← Traditions of the Tinguian: a Study in Philippine Folk-Lore

Traditions of the Tinguian: a Study in Philippine Folk-Lore — Page 7

Thai → English Full Text Level 6/10

น้องสาวของ Aponitolau และภรรยาของ Aponibalagen

Sister of Aponitolau and wife of Aponibalagen.

III. Aponibolinayen บุตรสาวของ Pagbokásan [เพศชาย] และ Ebang [เพศหญิง] แห่ง Kaodanan ภรรยาของ Aponitolau

III. Aponibolinayen. Daughter of Pagbokásan [male] and Ebang [female] of Kaodanan. Wife of Aponitolau.

ปรากฏในนาม (ก) Ayo และ (ข) Dolimáman(?)

Appears as (a) Ayo, (b) Dolimáman(?)

IV. Aponibalagen พี่ชายของ Aponibolinayen และสามีของ Aponigawani นอกจากนี้ยังปรากฏในนาม Awig

IV. Aponibalagen. Brother of Aponibolinayen, and husband of Aponigawani; also appears as Awig.

V. Kanag บุตรชายของ Aponitolau และ Aponibolinayen ปรากฏในนาม (ก) Kanag kabagbagowan (ข) Balokanag (ค) Dumanau (ง) Ilwisan และ (จ) บางครั้งยังถูกระบุว่าเป็นบุคคลเดียวกับ Dumalawi พี่ชายของเขา

V. Kanag. Son of Aponitolau and Aponibolinayen. Appears as (a) Kanag kabagbagowan, (b) Balokanag, (c) Dumanau, (d) Ilwisan, (e) also at times is identified with Dumalawi, his brother.

VI. Dapilísan ภรรยาของ Kanag

VI. Dapilísan, wife of Kanag.

VII. Dagoláyan บุตรชายของ Aponibalagen และ Aponigawani นอกจากนี้ยังปรากฏในนามว่า Dondonyán แห่ง Bagonan ซึ่งเป็นเด็กที่เกิดจากก้อนเลือด

VII. Dagoláyan. Son of Aponibalagen and Aponigawani. Also appears as Dondonyán of Bagonan--the blood clot child.

VIII. Alokotán หญิงชราที่ทำหน้าที่เป็นร่างทรง บ้านของเธออยู่ที่ Nagbotobotán ซึ่งเป็นสถานที่ที่แม่น้ำทุกสายไหลรวมกันลงสู่หลุมที่ขอบของโลก

VIII. Alokotán. An old woman who acts as a medium. Her home is at Nagbotobotán, where the rivers empty their waters into the hole at the edge of the world.

IX. Gawigawen [เพศชาย] ยักษ์ผู้เป็นเจ้าของต้นส้มแห่ง Adasin

IX. Gawigawen [male]. A giant who owns the orange trees of Adasin.

X. Giambolan [เพศชาย] ยักษ์สิบหัว

X. Giambolan [male]. A ten-headed giant.

XI. Gaygayóma นางดาวผู้แต่งงานกับ Aponitolau เธอเป็นบุตรสาวของ Bagbagak [เพศชาย] ดาวดวงใหญ่ และ Sinag [เพศหญิง] ดวงจันทร์

XI. Gaygayóma. A star maiden who marries Aponitolau. The daughter of Bagbagak [male], a big star,--and Sinag [female], the moon--.

XII. Tabyayen บุตรชายของ Aponitolau และ Gaygayóma เป็นพี่น้องต่างมารดาของ Kanag

XII. Tabyayen. Son of Aponitolau and Gaygayóma. Half brother of Kanag.

XIII. Kabkabaga-an วิญญาณหญิงผู้ทรงพลังที่หลงรัก Aponitolau

XIII. Kabkabaga-an. A powerful female spirit who falls in love with Aponitolau.

XIV. Asibowan สาวพรหมจารีแห่ง Gegenáwan ผู้มีความสัมพันธ์กับวิญญาณ Kaboniyan และเป็นนางบำเรอของ Aponitolau

XIV. Asibowan. The maiden of Gegenáwan, who is related to the spirit Kaboniyan. The mistress of Aponitolau.

Vocabulary

Sister
พี่สาวหรือน้องสาว สมาชิกหญิงในครอบครัว
of
คำบุพบทแสดงความเป็นเจ้าของหรือความสัมพันธ์
and
คำเชื่อมที่ใช้รวมสองสิ่งหรือมากกว่าเข้าด้วยกัน
wife
ภรรยา หญิงที่แต่งงานแล้วในความสัมพันธ์สมรส
Daughter
ลูกสาว บุตรหญิงของพ่อแม่
male
เพศชาย หมายถึงสิ่งมีชีวิตที่เป็นชาย
female
เพศหญิง หมายถึงสิ่งมีชีวิตที่เป็นหญิง
Wife
ภรรยา หญิงที่แต่งงานแล้วในความสัมพันธ์สมรส
Appears
ปรากฏตัว หรือเข้ามามีบทบาทในเรื่อง
as
คำที่แสดงบทบาทหรือหน้าที่ เช่น ในฐานะที่
a
คำนำหน้านามไม่เจาะจง ใช้ก่อนคำนามทั่วไป
Brother
พี่ชายหรือน้องชาย สมาชิกชายในครอบครัว
husband
สามี ชายที่แต่งงานแล้วในความสัมพันธ์สมรส
also
นอกจากนี้ด้วย หมายถึงสิ่งเพิ่มเติมที่กล่าวถึง
appears
ปรากฏตัว หรือเข้ามามีบทบาทในเรื่อง
Son
ลูกชาย บุตรชายของพ่อแม่
at
คำบุพบทแสดงเวลาหรือสถานที่
times
ช่วงเวลา หรือหลายโอกาส มากกว่าหนึ่งครั้ง
is
กริยาช่วย to be รูปปัจจุบันสำหรับประธานเอกพจน์
identified
ถูกระบุหรือจำแนกว่าเป็นใครหรืออะไร
with
คำบุพบทแสดงความร่วมหรือความเกี่ยวข้อง
his
สรรพนามแสดงความเป็นเจ้าของของเพศชาย
brother
พี่ชายหรือน้องชาย สมาชิกชายในครอบครัว
Also
นอกจากนี้ด้วย หมายถึงสิ่งเพิ่มเติมที่กล่าวถึง
the
คำนำหน้านามเจาะจง ใช้อ้างถึงสิ่งที่รู้จักแล้ว
blood
เลือด ของเหลวสีแดงที่ไหลเวียนในร่างกาย
clot
ก้อนเลือดที่แข็งตัว เลือดที่จับตัวเป็นก้อน
child
เด็ก บุคคลที่มีอายุน้อยยังไม่โตเต็มที่
An
คำนำหน้านามไม่เจาะจง ใช้ก่อนคำนามเริ่มด้วยเสียงสระ
old
แก่ มีอายุมาก หรือเก่าแก่มานาน
woman
ผู้หญิงที่โตเต็มวัยแล้ว ไม่ใช่เด็ก
who
สรรพนามสัมพัทธ์ใช้แทนบุคคล ผู้ที่
acts
ทำหน้าที่ แสดงบทบาทหรือกระทำสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
medium
ร่างทรง ผู้ทำหน้าที่ติดต่อกับวิญญาณ
Her
สรรพนามแสดงความเป็นเจ้าของของเพศหญิง
home
บ้าน สถานที่พักอาศัยของบุคคล
where
คำสัมพัทธ์บอกสถานที่ ณ ที่ซึ่ง
rivers
แม่น้ำ ทางน้ำขนาดใหญ่ที่ไหลผ่านแผ่นดิน
empty
เทหรือระบายออก ทำให้สิ่งบรรจุว่างเปล่า
their
สรรพนามแสดงความเป็นเจ้าของพหูพจน์ ของพวกเขา
waters
น้ำ ของเหลวจากแม่น้ำหรือแหล่งน้ำต่างๆ
into
เข้าไปใน แสดงทิศทางหรือการเคลื่อนที่เข้าสู่
hole
หลุม ช่องเปิดหรือพื้นที่ว่างในพื้นผิว
edge
ขอบ บริเวณริมหรือปลายสุดของสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
world
โลก จักรวาลหรือโลกที่มนุษย์อาศัยอยู่
A
คำนำหน้านามไม่เจาะจง ใช้ก่อนคำนามทั่วไป
giant
ยักษ์ สิ่งมีชีวิตที่มีขนาดใหญ่มากผิดปกติ
owns
เป็นเจ้าของ มีกรรมสิทธิ์ในสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
orange
ส้ม ผลไม้สีส้มรสเปรี้ยวหวาน
trees
ต้นไม้ พืชขนาดใหญ่ที่มีลำต้นแข็ง
ten
จำนวนสิบ ตัวเลข 10
headed
มีหัว หรือนำโดยบุคคลหรือสิ่งใด
star
ดาว วัตถุท้องฟ้าที่เปล่งแสงในเวลากลางคืน
maiden
หญิงสาวพรหมจารี ผู้หญิงที่ยังไม่แต่งงาน
marries
แต่งงาน เข้าพิธีสมรสกับบุคคลอื่น
The
คำนำหน้านามเจาะจง ใช้อ้างถึงสิ่งที่รู้จักแล้ว
daughter
ลูกสาว บุตรหญิงของพ่อแม่
big
ใหญ่ มีขนาดหรือปริมาณมากกว่าปกติ
moon
ดวงจันทร์ ดาวบริวารของโลกที่เห็นในคืน
Half
ครึ่ง แบ่งออกเป็นสองส่วนเท่ากัน
powerful
ทรงพลัง มีอำนาจหรือความสามารถสูงมาก
spirit
วิญญาณ สิ่งที่ไม่มีรูปร่างแต่มีพลังเหนือธรรมชาติ
falls
ตกหรือหล่น เคลื่อนลงสู่ด้านล่าง
in
คำบุพบทแสดงสถานที่หรือสภาวะอยู่ภายใน
love
ความรัก ความรู้สึกผูกพันและห่วงใยอย่างลึกซึ้ง
related
มีความเกี่ยวข้องหรือสัมพันธ์กับบุคคลหรือสิ่งอื่น
to
คำบุพบทแสดงทิศทางหรือความสัมพันธ์
mistress
เมียน้อย หรือหญิงที่มีความสัมพันธ์นอกสมรส
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →