← Treasure Island

Treasure Island — Page 4

English → My PART ONE--The Old Buccaneer Level 6/10

When a seaman did put up at the Admiral Benbow (as now and then some did, making by the coast road for Bristol) he would look in at him through the curtained door before he entered the parlour; and he was always sure to be as silent as a mouse when any such was present.

ימ်းသားတစ်ဦးသည် အက်ဒမိရယ်ဘင်းဘောတွင် တည်းခိုသောအခါ (ကမ်းရိုးတန်းလမ်းမှ ဘရစ်တောသို့ သွားကြသောသူအချို့က တစ်ခါတစ်ရံ ထိုသို့ပြုကြသည်) သူသည် ဧည့်ခန်းထဲ မဝင်မီ ကုလားကာဖုံးထားသော တံခါးအဖွင့်မှ ထိုသူ့ကို ကြည့်ရှုလေ့ရှိပြီး၊ ထိုကဲ့သို့သောသူ ရှိနေသည့်အခါတိုင်း ကြွက်ကဲ့သို့ တိတ်ဆိတ်နေမည်ကို သေချာသည်။

For me, at least, there was no secret about the matter, for I was, in a way, a sharer in his alarms.

အနည်းဆုံး ကျွန်တော့်အတွက်တော့ ထိုကိစ္စသည် လျှို့ဝှက်ချက်မဟုတ်ပေ၊ အဘယ်ကြောင့်ဆိုသော် ကျွန်တော်သည် တစ်နည်းအားဖြင့် သူ၏ အလန့်တကြားများတွင် ပါဝင်သောသူ ဖြစ်သောကြောင့်ပင်။

He had taken me aside one day and promised me a silver fourpenny on the first of every month if I would only keep my "weather-eye open for a seafaring man with one leg" and let him know the moment he appeared.

သူသည် တစ်ရက်သောနေ့တွင် ကျွန်တော့်ကို တစ်ဖက်သို့ ခေါ်ဆောင်ကာ၊ ကျွန်တော်သည် "ခြေတစ်ခြောက်ရှိသော ימ်းသားကို မျက်ဝန်းပွင့်ပွင့်ဖြင့် စောင့်ကြည့်ရန်" နှင့် သူပေါ်လာသည့်အချိန်တွင် ချက်ချင်းအသိပေးမည်ဆိုလျှင် တစ်လတစ်ကြိမ် ပထမဆုံးနေ့တွင် ငွေလေးပင်ဆင် ပေးမည်ဟု ကတိပေးခဲ့သည်။

Often enough when the first of the month came round and I applied to him for my wage, he would only blow through his nose at me and stare me down, but before the week was out he was sure to think better of it, bring me my four-penny piece, and repeat his orders to look out for "the seafaring man with one leg."

တစ်လ၏ ပထမနေ့ ရောက်လာပြီး ကျွန်တော် လခတောင်းသောအခါ အများအားဖြင့် သူသည် ကျွန်တော့်ကို နှာခေါင်းမှ လေဖြတ်ရင်း ကြည့်ချုပ်မျှသာ ပြုတတ်သော်လည်း တစ်ပတ်မကုန်မီ ၎င်းသည် ပြောင်းလဲစဉ်းစားပြီး ကျွန်တော့်ထံ လေးပင်ဆင်ပြားကို ယူဆောင်လာကာ "ခြေတစ်ခြောက်ရှိသော ימ်းသား" ကို ကြည့်ရှုစောင့်ကြည့်ရန် မှာကြားချက်ကို ထပ်မံပြောကြားလေ့ရှိသည်။

How that personage haunted my dreams, I need scarcely tell you.

ထိုပုဂ္ဂိုလ်သည် ကျွန်တော်၏ အိပ်မက်များကို မည်သို့ အပြင်မထွက်နိုင်အောင် ဖြစ်စေသည်ကို ကျွန်တော် ဆိုသိပ်ပြောဖို့ မလိုပေ။

On stormy nights, when the wind shook the four corners of the house and the surf roared along the cove and up the cliffs, I would see him in a thousand forms, and with a thousand diabolical expressions.

မုန်တိုင်းကြမ်းသောညများတွင် လေသည် အိမ်၏ လေးထောင့်လေးမျက်နှာကို တုန်ခါစေပြီး လှိုင်းသံများသည် လက်ခေ်ဝှမ်းတစ်လျှောက် နှင့် ကျောက်ဆောင်များပေါ်တွင် မြည်ဟည်းနေသောအခါ ကျွန်တော်သည် သူ့ကို မျိုးစုံသောပုံသဏ္ဍာန် တစ်ထောင်ဖြင့်နှင့် နတ်ဆိုးကဲ့သို့သော မျက်နှာထားတစ်ထောင်ဖြင့် မြင်တွေ့ရလေ့ရှိသည်။

Vocabulary

ימ်းသားတစ်ဦး
yam-tha wa tit-oo — A single sailor or seaman person
သည်
thì — Grammatical particle marking subject or verb
အက်ဒမိရယ်
at-da-mi-yal — Admiral; high-ranking naval officer
တွင်
twìn — In, at, within; locative particle
တည်းခို
tè-kho — To lodge, stay overnight at a place
သောအခါ
thaw-a-kha — When; at the time that something happens
ကမ်းရိုးတန်း
kan-yoe-tan — Coastline; the shore along the sea
လမ်းမှ
lan-hma — From the road or path
သို့
thò — To, toward; directional particle
သွားကြ
thwa-ja — To go (plural or collective action)
သောသူ
thaw-thu — The person who; relative clause marker
အချို့က
a-cho-ga — Some (people); a few among a group
တစ်ခါတစ်ရံ
tit-kha-tit-yan — Sometimes; occasionally, not always
ထိုသို့
hto-thò — In that way; thus, like that
ပြုကြ
pyu-ja — To do or act (collectively or plural)
သူ
thu — He, she; third person pronoun
ဧည့်ခန်း
è-gan — Parlor or sitting room for guests
ထဲ
htè — Inside, within; locative particle
မဝင်မီ
ma-win-mi — Before entering; prior to going inside
ကုလားကာ
ka-la-ga — Curtain; cloth hanging over a door or window
ဖုံးထားသော
phoun-hta-thaw — Covered, concealed with something over it
တံခါး
da-ga — Door; an entrance to a room or building
အဖွင့်မှ
a-phwin-hma — Through the opening or gap
ထိုသူ့ကို
hto-thu-go — That person (object); referring to him/her
ကြည့်ရှု
kji-shu — To look at, observe, watch carefully
လေ့ရှိ
le-shi — To be accustomed to; habitually do
ပြီး
pi — After; completion particle or then
ထိုကဲ့သို့
hto-kè-thò — Like that; in that manner or way
ရှိနေ
shi-ne — To be present, to exist at a place
သည့်အခါ
thìʼ-a-kha — When; at the time that (relative clause)
တိုင်း
tain — Every time; each instance, whenever
ကြွက်
kjwèt — Mouse or rat; small rodent animal
ကဲ့သို့
kè-thò — Like, similar to; in the manner of
တိတ်ဆိတ်
tèt-sèt — Silent, quiet, still; absence of noise
နေမည်ကို
ne-mì-go — That (someone) will remain or stay
သေချာ
the-ja — Certain, sure; to make certain of something
အနည်းဆုံး
a-ni-zone — At least; the minimum amount or number
ကျွန်တော့်
kjà-naw — My; first person possessive (male speaker)
အတွက်တော့
a-twèt-taw — As for me; regarding, for my part
ထိုကိစ္စ
hto-kit-sa — That matter or affair; that particular issue
လျှို့ဝှက်ချက်
hljo-hwèt-chet — Secret; something hidden or kept confidential
မဟုတ်ပေ
ma-hout-pe — It is not; certainly not the case
အဘယ်ကြောင့်
a-bè-jaun — Why; for what reason or cause
ဆိုသော်
so-thaw — If one says; because, the reason being
ကျွန်တော်
kjà-naw — I, me; first person pronoun (male speaker)
တစ်နည်း
tit-ni — In another way; alternatively stated
အားဖြင့်
a-phyin — By means of; in terms of, through
သူ၏
thu-i — His, her; third person possessive pronoun
အလန့်တကြား
a-lan-da-ja — In great alarm; suddenly frightened or startled
များတွင်
mya-dwìn — Among; within a group of things or people
ပါဝင်
pa-win — To participate, be included, take part
ဖြစ်သော
phyit-thaw — Being; which is, that happens to be
ကြောင့်ပင်
jaun-pin — Precisely because; exactly for that reason
တစ်ရက်
tit-yet — One day; a single day period
သောနေ့
thaw-ne — The day when; a particular day mentioned
ကျွန်တော့်ကို
kjà-naw-go — Me (object); first person object (male)
တစ်ဖက်
tit-phet — One side; one aspect or direction
ခေါ်ဆောင်
khaw-saun — To lead, escort, bring someone along
ကာ
ka — While doing; continuative verbal particle
ခြေတစ်ခြောက်
chè-tit-chout — On foot; walking distance from somewhere
ရှိသော
shi-thaw — Which exists; that is present or there
ימ်းသား
yam-tha-wa — Sailor; a person who works at sea
ကို
go — Object marker; grammatical accusative particle
မျက်ဝန်း
myet-wan — Eyes; the eyeballs or gaze of a person
ပွင့်ပွင့်
pwìn-pwìn — Wide open; openly, in a frank manner
ဖြင့်
phyin — With, by means of; instrumental particle
စောင့်ကြည့်
saun-kji — To watch and wait; to keep watch over
ရန်
yan — In order to; purpose particle or for
နှင့်
hnìn — And, with; conjunction or comitative particle
ပေါ်လာ
paw-la — To appear, emerge, come into sight
သည့်
thìʼ — Relative clause marker; the one that is
အချိန်
a-chein — Time; a particular moment or period
ချက်ချင်း
chet-jin — Immediately, at once, right away
အသိပေး
a-thi-pe — To inform, notify, give notice to someone
မည်
mì — Will; future tense particle in Burmese
ဆိုလျှင်
so-hlyin — If; conditional particle meaning if stated
တစ်လ
tit-la — One month; a period of one month
တစ်ကြိမ်
tit-kjein — Once; one time, a single occasion
ပထမဆုံး
pa-hta-ma-zone — First of all; the very first in order
နေ့တွင်
ne-dwìn — On the day; during a particular day
ငွေ
nwe — Money; currency or silver
လေးပင်ဆင်
le-bin-sin — Four pennies; a small amount of money
ပေးမည်
pe-mì — Will give; future tense of to give
ဟု
hu — Quotative particle; saying that, as follows
ကတိပေး
ka-di-pe — To promise; to give one's word
ခဲ့သည်
khè-thì — Did; past tense completion particle
i — Possessive particle; of, belonging to
ပထမနေ့
pa-hta-ma-ne — The first day; day one of a period
ရောက်လာ
yout-la — To arrive, come, reach a destination
လခ
la-kha — Monthly salary or wages; monthly pay
တောင်းသော
taun-thaw — Asking for; requesting, demanding something
အခါ
a-kha — Time, occasion; when something occurs
အများအားဖြင့်
a-mya-a-phyin — Generally, mostly; for the most part
နှာခေါင်းမှ
hna-ghaun-hma — Through the nose; from the nasal passage
လေဖြတ်
le-phyat — A snort; to blow air through the nose
ရင်း
yin — While doing; simultaneous action particle
ကြည့်ချုပ်
kji-chout — To glance briefly; look quickly at someone
မျှသာ
hmya-tha — Only, merely; just that amount or degree
ပြုတတ်
pyu-tat — Tends to do; habitually acts in a way
သော်လည်း
thaw-lè — However, although; concessive conjunction
တစ်ပတ်
tit-pat — One week; a period of seven days
မကုန်မီ
ma-goun-mi — Before finishing or expiring; before the end
၎င်း
da-gin — That aforementioned thing or person; it
ပြောင်းလဲ
pyaun-le — To change, transform; alter or switch
စဉ်းစား
sin-za — To think, consider, reflect upon something
ထံ
htan — To, toward a person; near someone
ပြားကို
pya-go — The coin (object); flat coin or piece
ယူဆောင်
yu-saun — To take and bring; to carry something along
လာကာ
la-ga — Coming and then; after coming, upon arrival
မှာကြားချက်
hma-ja-chet — Instructions, orders; directive given to someone
ထပ်မံ
htat-man — Again, additionally, once more, further
ပြောကြား
pyaw-ja — To say, tell, communicate to someone
ထိုပုဂ္ဂိုလ်
hto-poot-gol — That person; that individual being referred to
အိပ်မက်
eit-met — Dream; visions experienced while sleeping
များကို
mya-go — Them (plural object); multiple things or people
မည်သို့
mì-thò — How; in what manner or way
အပြင်
a-pyin — Outside; exterior, beyond the boundary
မထွက်နိုင်
ma-thwet-nain — Cannot go out; unable to leave or exit
အောင်
aun — So that; in order to achieve or succeed
ဖြစ်စေ
phyit-se — To cause to be; to make happen
သည်ကို
thì-go — That (object marker); nominalizing particle object
ဆိုသိပ်
so-theit — Needless to say; it goes without saying
ပြောဖို့
pyaw-pho — To say, to tell; need to speak
မလို
ma-lo — Not needed; unnecessary, no need for
ပေ
pe — Emphatic particle; indeed, you see (softener)
မုန်တိုင်း
moun-tain — Storm; a violent weather event with wind
ကြမ်းသော
kjan-thaw — Rough, harsh, severe; used of weather or sea
ညများ
nya-mya — Nights; multiple evening periods
လေ
le — Wind; air or a sentence-final particle
အိမ်
ein — House, home; a dwelling or residence
လေးထောင့်
le-htaun — Four-cornered; square or four-sided shape
လေးမျက်နှာ
le-myet-hna — Four-faced; four sides or directions
တုန်ခါ
toun-kha — To shake, tremble, vibrate; quake
စေပြီး
se-pi — Causing and then; making it happen
လှိုင်းသံ
hlain-than — Sound of waves; the noise of sea waves
များ
mya — Plural marker; many, multiple things
တစ်လျှောက်
tit-hlout — Along, throughout; all the way along
ကျောက်ဆောင်
kjout-saun — Rocky reef or crag; large rock formation
များပေါ်
mya-paw — Upon or over many things; on top of
မြည်ဟည်း
myi-hyin — To roar, resound; loud reverberating sound
နေသော
ne-thaw — Which is staying or existing; residing
သူ့ကို
thu-go — Him or her (object); third person object
မျိုးစုံ
myo-zone — Various kinds; diverse, all sorts of
သောပုံ
thaw-poun — In such a manner; the appearance of doing
သဏ္ဍာန်
thun-dan — Form, shape, appearance; likeness of something
တစ်ထောင်
tit-htaun — One thousand; the number 1000
နတ်ဆိုး
nat-so — Evil spirit or demon; malevolent supernatural being
ကဲ့သို့သော
kè-thò-thaw — Such as; like, resembling, similar to
မျက်နှာထား
myet-hna-hta — Facial expression; demeanor shown on the face
မြင်တွေ့
myin-twe — To see, catch sight of, encounter visually
ရလေ့ရှိ
ya-le-shi — Tends to get; habitually receives or obtains
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →