Through the Looking-Glass — Page 3
Even a joke should have some meaning—and a child's more important than a joke, I hope.
แม้แต่การพูดตลกก็ควรมีความหมาย และเรื่องของเด็กนั้นสำคัญกว่าการพูดตลก ฉันหวังอย่างนั้น
You couldn't deny that, even if you tried with both hands.
คุณปฏิเสธสิ่งนั้นไม่ได้หรอก แม้จะพยายามด้วยมือทั้งสองข้าง
"I don't deny things with my _hands_," Alice objected.
"ฉันไม่ได้ปฏิเสธสิ่งต่างๆ ด้วย _มือ_ ของฉัน" อลิซโต้แย้ง
"Nobody said you did," said the Red Queen.
"ไม่มีใครพูดว่าคุณทำแบบนั้น" ราชินีแดงกล่าว
"I said you couldn't if you tried."
"ฉันบอกว่าคุณทำไม่ได้ แม้จะพยายามก็ตาม"
"She's in that state of mind," said the White Queen, "that she wants to deny _something_—only she doesn't know what to deny!"
"เธออยู่ในสภาวะจิตใจแบบนั้น" ราชินีขาวกล่าว "ที่เธออยากปฏิเสธ _บางอย่าง_ แต่เธอไม่รู้ว่าจะปฏิเสธอะไร"
"A nasty, vicious temper," the Red Queen remarked; and then there was an uncomfortable silence for a minute or two.
"อารมณ์ร้ายและดุร้าย" ราชินีแดงแสดงความคิดเห็น แล้วก็มีความเงียบที่น่าอึดอัดอยู่สักครู่สองครู่
The Red Queen broke the silence by saying to the White Queen, "I invite you to Alice's dinner-party this afternoon."
ราชินีแดงทำลายความเงียบด้วยการพูดกับราชินีขาวว่า "ฉันขอเชิญคุณไปงานเลี้ยงอาหารค่ำของอลิซในบ่ายวันนี้"
The White Queen smiled feebly, and said "And I invite _you_."
ราชินีขาวยิ้มอย่างอ่อนแรงและกล่าวว่า "และฉันขอเชิญ _คุณ_"
"I didn't know I was to have a party at all," said Alice; "but if there is to be one, I think _I_ ought to invite the guests."
"ฉันไม่รู้เลยว่าจะมีงานเลี้ยงสำหรับฉัน" อลิซกล่าว "แต่ถ้าจะมีงานเลี้ยง ฉันคิดว่า _ฉัน_ ควรเป็นคนเชิญแขก"
"We gave you the opportunity of doing it," the Red Queen remarked: "but I daresay you've not had many lessons in manners yet?"
"เราให้โอกาสคุณทำสิ่งนั้นแล้ว" ราชินีแดงแสดงความคิดเห็น "แต่ฉันกล้าพูดว่าคุณยังไม่ได้รับการสอนเรื่องมารยาทมากนักใช่ไหม"
"Manners are not taught in lessons," said Alice.
"มารยาทไม่ได้ถูกสอนในบทเรียน" อลิซกล่าว
"Lessons teach you to do sums, and things of that sort."
"บทเรียนสอนให้คุณทำการคำนวณและสิ่งต่างๆ ในทำนองนั้น"
"And you do Addition?" the White Queen asked.
"แล้วคุณทำการบวกได้ไหม" ราชินีขาวถาม
"What's one and one and one and one and one and one and one and one and one and one?"
"หนึ่งบวกหนึ่งบวกหนึ่งบวกหนึ่งบวกหนึ่งบวกหนึ่งบวกหนึ่งบวกหนึ่งบวกหนึ่งบวกหนึ่งเท่ากับเท่าไหร่"
"I don't know," said Alice. "I lost count."
"ฉันไม่รู้" อลิซกล่าว "ฉันนับหายไปแล้ว"
"She can't do Addition," the Red Queen interrupted.
"เธอทำการบวกไม่ได้" ราชินีแดงพูดแทรก
Vocabulary
- แม้แต่
- máe tàe — Even; used to emphasize inclusion of extreme cases
- การ
- gaan — Nominalizing prefix indicating an action or process
- พูด
- phûut — To speak or talk
- ตลก
- talòk — Funny, comic, or humorous
- ก็
- gôr — Also, then, or as well; discourse particle
- ควร
- khuuan — Should; expressing recommendation or obligation
- มี
- mii — To have or there is/are
- ความหมาย
- khwaam-mǎai — Meaning or significance of something
- และ
- láe — And; connecting words or clauses
- เรื่อง
- rûueang — Story, matter, topic, or affair
- ของ
- khǒong — Of; belonging to; possessive particle
- เด็ก
- dèk — Child or young person
- นั้น
- nán — That; demonstrative pronoun referring to something mentioned
- สำคัญ
- sǎm-khan — Important, significant, or essential
- กว่า
- gwàa — More than; comparative particle
- ฉัน
- chǎn — I or me; first-person pronoun, informal female
- หวัง
- wǎng — To hope or wish for something
- อย่างนั้น
- yàang nán — Like that; in that manner
- คุณ
- khun — You; polite second-person pronoun
- ปฏิเสธ
- bpà-dtì-sèet — To deny, refuse, or reject something
- สิ่ง
- sìng — Thing, object, or entity
- ไม่
- mâi — Not; negation particle
- ได้
- dâai — Can, able to, or did; versatile auxiliary verb
- หรอก
- ròk — Particle softening negation or denial
- แม้
- máe — Even though; concessive conjunction
- จะ
- jà — Will; future tense marker
- พยายาม
- phá-yaa-yaam — To try or make an effort
- ด้วย
- dûuay — Also, with, or by means of
- มือ
- muue — Hand
- ทั้ง
- tháng — Both; all of; entire
- สอง
- sǒong — Two; the number two
- ข้าง
- khâang — Side; beside; classifier for sides
- ต่างๆ
- tàang tàang — Various; different kinds or types
- โต้แย้ง
- dtôo-yáeng — To argue, dispute, or contradict someone
- ใคร
- khrai — Who; anyone; interrogative pronoun
- ว่า
- wâa — That; say; quotative or complementizer particle
- ทำ
- tham — To do or make something
- แบบ
- bàep — Style, type, pattern, or manner
- ราชินี
- râat-chí-nii — Queen; female royal ruler
- แดง
- daeng — Red; the color red
- กล่าว
- glàao — To say, state, or declare formally
- บอก
- bòok — To tell or inform someone
- ตาม
- taam — To follow; according to; along
- เธอ
- thooe — She, her, or you (informal female)
- อยู่
- yùu — To be located; to live; continuous aspect marker
- ใน
- nai — In, inside, or within
- สภาวะ
- sà-phaa-wá — State, condition, or circumstance
- จิตใจ
- jìt-jai — Mind, heart, or mental state
- ขาว
- khǎao — White; the color white
- ที่
- thîi — At, which, where; relative pronoun or place marker
- อยาก
- yàak — To want or desire something
- แต่
- tàe — But; however; only
- รู้
- rúu — To know or be aware of something
- อะไร
- à-rai — What; anything; interrogative pronoun
- อารมณ์
- aa-rom — Mood, emotion, or feeling
- ร้าย
- ráai — Bad, wicked, or fierce
- ดุร้าย
- dù-ráai — Fierce, ferocious, or savage in temperament
- แสดง
- sà-daeng — To show, express, or perform
- ความ
- khwaam — Nominalizing prefix for abstract nouns
- คิดเห็น
- khít-hěn — Opinion; to think and have a view
- แล้ว
- láeo — Already; then; completion particle
- เงียบ
- ngîiap — Quiet, silent, or calm
- น่า
- nâa — Worthy of; likely to; prefix for adjectives
- อึดอัด
- èut-àt — Uncomfortable, stifled, or awkward feeling
- สัก
- sàk — Just; a little; particle of approximation
- ครู่
- khrûu — A moment or short period of time
- ทำลาย
- tham-laai — To destroy, damage, or break something
- กับ
- gàp — With; and; together with
- ขอ
- khǒo — To request or ask for something politely
- เชิญ
- chooen — To invite; please (polite invitation)
- ไป
- bpai — To go; directional particle away from speaker
- งาน
- ngaan — Work, event, or party
- เลี้ยง
- líiang — To host, raise, or treat to a meal
- อาหาร
- aa-hǎan — Food or meal
- ค่ำ
- khâm — Evening; nightfall
- บ่าย
- bàai — Afternoon; mid-to-late daytime hours
- วัน
- wan — Day; a calendar day
- นี้
- níi — This; demonstrative referring to nearby thing
- ยิ้ม
- yím — To smile
- อย่าง
- yàang — Kind, type, manner, or way
- อ่อนแรง
- òon-raeng — Weak, feeble, or lacking strength
- เลย
- looei — At all; so; then; intensifying particle
- สำหรับ
- sǎm-ràp — For; intended for a specific person or purpose
- ถ้า
- thâa — If; conditional conjunction
- คิด
- khít — To think or consider something
- เป็น
- bpen — To be; to have a condition or status
- คน
- khon — Person, people, or human being
- แขก
- khàek — Guest or visitor
- เรา
- rao — We, us, or I (informal)
- ให้
- hâi — To give; causative particle; for
- โอกาส
- oo-gàat — Opportunity or chance
- กล้า
- glâa — To dare; brave or courageous
- ยัง
- yang — Still; yet; also; aspect particle
- รับ
- ráp — To receive, accept, or take something
- สอน
- sǒon — To teach or instruct someone
- มารยาท
- maa-rá-yâat — Manners, etiquette, or polite behavior
- มาก
- mâak — Very; much; a lot
- นัก
- nák — Very; excessively; intensifier particle
- ใช่
- châi — Yes; that is correct; affirmative response
- ไหม
- mǎi — Question particle for yes/no questions
- ถูก
- thùuk — Correct, right; cheap; passive marker
- บทเรียน
- bòt-riian — Lesson or chapter of study
- คำนวณ
- kham-nuuan — To calculate or compute mathematically
- ทำนอง
- tham-noong — Melody; manner; in the style of
- บวก
- bùuak — To add; plus; addition in mathematics
- ถาม
- thǎam — To ask a question
- หนึ่ง
- nùeng — One; the number one
- เท่ากับ
- thâo gàp — Equal to; equals in mathematics
- เท่าไหร่
- thâo-rài — How much; how many; interrogative of quantity
- นับ
- náp — To count or enumerate
- หาย
- hǎai — To disappear, vanish, or recover from illness
- แทรก
- sàek — To insert, interject, or squeeze in between
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →