← Traditions of the Tinguian: a Study in Philippine Folk-Lore

Traditions of the Tinguian: a Study in Philippine Folk-Lore — Page 5

Vi → English Full Text Level 6/10

Không có câu chuyện dân gian nào được coi là tài sản riêng của người kể,

None of the folk-tales are considered as the property of the tellers,

nhưng chỉ những câu chuyện thuộc phần thứ ba là được người dân biết đến rộng rãi.

but only those of the third division are well known to the people in general.

Những câu chuyện thuộc phần thứ nhất hiếm khi được nghe đến, trừ trong mùa khô khi người dân tụ tập quanh đống lửa ở nhiều nơi trong làng.

Those of the first section are seldom heard except during the dry season when the people gather around bonfires in various parts of the village.

Nơi đó có cả đàn ông lẫn đàn bà tham gia, phụ nữ thì kéo sợi bông, còn đàn ông thì đan lưới cá hoặc sửa chữa công cụ và vũ khí.

To these go the men and women, the latter to spin cotton, the former to make fish nets or to repair their tools and weapons.

Trong những buổi tụ họp như vậy, thường có một hoặc nhiều người giúp vui cho mọi người bằng những câu chuyện này.

In such a gathering there are generally one or more persons who entertain their fellows with these tales.

Người kể chuyện không được trả tiền cho dịch vụ của mình,

Such a person is not paid for his services,

nhưng việc anh ta biết 'những câu chuyện của thuở ban đầu' khiến anh ta trở thành người được chào đón trong nhóm

but the fact that he knows "the stories of the first times" makes him a welcome addition to the company

và mang lại cho anh ta một vị trí đáng ngưỡng mộ trong con mắt của bạn bè đồng nghiệp.

and gives him an enviable position in the estimation of his fellows.

Những câu chuyện mang tính nghi lễ thuần túy, được gọi là _diams_, được các đồng cốt học thuộc từng chữ một

The purely ritualistic tales, called _diams_, are learned word by word by the mediums,

như một phần trong quá trình đào tạo cho vai trò của họ,

as a part of their training for their positions,

và chỉ được đọc trong khi một con vật đang được xoa dầu chuẩn bị cho việc hiến tế,

and are only recited while an animal is being stroked with oil preparatory to its being sacrificed,

hoặc khi một lễ vật nào đó sắp được dâng lên các đấng bề trên.

or when some other gift is about to be presented to the superior beings.

Người viết đã ghi lại những bài _diams_ này từ nhiều đồng cốt ở các thị trấn cách xa nhau

The writer has recorded these _diams_ from various mediums in widely separated towns

và nhận thấy chúng khá thống nhất về văn bản và nội dung.

and has found them quite uniform in text and content.

Những câu chuyện giải thích cũng được thu thập theo cách tương tự từ các đồng cốt, hoặc từ những người đàn ông và phụ nữ lớn tuổi 'biết các phong tục'.

The explanatory tales were likewise secured from the mediums, or from old men and women who "know the customs."

Vocabulary

None
Không có cái nào; không một thứ gì cả
folk-tales
Truyện dân gian truyền miệng trong cộng đồng dân tộc
considered
Được xem xét, coi như hoặc đánh giá là
property
Tài sản; thứ thuộc quyền sở hữu của ai đó
tellers
Người kể chuyện; người truyền đạt câu chuyện cho người khác
only
Chỉ; duy nhất; không có gì khác ngoài điều đó
third
Thứ ba; vị trí số ba trong một trật tự
division
Phần; sự phân chia thành các nhóm hoặc mục
known
Được biết đến; quen thuộc với nhiều người
general
Chung chung; áp dụng cho tất cả mọi người hoặc mọi thứ
section
Phần; một đoạn hoặc bộ phận của toàn thể
seldom
Hiếm khi; không thường xuyên xảy ra
heard
Được nghe thấy; đã tiếp nhận âm thanh hoặc thông tin
except
Ngoại trừ; không tính đến một trường hợp cụ thể
during
Trong suốt; xảy ra trong một khoảng thời gian nhất định
dry
Khô; không có mưa hoặc thiếu độ ẩm
season
Mùa; một giai đoạn trong năm có đặc điểm riêng
gather
tụ tập lại với nhau tại một nơi
around
xung quanh, ở các phía của một vật
bonfires
những đống lửa lớn đốt ngoài trời
various
nhiều loại khác nhau, đa dạng
parts
các khu vực hoặc phần của một nơi
village
làng, khu dân cư nhỏ ở nông thôn
latter
cái sau, người được đề cập cuối cùng
spin
kéo sợi, xoay để tạo thành chỉ
cotton
bông vải, sợi tự nhiên làm từ cây bông
former
cái trước, người được đề cập đầu tiên
nets
những tấm lưới dùng để bắt cá
repair
sửa chữa, khắc phục hư hỏng của vật
tools
dụng cụ, vật dùng để thực hiện công việc
weapons
vũ khí, vật dùng để chiến đấu hoặc săn bắn
such
như vậy, loại này hoặc kiểu này
gathering
buổi tụ họp, sự tập hợp nhiều người lại
generally
thường thì, trong hầu hết các trường hợp
more
số lượng hoặc mức độ lớn hơn so với trước
persons
nhiều người, số nhiều của từ 'person'
who
đại từ chỉ người, dùng để hỏi hoặc mô tả
entertain
làm cho người khác vui vẻ hoặc thích thú
fellows
những người đàn ông hoặc bạn bè cùng nhóm
with
giới từ chỉ sự đi kèm hoặc sử dụng cùng
tales
những câu chuyện kể, thường mang tính hư cấu
Such
loại như vậy, dùng để nhấn mạnh điều được đề cập
person
một con người, một cá nhân cụ thể
paid
được trả tiền, nhận thù lao cho công việc
services
các dịch vụ hoặc công việc được thực hiện cho người khác
fact
sự thật, điều đã được xác nhận là đúng
knows
hiểu biết hoặc có thông tin về điều gì đó
stories
nhiều câu chuyện kể, có thể thật hoặc hư cấu
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →