Treasure Island — Page 1
I
အပိုင်း တစ်
The Old Sea-dog at the Admiral Benbow
အက်ဒမိရယ် ဘင်းဘိုးတွင် နေသော အိုမင်းသည့် ပင်လယ်သူရဲကြီး
Squire Trelawney, Dr. Livesey, and the rest of these gentlemen having asked me to write down the whole particulars about Treasure Island, from the beginning to the end, keeping nothing back but the bearings of the island, and that only because there is still treasure not yet lifted, I take up my pen in the year of grace 17—, and go back to the time when my father kept the Admiral Benbow inn and the brown old seaman with the sabre cut first took up his lodging under our roof.
စကোয်ယာ ထရီလော်နီ၊ ဒေါက်တာ လိုက်ဗ်စီ နှင့် ယင်းမင်းသားများက ကျွန်ုပ်အား နိုင်ငံတော် ဘဏ္ဍာကျွန်းအကြောင်း အစမှ အဆုံးတိုင် အသေးစိတ် ရေးသားပေးရန် တောင်းဆိုခဲ့ကြသည်၊ ကျွန်းနေရာ အချက်အလက်များကိုသာ ချန်လှပ်ထားသည်မှာ မတူးဖော်ရသေးသော ဘဏ္ဍာများ ရှိနေသေးသောကြောင့် ဖြစ်သည်၊ ထို့ကြောင့် ကျွန်ုပ်သည် ကျေးဇူးနှစ် ၁၇ ခုနှစ်တွင် ကျွန်ုပ်၏ ဖခင်သည် အက်ဒမိရယ် ဘင်းဘိုး တည်းခိုခန်းကို ထိန်းသိမ်းနေစဉ် ကျော်ပြတ်ရာဒဏ်ရာပါသည့် အိုမင်းသော ညိုမဲသည့် ပင်လယ်သားကြီး ကျွန်ုပ်တို့ အိမ်မိုးအောက်တွင် ပထမဆုံး ကိုယ်လုံးကိုယ်ထည်ကို ဆောင်ခဲ့သော ထိုအချိန်သို့ ပြန်သွားကာ ကျွန်ုပ် ဤဇာတ်ကြောင်းကို ရေးသည်။
I remember him as if it were yesterday, as he came plodding to the inn door, his sea-chest following behind him in a hand-barrow--a tall, strong, heavy, nut-brown man, his tarry pigtail falling over the shoulder of his soiled blue coat, his hands ragged and scarred, with black, broken nails, and the sabre cut across one cheek, a dirty, livid white.
သူသည် တည်းခိုခန်း တံခါးဆီသို့ ခြေတွေ့ရာ လျှောက်လာပုံကို မနေ့က ဖြစ်သလို ကျွန်ုပ် မှတ်မိနေသည်၊ သူ့ ပင်လယ်ရေသေတ္တာကို လက်တွန်းလှည်းဖြင့် နောက်မှ တွန်းပို့လာကြပြီး သူသည် ရပ်မတ်မောင်း၊ ခိုင်မာသော၊ လေးလံသော၊ အညိုမဲသော ယောကျ်ားတစ်ယောက် ဖြစ်ကာ သူ၏ ညစ်ပတ်နေသော အပြာရောင် ကုတ်အင်္ကျီ ပခုံးပေါ်သို့ သဲကြောင်းနက်နှောင်ထားသော ဆံထုံးလေး ကျနေပြီး သူ့လက်များမှာ ကြမ်းတမ်းကာ ဒဏ်ရာများနှင့် ပြည့်နေကာ မည်းမောင်းကြိုက်ကြဲ သဲသဲမဲမဲ လက်သည်းများပါပြီး ပါးတစ်ဖက်တွင် ကျော်ဖြတ်ဒဏ်ရာ ညစ်ညမ်းသော ပြာဖျော်ဖျော် အနက်ဖြင့် ပြတ်ကြောင်းတိုးနေသည်။
I remember him looking round the cove and whistling to himself as he did so, and then breaking out in that old sea-song that he sang so often afterwards:
သူသည် လေးချိုင့်ဝှမ်းကို လှည့်ကြည့်ကာ မိမိဘာသာ သွတ်သွတ် လေပူ မှုတ်နေပြီး နောက်ပိုင်းတွင် မကြာခဏ သီဆိုလေ့ရှိသော ထိုဟောင်းနွမ်းသည့် ပင်လယ်သီချင်းဆိုသည် ကို ကျွန်ုပ် မှတ်မိနေသေးသည်၊
"Fifteen men on the dead man's chest-- Yo-ho-ho, and a bottle of rum!"
"လူသေ၏ရင်ဘတ်ပေါ်မှ လူတစ်ဆယ့်ငါးယောက်-- ယို-ဟို-ဟို၊ နှင့် ရမ်အဘူးတစ်လုံး!"
in the high, old tottering voice that seemed to have been tuned and broken at the capstan bars.
လှေဆောင်နှိပ်တန်းများတွင် ညှိနှိုင်းကာ ကျိုးပဲ့သွားသည်ဟု ထင်ရသော မြင့်မားသော၊ အိုမင်းတုန်ယင်သည့် အသံဖြင့် သီဆိုသည်။
Then he rapped on the door with a bit of stick like a handspike that he carried, and when my father appeared, called roughly for a glass of rum.
ထို့နောက် သူသည် သယ်ဆောင်လာသော လှံသဖွယ် တုတ်ကလေးဖြင့် တံခါးကို ထုခတ်ပြီး ကျွန်ုပ်၏ ဖခင် ထွက်ပေါ်လာသောအခါ ရမ်တစ်ခွက် ကြမ်းတမ်းစွာ တောင်းလိုက်သည်။
Vocabulary
- အပိုင်း
- a paing — Part or section of something
- တစ်
- tit — One; the number one
- အက်ဒမိရယ်
- at da mi yal — Admiral; high-ranking naval officer
- နေသော
- ne thaw — Who lives or stays somewhere
- အိုမင်းသည့်
- oh min thi — Who is old and aged
- ပင်လယ်သူရဲကြီး
- pin le thu yè ji — Pirate; bold seafaring criminal
- ဒေါက်တာ
- dout ta — Doctor; medical or academic title
- နှင့်
- hnin — And; together with; conjunction
- ယင်း
- yin — That; those; referring to previously mentioned
- မင်းသား
- min tha — Prince; nobleman; male protagonist
- များ
- mya — Plural marker; many; several
- က
- ka — Subject marker particle in Burmese
- ကျွန်ုပ်
- kya noup — I; formal first-person pronoun
- အား
- a — Object marker; to; for someone
- နိုင်ငံတော်
- naing ngan daw — The state; the nation; the country
- ဘဏ္ဍာ
- ban da — Treasure; funds; national treasury
- ကျွန်း
- kyan — Island; land surrounded by water
- အကြောင်း
- a kyaung — About; reason; subject matter
- အစ
- a si — Beginning; start; origin
- မှ
- hma — From; since; starting point particle
- အဆုံး
- a hsoung — End; conclusion; termination
- တိုင်
- tine — Until; up to; reaching a point
- အသေးစိတ်
- a theh zait — Detail; specific information; in detail
- ရေးသား
- yeh tha — To write; to compose in writing
- ပေးရန်
- peh yan — In order to give; to provide
- တောင်းဆို
- taung hsoe — To request; to demand something
- ခဲ့
- khè — Past tense marker; did previously
- ကြ
- kya — Plural verb marker; they do together
- သည်
- thi — Present tense sentence-final particle
- နေရာ
- ne ya — Place; location; position
- အချက်အလက်
- a chait a lait — Information; facts; data
- ကို
- ko — Object marker particle in Burmese
- သာ
- tha — Only; just; emphasis particle
- ချန်လှပ်
- chan hlat — To leave out; to omit something
- ထား
- hta — To place; to keep; resultative marker
- မှာ
- hma — At; in; locative particle
- မတူးဖော်
- ma tuh paw — Not to excavate; not to dig up
- ရ
- ya — To get; to receive; can; able
- သေးသော
- theh thaw — Which is still; yet; small
- ရှိ
- shi — To exist; to have; to be present
- နေ
- ne — To live; to stay; continuative marker
- သေး
- theh — Still; yet; not yet done
- သော
- thaw — Relative clause marker; that which
- ကြောင့်
- kyaung — Because of; due to; therefore
- ဖြစ်
- phyit — To be; to become; to occur
- ထို့
- hto — That; therefore; for that reason
- ကျေးဇူး
- kyeh zu — Gratitude; favor; thanks; kindness
- နှစ်
- hnit — Year; two; number two
- ခု
- khu — Counter for objects; this; now
- တွင်
- twing — In; at; within a place or time
- ၏
- e — Possessive particle; of; belonging to
- ဖခင်
- pha chin — Father; male parent
- တည်းခိုခန်း
- teh kho khan — Inn; lodging; place to stay overnight
- ထိန်းသိမ်း
- htain thaing — To maintain; to manage; to preserve
- စဉ်
- sin — During; while; in sequence
- ကျော်
- kyaw — Famous; over; past; beyond
- ပြတ်ရာ
- pyat ya — Cut wound; scar from a cut
- ဒဏ်ရာ
- dan ya — Wound; injury; physical damage
- ပါ
- pa — Also; too; polite sentence particle
- သည့်
- thi — Relative clause marker particle
- အိုမင်း
- oh min — Old; elderly; aged person
- ညိုမဲ
- nyo meh — Dark brown; dusky complexion
- ပင်လယ်သား
- pin le tha — Sailor; seaman; person of the sea
- ကြီး
- ji — Big; large; great; senior
- တို့
- do — Plural pronoun marker; we; they
- အိမ်
- ain — House; home; dwelling
- မိုး
- moh — Rain; sky; roof
- အောက်
- aut — Below; under; beneath something
- ပထမဆုံး
- pa hta ma soung — First; foremost; at the very beginning
- ကိုယ်လုံးကိုယ်ထည်
- ko lone ko hteh — Body; physique; overall body build
- ဆောင်
- hsaung — To carry; to bring; to bear
- ထို
- hto — That; those; demonstrative pronoun
- အချိန်
- a chain — Time; moment; period
- သို့
- thoh — To; toward; in the direction of
- ပြန်
- pyan — To return; to go back; again
- သွား
- thwa — To go; to leave; directional marker
- ကာ
- ka — While doing; connective verb particle
- ဤ
- i — This; formal demonstrative pronoun
- ဇာတ်ကြောင်း
- zat kyaung — Story; narrative; plot of a tale
- ရေး
- yeh — To write; writing; concerning
- သူ
- thu — He; she; that person; third person
- တံခါး
- tan gah — Door; gate; entrance
- ဆီ
- hsi — Toward; oil; in the direction of
- ခြေ
- cheh — Foot; leg; step
- တွေ့
- tweh — To meet; to find; to encounter
- ရာ
- ya — Place; hundred; nominalizing particle
- လျှောက်
- hlaut — To walk; to stroll; to apply
- လာ
- la — To come; directional verb marker
- ပုံ
- pone — Shape; picture; image; appearance
- မနေ့
- ma neh — Yesterday; the day before today
- သ
- tha — Verbal suffix indicating habitual action
- လို
- lo — Like; want; need; as if
- မှတ်မိ
- hmut mi — To remember; to recall something
- သူ့
- thu — His; her; possessive of third person
- ပင်လယ်
- pin le — Sea; ocean; large body of water
- ရေ
- yeh — Water; liquid; informal address particle
- သေတ္တာ
- theh ta — Chest; box; trunk for storage
- လက်တွန်း
- let twan — Handcart; pushcart; wheeled cart
- လှည်း
- hleh — Cart; carriage; wheeled vehicle
- ဖြင့်
- phyin — With; by means of; using
- နောက်
- naut — Back; behind; after; next
- တွန်း
- twan — To push; to shove forward
- ပို့
- po — To send; to deliver; to transport
- ပြီး
- pi — After; finished; completion marker
- ရပ်မတ်
- yat mat — To stand upright; to stand at attention
- မောင်း
- maung — To drive; to ride; to operate vehicle
- ခိုင်မာ
- khaing ma — Strong; firm; solid; sturdy
- လေးလံ
- leh lan — Heavy; weighty; burdensome
- အညိုမဲ
- a nyo meh — Dark brownish color; dusky complexion
- ယောကျ်ား
- yau kya — Man; male; husband
- တစ်ယောက်
- tit yout — One person; a single person
- ညစ်ပတ်
- nyit pat — Dirty; filthy; unclean
- အပြာ
- a pya — Blue color; the color blue
- ရောင်
- yaung — Color; hue; shade
- ကုတ်
- kout — Coat; jacket; outer garment
- အင်္ကျီ
- ain ji — Shirt; upper garment; blouse
- ပခုံး
- pa khone — Shoulder; part of the upper body
- ပေါ်
- paw — On; above; surface; to appear
- သဲ
- theh — Sand; sandy ground
- ကြောင်း
- kyaung — That; because; sentence connector
- နက်
- nait — Deep; dark; profound
- နှောင်
- hnaung — To tie; to bind; to fasten
- ဆံ
- hsan — Hair; thread; fiber
- ထုံး
- htone — To tie up hair in a bun; knot
- လေး
- leh — Four; little; dear; light particle
- ကျ
- kya — To fall; to drop; to decrease
- လက်
- let — Hand; arm; handwriting
- ကြမ်းတမ်း
- kyan dan — Rough; harsh; coarse in manner
- ပြည့်
- pyih — Full; complete; filled to capacity
- မည်း
- myi — Black; dark in color
- ကြိုက်
- kyite — To like; to prefer; to be fond of
- ကြဲ
- kyeh — To scatter; to sprinkle; to strew
- လက်သည်း
- let thi — Fingernail; toenail
- ပါး
- pa — Cheek; thin; also; thin layer
- တစ်ဖက်
- tit phet — One side; other side; one direction
- ဖြတ်
- phyat — To cut; to cross; to pass through
- ညစ်ညမ်း
- nyit nyan — Dirty; filthy; morally corrupt
- ပြာ
- pya — Ash; grey; blue-grey color
- ဖျော်
- phyaw — To dissolve; to mix a drink
- အနက်
- a nait — Black color; meaning; interpretation
- ပြတ်
- pyat — Cut; severed; broken off; clear
- တိုး
- toh — To increase; to advance; to push in
- ချိုင့်
- chaing — Hollow; pit; depression in surface
- ဝှမ်း
- whan — Valley; hollow; depression in terrain
- လှည့်
- hleh — To turn; to rotate; to spin around
- ကြည့်
- kyi — To look; to watch; to observe
- မိမိ
- mi mi — Oneself; self; reflexive pronoun
- ဘာသာ
- ba tha — Language; religion; on one's own
- သွတ်
- thout — To insert; to put into; to tuck in
- လေပူ
- le pu — Hot air; warm breeze; stuffy air
- မှုတ်
- hmout — To blow; to exhale; to blow air
- နောက်ပိုင်း
- naut paing — Afterward; later; subsequent period
- မကြာခဏ
- ma kya hka na — Often; frequently; many times
- သီဆို
- thi hsoe — To sing; to perform a song
- လေ့
- leh — Habit; tend to; practice; usually
- ဟောင်း
- haung — Old; worn out; used; outdated
- နွမ်း
- nwan — Weary; weak; worn out; faded
- သီချင်း
- thi chin — Song; music; a musical piece
- ဆို
- hsoe — To say; to sing; to call; to mean
- လူသေ
- lu theh — Dead man; corpse; dead person
- ရင်ဘတ်
- yin bat — Chest; breast; front of the body
- လူ
- lu — Person; human being; people
- တစ်ဆယ့်ငါး
- tit hsayeh nga — Fifteen; the number fifteen
- ယောက်
- yout — Counter for people; person counter
- ယို
- yo — To drip; to leak; to flow down
- ဟို
- ho — That over there; yonder; distant thing
- ရမ်
- yan — Rum; alcoholic drink made from sugarcane
- အဘူး
- a bu — Bottle; flask; container for liquids
- တစ်လုံး
- tit lone — One piece; one whole unit
- လှေဆောင်
- hleh hsaung — Deck of a ship; boat deck
- ညှိနှိုင်း
- hni hnine — To negotiate; to discuss; to coordinate
- ကျိုးပဲ့
- kyoh peh — Broken; fractured; cracked apart
- ဟု
- hu — Quotative particle; saying that; thus
- ထင်
- hting — To think; to seem; to appear to be
- မြင့်မား
- myin ma — High; tall; elevated; lofty
- တုန်ယင်
- tone yin — To tremble; to shake; to shiver
- အသံ
- a than — Sound; voice; noise
- သယ်ဆောင်
- theh hsaung — To carry; to transport; to bear along
- လှံ
- hlan — Spear; lance; sharp-pointed weapon
- ဖွယ်
- phweh — Likely; worthy of; deserving; able to
- တုတ်
- tout — Stick; club; baton; cudgel
- ကလေး
- ka leh — Child; baby; young person
- ထု
- htu — To hit; to strike; to pound
- ခတ်
- khat — To hit; to strike; to knock against
- ထွက်
- htwet — To exit; to come out; to leave
- ပေါ်လာ
- paw la — To appear; to emerge; to come up
- အခါ
- a kha — Time; occasion; when; instance
- တစ်ခွက်
- tit kwet — One cup; one glass; one drink
- စွာ
- swa — With; in a manner; adverbial particle
- တောင်း
- taung — To ask for; to request; basket
- လိုက်
- lait — To follow; to accompany; to chase
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →