt for haddocks' eyes / Among the heather bright, / And work them into waistcoat-buttons / In the silent night.
เขาพูดว่า 'ฉันล่าดวงตาของปลาแฮดด็อค / ท่ามกลางดอกเฮเธอร์สดใส / และนำมาทำเป็นกระดุมเสื้อกั๊ก / ในยามค่ำคืนอันเงียบสงัด
And these I do not sell for gold / Or coin of silvery shine / But for a copper halfpenny, / And that will purchase nine.
และสิ่งเหล่านี้ฉันไม่ได้ขายเพื่อทอง / หรือเหรียญแวววาวสีเงิน / แต่เพื่อเหรียญทองแดงครึ่งเพนนี / และนั่นก็จะซื้อได้ถึงเก้าชิ้น
'I sometimes dig for buttered rolls, / Or set limed twigs for crabs; / I sometimes search the grassy knolls / For wheels of Hansom-cabs.
'บางครั้งฉันขุดหาขนมปังทาเนย / หรือวางกิ่งไม้ที่ทาตังดักปู / บางครั้งฉันค้นหาบนเนินหญ้า / เพื่อหาล้อรถแฮนซัม
And that's the way' (he gave a wink) / 'By which I get my wealth— / And very gladly will I drink / Your Honour's noble health.
และนั่นแหละคือวิธีที่' (เขาขยิบตา) / 'ที่ฉันหาความร่ำรวย / และฉันจะดื่มด้วยความยินดียิ่ง / เพื่อสุขภาพอันสูงส่งของท่าน
Vocabulary
- แต่
- tàe — But; however; used to contrast two ideas.
- ฉัน
- chăn — I; me; first-person pronoun, informal.
- กำลัง
- gam-lang — Currently doing; present continuous aspect marker.
- คิด
- kít — To think; to consider or plan something.
- แผน
- pàen — Plan; a scheme or strategy for action.
- อยู่
- yùu — To be located; continuous aspect marker; to stay.
- ที่
- thîi — That; which; at; relative pronoun or place marker.
- จะ
- jà — Will; future tense marker in Thai.
- ย้อม
- yóm — To dye; to color fabric or hair.
- หนวด
- nùat — Mustache; facial hair above the upper lip.
- ให้
- hâi — To give; causative marker; for someone's benefit.
- เป็น
- bpen — To be; to exist as; to become something.
- สี
- sĭi — Color; paint; one of four.
- เขียว
- khĭao — Green; the color of grass or leaves.
- และ
- láe — And; connecting words, phrases, or clauses.
- ใช้
- cháai — To use; to make use of something.
- พัด
- phát — Fan; to fan; a handheld or electric fan.
- ใหญ่โต
- yài-toh — Very large; enormous in size or scale.
- มาก
- mâak — Very; much; a lot; indicating high degree.
- เสมอ
- sà-măo — Always; consistently; ever; equally.
- จน
- jon — Until; so much that; poor (as adjective).
- นั้น
- nán — That; those; referring to something previously mentioned.
- ไม่
- mâi — Not; negation marker in Thai sentences.
- อาจ
- àat — May; might; expressing possibility or uncertainty.
- มองเห็น
- mong-hĕn — To see; to be able to see visually.
- ได้
- dâai — Can; able to; indicates ability or past tense.
- ดังนั้น
- dang-nán — Therefore; so; thus; indicating consequence.
- เมื่อ
- mûea — When; at the time that something happened.
- มี
- mii — To have; there is; to possess something.
- คำตอบ
- kham-tòp — Answer; response to a question or problem.
- แก่
- gàe — To; for; old; aged; indicating recipient.
- สิ่ง
- sìng — Thing; object; matter; something abstract or physical.
- ชายชรา
- chaai-chá-raa — Old man; an elderly male person.
- พูด
- phûut — To speak; to talk; to say something.
- จึง
- jueng — Therefore; so then; consequently; indicating result.
- ร้อง
- róng — To cry out; to sing; to shout or call.
- ว่า
- wâa — That; to say; introduces reported speech or clause.
- มา
- maa — To come; toward the speaker; directional verb.
- เถิด
- thèrt — Come on; let's; encourages action, slightly formal.
- บอก
- bòk — To tell; to inform someone of something.
- ท่าน
- thân — You; he/she; respectful second or third person pronoun.
- ดำรง
- dam-rong — To maintain; to sustain; to uphold or preserve.
- ชีวิต
- chii-wít — Life; one's existence or way of living.
- อย่างไร
- yàang-rai — How; in what way; asking about manner.
- แล้ว
- láeo — Already; then; indicating completed action.
- ทุบ
- thúp — To hit; to pound; to strike forcefully.
- หัว
- hŭa — Head; the top part of the body.
- เขา
- khăo — He; she; they; third person pronoun.
- อย่าง
- yàang — Like; as; in the manner of; type.
- แรง
- raeng — Strong; hard; forcefully; power or strength.
- เสียง
- sĭang — Sound; voice; noise produced by something.
- อ่อนโยน
- òn-yohn — Gentle; soft; kind and tender in manner.
- ของ
- khŏng — Of; belonging to; possessive particle in Thai.
- เริ่ม
- rêrm — To begin; to start doing something.
- เล่า
- lâo — To narrate; to tell a story or account.
- เรื่อง
- rûeang — Story; matter; topic; subject of discussion.
- เดิน
- dern — To walk; to move on foot.
- ทาง
- thaang — Way; path; road; direction of travel.
- ไป
- bpai — To go; away from speaker; directional verb.
- ตาม
- taam — To follow; according to; along a path.
- ตน
- ton — Oneself; self; a reflexive pronoun in Thai.
- พบ
- phóp — To find; to meet; to encounter someone.
- ลำธาร
- lam-thaan — Stream; a small flowing body of water.
- บน
- bon — On; above; on top of something.
- ภูเขา
- phuu-khăo — Mountain; a large elevated landform.
- ก็
- gôr — Also; then; well; a discourse particle.
- จุด
- jùt — To light; a point; dot; to ignite something.
- ไฟ
- fai — Fire; flame; electricity; light.
- มัน
- man — It; he/she (informal); that thing; oily.
- ลุก
- lúk — To rise up; to flare; to get up.
- จากนั้น
- jàak-nán — After that; then; subsequently in sequence.
- พวกเขา
- phûak-khăo — They; them; a group of people.
- ทำ
- tham — To do; to make; to perform an action.
- เรียก
- rîak — To call; to name; to summon someone.
- น้ำมัน
- nám-man — Oil; fuel; any oily liquid substance.
- เพียง
- phiang — Only; merely; just a small amount.
- สอง
- sŏng — Two; the number two.
- ครึ่ง
- khrûeng — Half; one half of a whole amount.
- เท่านั้น
- thâo-nán — Only; that's all; nothing more than this.
- มอบ
- môp — To give; to hand over; to present something.
- สำหรับ
- săm-ràp — For; intended for a specific person or purpose.
- แรงงาน
- raeng-ngaan — Labor; work; the effort of working physically.
- ถึง
- thŭeng — To reach; until; up to; arriving at.
- วิธีการ
- wí-thii-gaan — Method; procedure; a way of doing something.
- เลี้ยง
- líang — To feed; to raise; to support someone.
- ตนเอง
- ton-eng — Oneself; by oneself; reflexive self-reference.
- ด้วย
- dûay — With; also; by means of; together with.
- แป้ง
- pâeng — Flour; powder; starchy substance for cooking.
- ดำเนิน
- dam-nern — To proceed; to carry on; to conduct.
- ต่อไป
- tòr-bpai — Continue; onward; to go further ahead.
- วัน
- wan — Day; a period of twenty-four hours.
- ค่อยๆ
- khôi-khôi — Gradually; slowly; little by little over time.
- อ้วน
- ûan — Fat; overweight; plump in body size.
- ขึ้น
- khûen — Up; to rise; increasing; upward direction.
- ทีละ
- thii-lá — One at a time; little by little; gradually.
- น้อย
- nói — Little; few; small amount; not much.
- เขย่า
- khà-yào — To shake; to rattle something back and forth.
- จาก
- jàak — From; away from; originating at a point.
- ด้านหนึ่ง
- dâan-nùeng — One side; one aspect; on one hand.
- อีก
- ìik — Another; more; again; one more time.
- กระทั่ง
- grà-thâng — Until; even; up to a certain point.
- หน้า
- nâa — Face; front; next; page of a book.
- อะไร
- à-rai — What; anything; used in questions about things.
- ล่า
- lâa — To hunt; to chase prey; to pursue.
- ดวงตา
- duang-taa — Eyes; the pair of eyes on a face.
- ปลา
- bplaa — Fish; aquatic animal commonly eaten as food.
- ท่ามกลาง
- thâam-glaang — Among; in the middle of; surrounded by.
- ดอก
- dòk — Flower; blossom; classifier for flowers.
- สดใส
- sòt-sǎi — Bright; cheerful; vibrant in color or mood.
- นำ
- nam — To lead; to bring; to take someone along.
- กระดุม
- grà-dum — Button; a small fastener on clothing.
- เสื้อกั๊ก
- sûea-gák — Vest; a sleeveless garment worn over a shirt.
- ใน
- nai — In; inside; within a place or time.
- ยาม
- yaam — Time; a period; guard; a watch of time.
- ค่ำคืน
- khâm-khuuen — Night; the dark hours of nighttime.
- อัน
- an — A; one; general classifier for various objects.
- เงียบสงัด
- ngîap-sà-ngàt — Quiet; very silent; peaceful and still.
- เหล่านี้
- lào-níi — These; referring to multiple nearby things.
- ขาย
- khăai — To sell; to offer goods in exchange for money.
- เพื่อ
- phûea — In order to; for the purpose of something.
- ทอง
- thong — Gold; golden; a precious yellow metal.
- หรือ
- rŭe — Or; a conjunction offering alternatives.
- เหรียญ
- rĭan — Coin; a metal piece used as currency.
- แวววาว
- waeo-waao — Sparkling; glittering; shining brightly with light.
- เงิน
- ngern — Money; silver; currency used for transactions.
- ทองแดง
- thong-daeng — Copper; a reddish-brown metallic element.
- นั่น
- nân — That; over there; referring to a distant thing.
- ซื้อ
- súue — To buy; to purchase something with money.
- เก้า
- gâo — Nine; the number nine.
- ชิ้น
- chín — Piece; slice; classifier for pieces of things.
- บางครั้ง
- baang-khráng — Sometimes; occasionally; not all the time.
- ขุด
- khùt — To dig; to excavate the ground for something.
- หา
- hăa — To look for; to seek; to search for something.
- ขนมปัง
- khà-nŏm-bpang — Bread; a baked staple food made from flour.
- ทา
- thaa — To apply; to spread on a surface; to coat.
- เนย
- noei — Butter; a dairy fat spread on food.
- วาง
- waang — To place; to put down; to set something.
- กิ่งไม้
- gìng-mái — Branch; a limb extending from a tree.
- ดัก
- dàk — To trap; to ambush; to set a snare.
- ปู
- bpuu — Crab; a crustacean with claws and a shell.
- ค้นหา
- khón-hăa — To search for; to look up information or things.
- เนิน
- nern — Hill; a small raised area of land.
- หญ้า
- yâa — Grass; low green plants covering the ground.
- ล้อ
- lór — Wheel; circular rotating part of a vehicle.
- รถ
- rót — Vehicle; car; any wheeled transportation.
- นั่นแหละ
- nân-làe — That's it; exactly that; emphatic confirmation.
- คือ
- khuue — Is; means; that is to say; identifying something.
- วิธี
- wí-thii — Method; way; manner of doing something.
- ขยิบตา
- khà-yìp-taa — To wink; to close one eye as a signal.
- ความ
- khwaam — Nominalizer prefix; abstract noun marker for concepts.
- ร่ำรวย
- râm-ruay — Wealthy; rich; having great financial abundance.
- ดื่ม
- dùem — To drink; to consume a liquid beverage.
- ยินดี
- yin-dii — Happy; glad; pleased; willing to do something.
- ยิ่ง
- yîng — Even more; increasingly; to a greater degree.
- สุขภาพ
- sùk-khà-phâap — Health; the condition of one's body and wellbeing.
- สูงส่ง
- sŭung-sòng — Lofty; noble; elevated in status or aspiration.
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →