← Through the Looking-Glass

Through the Looking-Glass — Page 18

English → Thai CHAPTER VIII. Level 7/10

" she cried as she bounded across,

" เธอร้องขึ้นขณะที่กระโดดข้ามมา

and threw herself down to rest on a lawn as soft as moss, with little flower-beds dotted about it here and there.

และโยนตัวเองลงนอนพักบนสนามหญ้าที่นุ่มราวกับมอส มีแปลงดอกไม้เล็กๆ กระจายอยู่ประปรายทั่วบริเวณ

"Oh, how glad I am to get here!

"โอ้ ฉันดีใจมากแค่ไหนที่ได้มาถึงที่นี่!

And what _is_ this on my head?" she exclaimed in a tone of dismay, as she put her hands up to something very heavy, and fitted tight all round her head.

แล้วนี่_คือ_อะไรบนหัวของฉัน?" เธอร้องอุทานด้วยน้ำเสียงตกใจ ขณะที่เธอยกมือขึ้นไปสัมผัสสิ่งที่หนักมาก และรัดแน่นรอบศีรษะของเธอ

"But how _can_ it have got there without my knowing it?" she said to herself, as she lifted it off, and set it on her lap to make out what it could possibly be.

"แต่มัน_จะ_ไปอยู่ที่นั่นได้อย่างไรโดยที่ฉันไม่รู้ตัว?" เธอพูดกับตัวเอง ขณะที่เธอยกมันออก และวางไว้บนตักเพื่อหาว่ามันคืออะไรกันแน่

It was a golden crown.

มันคือมงกุฎทองคำ

Vocabulary

เธอ
thoe — She, her, or you (informal, often feminine)
ร้อง
rong — To cry, shout, or sing
ขึ้น
khuen — To go up, rise, or increase
ขณะ
kha-na — While, during, at the moment of
ที่
thi — At, which, that; relative pronoun or place marker
กระโดด
kra-dot — To jump or leap
ข้าม
kham — To cross over or jump across something
มา
ma — To come; directional particle toward speaker
และ
lae — And; connecting words or clauses
โยน
yon — To throw or toss something
ตัวเอง
tua-eng — Oneself; reflexive pronoun
ลง
long — To go down, descend, or fall
นอน
non — To lie down or sleep
พัก
phak — To rest or take a break
บน
bon — On top of, above, on
สนามหญ้า
sa-nam ya — Lawn or grassy field
นุ่ม
num — Soft, gentle, or tender to touch
ราวกับ
rao kap — As if, like, similar to something
มอส
mot — Moss; soft green plant on surfaces
มี
mi — To have; there is/are
แปลง
plaeng — Patch or plot of planted area
ดอกไม้
dok mai — Flower or flowers
เล็กๆ
lek lek — Small, tiny, little (reduplicated for emphasis)
กระจาย
kra-chai — To scatter, spread, or disperse
อยู่
yu — To be located; to stay or exist somewhere
ประปราย
pra-prai — Scattered sparsely here and there
ทั่ว
thua — Throughout, all over, everywhere
บริเวณ
bo-ri-wen — Area, surrounding zone, vicinity
โอ้
o — Oh! Exclamation of surprise or wonder
ฉัน
chan — I, me (informal, often used by women)
ดีใจ
di jai — Happy, glad, pleased about something
มาก
mak — Very, much, a lot
แค่ไหน
khae nai — How much, to what extent
ได้
dai — Can, able to; past tense marker
ถึง
thueng — To reach, arrive at, until
ที่นี่
thi ni — Here, at this place
แล้ว
laeo — Already; then, after that
นี่
ni — This, here; pointing to nearby thing
_คือ_
khue — Is, meaning; used to define or equate
อะไร
a-rai — What; asking about identity of something
หัว
hua — Head; top part of body or object
ของ
khong — Of, belonging to; possessive particle
อุทาน
u-than — Exclamation; interjection expressing emotion
ด้วย
duay — Also, too, with, by means of
น้ำเสียง
nam siang — Tone of voice, vocal quality
ตกใจ
tok jai — To be startled, shocked, or frightened
ยก
yok — To lift, raise, or pick up
มือ
mue — Hand
ไป
pai — To go; directional particle away from speaker
สัมผัส
sam-phat — To touch or feel; sense of touch
สิ่ง
sing — Thing, object, matter
หนัก
nak — Heavy in weight or intensity
รัด
rat — To bind, tighten, or fasten tightly
แน่น
naen — Tight, firm, tightly fastened
รอบ
rop — Around, surrounding; one round or cycle
ศีรษะ
si-ra — Head (formal word for the head)
แต่
tae — But, however, yet
มัน
man — It; third person pronoun for objects/animals
_จะ_
cha — Will, going to; future tense marker
ที่นั่น
thi nan — There, at that place
อย่างไร
yang-rai — How, in what way or manner
โดย
doi — By, through, by means of
ไม่
mai — Not; negation particle
รู้ตัว
ru tua — To be aware, conscious of oneself
พูด
phut — To speak or talk
กับ
kap — With, and, together with
ออก
ok — To exit, come out, go out
วาง
wang — To place or put something down
ไว้
wai — To keep, put aside; completive particle
ตัก
tak — Lap (of a seated person); to scoop
เพื่อ
phuea — For the purpose of, in order to
หา
ha — To look for, seek, find
ว่า
wa — That (conjunction); to say that
คือ
khue — Is, namely; used to identify or define
กัน
kan — Together, each other; mutual action particle
แน่
nae — Certainly, surely, definitely
มงกุฎ
mong-kut — Crown worn on the head by royalty
ทองคำ
thong-kham — Gold; the precious yellow metal
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →