Through the Looking-Glass — Page 11
"
"
"Nothing!" Alice said impatiently. "I've been knocking at it!"
"ไม่มีอะไร!" อลิซพูดอย่างใจร้อน "ฉันเคาะมันอยู่นี่!"
"Shouldn't do that—shouldn't do that—" the Frog muttered. "Vexes it, you know."
"ไม่ควรทำอย่างนั้น — ไม่ควรทำอย่างนั้น —" กบพึมพำ "มันจะโกรธนะ รู้ไหม"
Then he went up and gave the door a kick with one of his great feet.
จากนั้นเขาก็เดินเข้าไปและใช้เท้าใหญ่ข้างหนึ่งเตะประตู
"You let _it_ alone," he panted out, as he hobbled back to his tree, "and it'll let _you_ alone, you know."
"เธอก็อย่าไปยุ่งกับ _มัน_" เขาหอบออกมา ขณะที่เขาเดินกะเผลกกลับไปที่ต้นไม้ของเขา "แล้ว _มัน_ ก็จะไม่ยุ่งกับเธอ รู้ไหม"
At this moment the door was flung open, and a shrill voice was heard singing:
ในขณะนั้นประตูก็ถูกผลักเปิดออกอย่างแรง และได้ยินเสียงแหลมร้องเพลงว่า
"To the Looking-Glass world it was Alice that said, 'I've a sceptre in hand, I've a crown on my head; Let the Looking-Glass creatures, whatever they be, Come and dine with the Red Queen, the White Queen, and me.'"
"สู่โลกแห่งกระจกเงานั้น อลิซได้กล่าวว่า 'ฉันถือคทาในมือ ฉันสวมมงกุฎบนศีรษะ ขอให้สรรพสิ่งในโลกกระจกเงา ไม่ว่าจะเป็นอะไร มาร่วมโต๊ะอาหารกับราชินีแดง ราชินีขาว และฉันเถิด'"
And hundreds of voices joined in the chorus:
และเสียงนับร้อยก็ร่วมร้องในท่อนประสานเสียงว่า
"Then fill up the glasses as quick as you can, And sprinkle the table with buttons and bran: Put cats in the coffee, and mice in the tea— And welcome Queen Alice with thirty-times-three!"
"จงเติมแก้วให้เต็มเร็วที่สุดเท่าที่จะทำได้ และโรยโต๊ะด้วยกระดุมและรำข้าว ใส่แมวในกาแฟ และหนูในชา และต้อนรับราชินีอลิซด้วยสามสิบคูณสาม!"
Then followed a confused noise of cheering, and Alice thought to herself, "Thirty times three makes ninety.
จากนั้นก็ตามมาด้วยเสียงโห่ร้องที่อึกทึกอลหม่าน และอลิซก็คิดในใจว่า "สามสิบคูณสามได้เก้าสิบ
I wonder if any one's counting?"
ไม่รู้ว่ามีใครนับอยู่ไหมนะ"
In a minute there was silence again, and the same shrill voice sang another verse;
ในอีกสักครู่ก็เงียบลงอีกครั้ง และเสียงแหลมเดิมก็ร้องอีกท่อนหนึ่งว่า
"'O Looking-Glass creatures,' quoth Alice, 'draw near! 'Tis an honour to see me, a favour to hear: 'Tis a privilege high to have dinner and tea Along with the Red Queen, the White Queen, and me!
"'โอ้ สรรพสิ่งในกระจกเงา' อลิซกล่าว 'จงเข้ามาใกล้! เป็นเกียรติที่ได้เห็นฉัน เป็นโชคดีที่ได้ฟังฉัน เป็นสิทธิพิเศษอันสูงส่งที่ได้ร่วมรับประทานอาหารและชา พร้อมกับราชินีแดง ราชินีขาว และฉัน!
Vocabulary
- ไม่มี
- mâi mee — there is not; to not have something
- อะไร
- à-rai — what; anything; something
- พูด
- phûut — to speak; to talk; to say
- อย่าง
- yàang — manner; way; type; kind
- ใจร้อน
- jai rón — impatient; hot-tempered; easily frustrated
- ฉัน
- chǎn — I; me (informal, female speaker)
- เคาะ
- khó — to knock; to tap on a surface
- มัน
- man — it; he/she (informal); that thing
- อยู่
- yùu — to be located; to stay; to exist
- นี่
- nîi — this; here; used for nearby reference
- ไม่ควร
- mâi khuan — should not; ought not to do
- ทำ
- tham — to do; to make; to perform an action
- อย่างนั้น
- yàang nán — like that; in that manner or way
- กบ
- gòp — frog; a small amphibian animal
- พึมพำ
- pheum-pham — to mutter; to mumble quietly to oneself
- จะ
- jà — will; going to; future tense marker
- โกรธ
- gròot — to be angry; to feel rage or irritation
- นะ
- ná — softening particle; used for emphasis or suggestion
- รู้
- rúu — to know; to be aware of something
- ไหม
- mǎi — question particle indicating yes/no question
- จากนั้น
- jàak nán — after that; then; subsequently
- เขา
- khǎo — he; she; they; him; her
- ก็
- gôr — also; then; as well; connecting particle
- เดิน
- dooen — to walk; to move on foot
- เข้า
- khâo — to enter; to go in; inward direction
- ไป
- bpai — to go; to proceed; away from speaker
- และ
- láe — and; also; as well as
- ใช้
- chái — to use; to utilize; to employ something
- เท้า
- tháo — foot; the lower limb extremity
- ใหญ่
- yài — big; large; great in size
- ข้าง
- khâang — side; beside; next to something
- หนึ่ง
- nèung — one; the number one; a single unit
- เตะ
- tè — to kick; to strike with the foot
- ประตู
- bprà-dtuu — door; gate; entrance to a place
- เธอ
- thooe — she; her; you (informal, female)
- อย่า
- yàa — don't; used to prohibit an action
- ยุ่ง
- yûng — to interfere; to meddle; to be busy
- กับ
- gàp — with; together with; and (joining nouns)
- หอบ
- hòp — to pant; to gasp; breathe heavily
- ออก
- òok — to exit; to come out; outward direction
- มา
- maa — to come; to move toward the speaker
- ขณะ
- khà-nà — while; moment; at the time of
- ที่
- thîi — at; place; relative pronoun marker
- กะเผลก
- gà-phlèek — to limp; to walk unevenly due to injury
- กลับ
- glàp — to return; to go back; to reverse
- ต้นไม้
- dtôn-máai — tree; a large woody plant
- ของ
- khǒong — of; belonging to; possessive marker
- แล้ว
- láew — already; then; completion marker
- ไม่
- mâi — not; negation marker in Thai
- ใน
- nai — in; inside; within a place
- นั้น
- nán — that; those; referring to something distant
- ถูก
- thùuk — to be acted upon; correct; cheap
- ผลัก
- phlàk — to push; to shove something away
- เปิด
- bpòoet — to open; to turn on; to unlock
- แรง
- raaeng — strong; hard; forcefully; with power
- ได้ยิน
- dâai-yin — to hear; to perceive sound audibly
- เสียง
- sǐiang — sound; voice; noise
- แหลม
- lǎaem — sharp; shrill; pointed; piercing in pitch
- ร้องเพลง
- róong phleeng — to sing; to perform a song vocally
- ว่า
- wâa — that; to say; complementizer particle
- สู่
- sùu — toward; to; in the direction of
- โลก
- lôok — world; earth; the universe
- แห่ง
- hàeng — of; located at; classifier for places
- กระจกเงา
- grà-jòk ngao — mirror; a reflective glass surface
- ได้
- dâai — can; to be able to; to get
- กล่าว
- glàao — to say; to state; to declare formally
- ถือ
- thǔue — to hold; to carry; to grasp something
- มือ
- muue — hand; the part of the arm below wrist
- สวม
- suam — to wear; to put on clothing or accessories
- มงกุฎ
- mong-gùt — crown; a royal headpiece worn by royalty
- บน
- bon — on; above; on top of something
- ศีรษะ
- sǐi-rà — head; the uppermost part of the body
- ขอให้
- khǒo hâi — may; I wish that; expression of a wish
- สรรพสิ่ง
- sàp-phá-sìng — all things; everything in existence
- ไม่ว่า
- mâi wâa — regardless of; no matter what
- เป็น
- bpen — to be; to exist as; to become
- ร่วม
- rûam — to join; together; to participate with others
- โต๊ะอาหาร
- dtó aa-hǎan — dining table; a table used for eating meals
- ราชินี
- raa-chí-nii — queen; a female royal monarch
- แดง
- daaeng — red; the color red
- ขาว
- khǎao — white; the color white
- เถิด
- thòoet — please do; let's; exhortative particle
- นับ
- náp — to count; to number; to enumerate
- ร้อย
- róoi — hundred; one hundred; to string together
- ร้อง
- róong — to cry out; to sing; to shout
- ท่อน
- thôon — section; verse; a part of a song
- ประสานเสียง
- bprà-sǎan sǐiang — chorus; harmonized singing together in unison
- จง
- jong — shall; must; imperative command marker
- เติม
- tooem — to fill; to add more; to refill
- แก้ว
- gâaeo — glass; a drinking cup; crystal
- ให้
- hâi — to give; to allow; for; causative marker
- เต็ม
- dtem — full; completely filled; at capacity
- เร็ว
- reo — fast; quick; rapid in speed
- ที่สุด
- thîi sùt — most; the extreme degree of something
- เท่า
- thâo — equal to; as much as; the same amount
- โรย
- rooi — to sprinkle; to scatter lightly over something
- โต๊ะ
- dtó — table; a flat-surfaced piece of furniture
- ด้วย
- dûuai — also; with; too; using something
- กระดุม
- grà-dum — button; a small fastening device on clothing
- ใส่
- sài — to put in; to add; to wear something
- แมว
- maaeo — cat; a common domesticated feline animal
- กาแฟ
- gaa-faae — coffee; a popular caffeinated beverage
- หนู
- nǔu — mouse; rat; small rodent animal
- ชา
- chaa — tea; a popular hot beverage drink
- ต้อนรับ
- dtôon-ráp — to welcome; to greet and receive guests
- สามสิบ
- sǎam-sìp — thirty; the number thirty
- คูณ
- khuun — to multiply; multiplication in mathematics
- สาม
- sǎam — three; the number three
- ตามมา
- dtaam maa — to follow; to come after someone
- โห่ร้อง
- hòo róong — to cheer; to shout with excitement or approval
- อึกทึก
- èuk-théuk — noisy; loud and chaotic; clamorous
- อลหม่าน
- on-là-màan — chaotic; in disorder; confused and tumultuous
- คิด
- khít — to think; to consider; to ponder
- ใจ
- jai — heart; mind; inner feelings or thoughts
- เก้าสิบ
- gâo-sìp — ninety; the number ninety
- ไม่รู้
- mâi rúu — don't know; to be unaware or ignorant
- มี
- mii — to have; there is; to exist
- ใคร
- khrai — who; anyone; someone
- อีก
- ìik — more; again; another; additionally
- สักครู่
- sàk-khrûu — a moment; a short while; just a minute
- เงียบ
- ngîiap — quiet; silent; calm and without noise
- ลง
- long — down; to descend; downward direction
- ครั้ง
- khráng — time; instance; occurrence; classifier for times
- เดิม
- doeem — original; former; as before; the same as
- โอ้
- ôo — oh; exclamation of surprise or admiration
- ใกล้
- glâi — near; close to; not far from
- เกียรติ
- giiat — honor; prestige; dignity; respect
- เห็น
- hěn — to see; to perceive visually; to notice
- โชคดี
- chôok dii — good luck; fortunate; used as farewell
- ฟัง
- fang — to listen; to hear attentively
- สิทธิพิเศษ
- sìt-thí-phí-sèet — privilege; special right granted to someone
- อัน
- an — classifier for small objects; one item
- สูงส่ง
- sǔung-sòng — lofty; noble; elevated in status or dignity
- รับประทาน
- ráp-bprà-thaan — to eat; formal word for consuming food
- อาหาร
- aa-hǎan — food; meal; nourishment for the body
- พร้อมกับ
- phróom gàp — together with; along with; accompanied by
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →