← Traditions of the Tinguian: a Study in Philippine Folk-Lore

Traditions of the Tinguian: a Study in Philippine Folk-Lore — Page 4

Thai → English Full Text Level 6/10

ชิคาโก มกราคม พ.ศ. ๒๔๕๘

Chicago, January, 1915.

ตำนานของชาวทิงกูอัน: การศึกษาคติชนวิทยาแห่งฟิลิปปินส์

Traditions of the Tinguian: A Study in Philippine Folk-Lore

บทนำ

Introduction

เพื่อวัตถุประสงค์ของการศึกษานี้ นิทานต่างๆ ได้ถูกแบ่งอย่างคร่าวๆ ออกเป็นสามส่วน

For the purposes of our study, the tales have been roughly divided into three parts.

ส่วนแรกซึ่งเกี่ยวข้องกับยุคตำนานนั้น ประกอบด้วยนิทานสามสิบเอ็ดเรื่องที่มีลักษณะคล้ายคลึงกัน โดยตัวละครส่วนใหญ่เป็นชุดเดียวกัน

The first, which deals with the mythical period, contains thirty-one tales of similar type in which the characters are for the most part the same,

แม้ว่านิทานห้าเรื่องสุดท้ายจะไม่เข้าพวกกับวงจรนี้อย่างแท้จริง และเรื่องราวปิดท้ายของอินดาโยนั้นเห็นได้ชัดว่าเป็นเรื่องเล่าที่แต่งขึ้นในภายหลัง โดยเล่าในรูปแบบของนิทานยุคเก่า

although the last five tales do not properly fit into the cycle, and the concluding story of Indayo is evidently a recent account told in the form of the older relations.

ในส่วนที่สองประกอบด้วยตำนานเกี่ยวกับพิธีกรรมและตำนานอธิบายที่มา ซึ่งดูเหมือนมีจุดประสงค์เพื่ออธิบายต้นกำเนิดหรือวิธีการประกอบพิธีกรรมต่างๆ

In the second division are the ritualistic and explanatory myths, the object of which seems to be to account for the origin of or way of conducting various ceremonies;

รวมถึงความเชื่อในวิญญาณบางอย่างและสิ่งศักดิ์สิทธิ์ต่างๆ การดำรงอยู่ของดวงอาทิตย์ ดวงจันทร์ และปรากฏการณ์ธรรมชาติอื่นๆ

for the belief in certain spirits and sacred objects; for the existence of the sun, moon, and other natural phenomena;

รวมถึงการได้มาซึ่งไฟ พืชอาหาร นก และสัตว์เลี้ยง ตลอดจนโอ่งและลูกปัดวิเศษ

for the attainment of fire, food plants, birds and domestic animals, as well as of magical jars and beads.

ในที่นี้ควรสังเกตว่าความเชื่อและพิธีกรรมที่พบเห็นทั่วไปและสำคัญที่สุดบางอย่างนั้น เท่าที่ทราบกันอยู่ ไม่มีนิทานใดประกอบ แต่เป็นที่รู้จักของประชาชนทุกคน และได้รับการสืบทอดจากรุ่นสู่รุ่นแทบไม่เปลี่ยนแปลง

Here it should be noted that some of the most common and important beliefs and ceremonies are, so far as is known, unaccompanied by any tales, yet are known to all the population, and are preserved almost without change from generation to generation.

ส่วนที่สามประกอบด้วยนิทานธรรมดาทั่วไปที่พ่อแม่ใช้ความบันเทิงแก่ลูกๆ หรือที่ชายหญิงใช้ฆ่าเวลายามบ่ายขณะนั่งเอนกายอยู่ในเพิงกลางไร่

Division three contains the ordinary stories with which parents amuse their children or with which men and women while away the midday hours as they lounge in the field houses,

หรือเมื่อพวกเขาหยุดพักและสูบบุหรี่ระหว่างเดินทางบนเส้นทาง

or when they stop on the trail to rest and smoke.

Vocabulary

January
เดือนแรกของปีในปฏิทินสากล
Traditions
ขนบธรรมเนียมหรือประเพณีที่สืบทอดกันมา
of
คำบุพบทแสดงความเป็นเจ้าของหรือความเกี่ยวข้อง
the
คำนำหน้านามชี้เฉพาะในภาษาอังกฤษ
A
คำนำหน้านามไม่ชี้เฉพาะในภาษาอังกฤษ
Study
การศึกษาวิจัยหรือการค้นคว้าเรื่องใดเรื่องหนึ่ง
in
คำบุพบทแสดงสถานที่หรือขอบเขต
Folk-Lore
นิทานพื้นบ้านและความเชื่อที่สืบทอดในหมู่ชาวบ้าน
Introduction
บทนำที่อธิบายภาพรวมของหนังสือหรืองาน
For
คำบุพบทแสดงวัตถุประสงค์หรือเหตุผล
purposes
วัตถุประสงค์หรือเป้าหมายที่ต้องการบรรลุ
our
สรรพนามแสดงความเป็นเจ้าของของพวกเรา
study
การศึกษาหรือการค้นคว้าหาความรู้
tales
เรื่องเล่าหรือนิทานที่ถ่ายทอดสืบต่อกันมา
have
กริยาช่วยแสดงการครอบครองหรือประสบการณ์
been
กริยาช่วยแสดงสถานะหรือสภาพในอดีต
roughly
โดยประมาณหรืออย่างไม่ละเอียดนัก
divided
แบ่งออกเป็นส่วนหรือกลุ่มต่างๆ
into
คำบุพบทแสดงทิศทางเข้าสู่หรือการเปลี่ยนสภาพ
three
จำนวนสาม
parts
ส่วนหรือองค์ประกอบย่อยของสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
The
คำนำหน้านามชี้เฉพาะในภาษาอังกฤษ
first
ลำดับที่หนึ่งหรืออันดับแรกสุด
which
สรรพนามสัมพันธ์ใช้เชื่อมประโยคขยายนาม
deals
เกี่ยวข้องกับหรือจัดการกับเรื่องใดเรื่องหนึ่ง
with
คำบุพบทแสดงความเกี่ยวข้องหรือการมีร่วมกัน
mythical
เกี่ยวกับตำนานหรือเรื่องราวที่ไม่เป็นความจริง
period
ช่วงเวลาหรือยุคสมัยหนึ่งๆ
contains
มีหรือบรรจุสิ่งใดสิ่งหนึ่งอยู่ภายใน
similar
มีลักษณะคล้ายคลึงกันหรือเหมือนกัน
type
ประเภทหรือชนิดของสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
characters
ตัวละครหรือบุคคลในเรื่องเล่าหรือนิทาน
are
กริยาช่วย to be สำหรับประธานพหูพจน์
for
คำบุพบทแสดงวัตถุประสงค์หรือระยะเวลา
most
มากที่สุดหรือส่วนใหญ่ของสิ่งนั้น
part
ส่วนหนึ่งหรือองค์ประกอบของสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
same
เหมือนกันหรือไม่แตกต่างกัน
although
แม้ว่าหรือทั้งๆ ที่มีเงื่อนไขตรงข้าม
last
สุดท้ายหรืออยู่ในลำดับท้ายที่สุด
five
จำนวนห้า
do
กริยาช่วยในประโยคปฏิเสธหรือคำถาม
not
คำปฏิเสธแสดงความไม่เป็นหรือไม่มี
properly
อย่างเหมาะสมหรือถูกต้องตามที่ควรจะเป็น
fit
เหมาะสมหรือลงตัวกับสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
cycle
วัฏจักรหรือชุดเรื่องราวที่เชื่อมโยงกัน
and
คำสันธานเชื่อมระหว่างคำหรือประโยค
concluding
สรุปหรืออยู่ในตอนท้ายของสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
story
เรื่องเล่าหรือนิทานที่มีเนื้อหาเฉพาะ
is
กริยา to be สำหรับประธานเอกพจน์บุรุษที่สาม
evidently
อย่างชัดเจนหรือเห็นได้ชัดจากหลักฐาน
a
คำนำหน้านามไม่ชี้เฉพาะในภาษาอังกฤษ
recent
เกิดขึ้นไม่นานมานี้หรือในช่วงเวลาใกล้เคียง
account
การเล่าเรื่องหรือรายงานเหตุการณ์ที่เกิดขึ้น
told
เล่าหรือบอกเรื่องราวให้ผู้อื่นรับรู้
form
รูปแบบหรือลักษณะของสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
older
เก่ากว่าหรือมีอายุมากกว่าสิ่งอื่น
relations
ความสัมพันธ์หรือเรื่องราวที่เชื่อมโยงกัน
In
คำบุพบทแสดงสถานที่หรือขอบเขต
second
ลำดับที่สองหรืออันดับรองจากแรก
division
การแบ่งออกหรือส่วนที่ถูกแบ่งแยก
ritualistic
เกี่ยวกับพิธีกรรมหรือมีลักษณะของการประกอบพิธี
explanatory
ที่ให้คำอธิบายหรือชี้แจงความหมาย
myths
เรื่องเล่าโบราณที่อธิบายต้นกำเนิดหรือปรากฏการณ์ธรรมชาติ
object
วัตถุประสงค์หรือสิ่งของที่มุ่งหมาย
seems
ดูเหมือนหรือมีลักษณะคล้ายกับสิ่งนั้น
to
คำบุพบทหรือส่วนหนึ่งของกริยาช่วย
be
กริยา to be แสดงสถานะหรือความเป็น
origin
ต้นกำเนิดหรือจุดเริ่มต้นของสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
or
คำสันธานแสดงทางเลือกระหว่างสองสิ่ง
way
วิธีการหรือแนวทางในการทำสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
conducting
การดำเนินการหรือจัดการสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
various
หลากหลายหรือมีหลายประเภทแตกต่างกัน
ceremonies
พิธีกรรมหรืองานฉลองที่ปฏิบัติตามขนบธรรมเนียม
belief
ความเชื่อหรือสิ่งที่ยึดถือว่าเป็นความจริง
certain
บางอย่างหรือแน่นอนในสิ่งที่กล่าวถึง
spirits
วิญญาณหรือสิ่งเหนือธรรมชาติที่เชื่อว่ามีอยู่
sacred
ศักดิ์สิทธิ์หรือเกี่ยวกับศาสนาและพิธีกรรม
objects
สิ่งของหรือวัตถุที่มีความหมายเฉพาะ
existence
การมีอยู่หรือสภาพที่ดำรงอยู่จริง
sun
ดวงอาทิตย์ที่ให้แสงสว่างและความอบอุ่น
moon
ดวงจันทร์ที่โคจรรอบโลกและส่องแสงในเวลากลางคืน
other
อื่นๆ หรือสิ่งที่แตกต่างจากที่กล่าวถึง
natural
เกี่ยวกับธรรมชาติหรือเกิดขึ้นเองโดยธรรมชาติ
phenomena
ปรากฏการณ์หรือสิ่งที่เกิดขึ้นให้สังเกตได้
attainment
การบรรลุหรือได้รับสิ่งที่ต้องการสำเร็จ
fire
ไฟหรือเปลวเพลิงที่ให้ความร้อนและแสงสว่าง
food
อาหารหรือสิ่งที่รับประทานเพื่อดำรงชีวิต
plants
พืชหรือต้นไม้ที่เจริญเติบโตในธรรมชาติ
birds
นกหรือสัตว์ปีกที่มีขนและบินได้
domestic
เกี่ยวกับบ้านเรือนหรือสัตว์ที่เลี้ยงในบ้าน
animals
สัตว์หรือสิ่งมีชีวิตที่เคลื่อนไหวได้
as
คำเชื่อมแสดงการเปรียบเทียบหรือบทบาท
well
ด้วยหรือเช่นกัน ใช้เสริมสิ่งที่กล่าวมา
magical
มีพลังวิเศษหรือเกี่ยวข้องกับเวทมนตร์
jars
โถหรือภาชนะดินเผาใช้เก็บสิ่งของ
beads
ลูกปัดหรือเม็ดกลมเล็กๆ ใช้ร้อยเป็นเครื่องประดับ
Here
ที่นี่หรือในจุดนี้ที่กำลังกล่าวถึง
it
สรรพนามแทนสิ่งของหรือเรื่องราวที่กล่าวถึง
should
กริยาช่วยแสดงสิ่งที่ควรจะทำหรือเป็น
noted
สังเกตหรือบันทึกไว้เป็นข้อมูลสำคัญ
that
คำที่ใช้เชื่อมประโยคหรือชี้เฉพาะสิ่งนั้น
some
บางส่วนหรือจำนวนหนึ่งที่ไม่ระบุชัดเจน
common
ทั่วไปหรือพบได้บ่อยในหมู่ผู้คน
important
สำคัญหรือมีนัยสำคัญต่อสิ่งที่เกี่ยวข้อง
beliefs
ความเชื่อหลายอย่างที่ยึดถือปฏิบัติ
so
คำเชื่อมแสดงผลลัพธ์หรือขนาดความเป็น
far
ไกลหรือในระดับที่กล่าวถึงจนถึงขณะนี้
known
เป็นที่รู้จักหรือได้รับการยืนยันแล้ว
unaccompanied
ที่ไม่มีสิ่งอื่นมาคู่กันหรือประกอบด้วย
by
คำบุพบทแสดงผู้กระทำหรือวิธีการ
any
ใดๆ หรือสิ่งใดก็ตามโดยไม่ระบุเฉพาะ
yet
แต่ยังคงหรืออย่างไรก็ตามในทางตรงข้าม
all
ทั้งหมดหรือทุกส่วนโดยไม่มีข้อยกเว้น
population
ประชากรหรือกลุ่มคนทั้งหมดในพื้นที่นั้น
preserved
รักษาหรือสงวนไว้ไม่ให้เสื่อมสลาย
almost
เกือบหรือแทบจะแต่ไม่ถึงร้อยเปอร์เซ็นต์
without
โดยปราศจากหรือไม่มีสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
change
การเปลี่ยนแปลงหรือความแตกต่างจากเดิม
from
คำบุพบทแสดงจุดเริ่มต้นหรือแหล่งที่มา
generation
รุ่นหรือช่วงอายุคนที่เกิดในยุคเดียวกัน
Division
การแบ่งส่วนหรือหมวดหมู่ของสิ่งต่างๆ
ordinary
ธรรมดาหรือทั่วไปไม่มีความพิเศษ
stories
เรื่องเล่าหลายเรื่องที่มีเนื้อหาต่างกัน
parents
พ่อแม่หรือผู้ปกครองของเด็ก
amuse
ทำให้สนุกสนานหรือบันเทิงใจผู้อื่น
their
สรรพนามแสดงความเป็นเจ้าของของพวกเขา
children
เด็กหรือลูกหลานในวัยเยาว์
men
ผู้ชายหรือบุรุษที่เป็นผู้ใหญ่
women
ผู้หญิงหรือสตรีที่เป็นผู้ใหญ่
while
ในขณะที่หรือระหว่างที่เกิดเหตุการณ์นั้น
away
ให้หมดไปหรือผ่านพ้นช่วงเวลาหนึ่ง
midday
เวลาเที่ยงวันหรือกลางวัน
hours
ชั่วโมงหรือช่วงเวลาที่กำหนด
they
สรรพนามบุรุษที่สามพหูพจน์แทนกลุ่มคน
lounge
นอนเอกเขนกหรือพักผ่อนอย่างสบายๆ
field
ทุ่งนาหรือพื้นที่โล่งสำหรับเกษตรกรรม
houses
บ้านหรือที่อยู่อาศัยหลายหลัง
when
เมื่อหรือในขณะที่เหตุการณ์นั้นเกิดขึ้น
stop
หยุดหรือสิ้นสุดการกระทำหรือการเดินทาง
on
คำบุพบทแสดงตำแหน่งบนหรือเกี่ยวกับสิ่ง
trail
เส้นทางเดินเท้าหรือทางแคบในป่า
rest
พักผ่อนหรือหยุดพักเพื่อคืนแรงกาย
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →