Treasure Island — Page 4
When a seaman did put up at the Admiral Benbow (as now and then some did, making by the coast road for Bristol) he would look in at him through the curtained door before he entered the parlour; and he was always sure to be as silent as a mouse when any such was present.
เมื่อใดที่มีนักเดินเรือมาพักที่แอดมิรัล เบนโบว์ (ซึ่งก็มีบ้างเป็นครั้งคราว โดยเดินทางมาตามถนนชายฝั่งเพื่อไปบริสตอล) ชายชราจะแอบมองดูนักเดินเรือผู้นั้นผ่านประตูที่มีผ้าม่านก่อนที่จะเข้าไปในห้องรับแขก และเขามักจะเงียบเหมือนหนูเสมอเมื่อมีคนเช่นนั้นอยู่ด้วย
For me, at least, there was no secret about the matter, for I was, in a way, a sharer in his alarms.
สำหรับฉันแล้ว อย่างน้อยก็ไม่มีความลับใดในเรื่องนี้ เพราะฉันเองก็เป็นส่วนหนึ่งของความหวาดกลัวของเขาไม่มากก็น้อย
He had taken me aside one day and promised me a silver fourpenny on the first of every month if I would only keep my "weather-eye open for a seafaring man with one leg" and let him know the moment he appeared.
วันหนึ่งเขาพาฉันออกไปพูดคุยเป็นการส่วนตัว และสัญญาว่าจะให้เงินเหรียญเงินสี่เพนนีแก่ฉันในวันแรกของทุกเดือน หากฉันจะคอย "จับตามองชายนักเดินเรือที่มีขาเดียว" และแจ้งให้เขารู้ทันทีที่ชายผู้นั้นปรากฏตัว
Often enough when the first of the month came round and I applied to him for my wage, he would only blow through his nose at me and stare me down, but before the week was out he was sure to think better of it, bring me my four-penny piece, and repeat his orders to look out for "the seafaring man with one leg."
บ่อยครั้งที่เมื่อถึงวันแรกของเดือนและฉันไปทวงค่าจ้าง เขาก็มักจะแค่ฟุดฝ่าทางจมูกใส่ฉันและจ้องหน้าฉันอย่างเย็นชา แต่ก่อนที่สัปดาห์จะสิ้นสุด เขาก็มักจะเปลี่ยนใจ นำเหรียญสี่เพนนีมาให้ฉัน และย้ำคำสั่งให้คอยระวัง "ชายนักเดินเรือที่มีขาเดียว" อีกครั้ง
How that personage haunted my dreams, I need scarcely tell you.
ไม่จำเป็นต้องบอกเลยว่าบุคคลผู้นั้นหลอกหลอนความฝันของฉันมากเพียงใด
On stormy nights, when the wind shook the four corners of the house and the surf roared along the cove and up the cliffs, I would see him in a thousand forms, and with a thousand diabolical expressions.
ในคืนที่พายุโหมกระหน่ำ เมื่อสายลมสั่นสะเทือนทั้งสี่มุมของบ้าน และคลื่นซัดกระหึ่มไปตามอ่าวและขึ้นไปตามหน้าผา ฉันจะเห็นเขาในรูปร่างนับพัน และมีสีหน้าชั่วร้ายนับพันแบบ
Vocabulary
- เมื่อ
- mûea — when; at the time that
- ใด
- dai — any; which; used in questions or relative clauses
- ที่
- thîi — that; which; place; relative pronoun
- มี
- mii — to have; to exist; there is
- นักเดินเรือ
- nák-dooen-ruea — sailor; person who navigates or works on ships
- มา
- maa — to come; to arrive at a place
- พัก
- phák — to rest; to stay temporarily somewhere
- ซึ่ง
- sûeng — which; that; relative pronoun connector
- ก็
- gôr — also; then; particle indicating consequence
- บ้าง
- bâang — some; somewhat; at least a little
- เป็น
- pen — to be; to become; indicates state or condition
- ครั้ง
- khráng — time; instance; occurrence; classifier for times
- คราว
- khraao — time; occasion; period of occurrence
- โดย
- dooi — by; via; by means of
- เดินทาง
- dooen-thaang — to travel; to go on a journey
- ตาม
- taam — to follow; according to; along
- ถนน
- tha-nǒn — road; street; public thoroughfare
- ชายฝั่ง
- chaai-fàng — coast; shoreline; area along the sea
- เพื่อ
- phûea — in order to; for the purpose of
- ไป
- pai — to go; to move away from speaker
- ชายชรา
- chaai-cha-raa — old man; elderly male person
- จะ
- jà — will; going to; future tense marker
- แอบ
- àep — to secretly do something; to sneak; hide
- มอง
- mɔɔng — to look; to gaze at something
- ดู
- duu — to watch; to look at; to observe
- ผู้นั้น
- phûu-nán — that person; referring to a specific individual
- ผ่าน
- phàan — to pass through; to go past something
- ประตู
- pra-tuu — door; gate; entrance to a room
- ผ้าม่าน
- phâa-mâan — curtain; fabric hanging over a window or door
- ก่อน
- gɔ̀ɔn — before; prior to; first
- เข้า
- khâo — to enter; to go into a place
- ใน
- nai — in; inside; within a place
- ห้องรับแขก
- hɔ̂ng-ráp-khàek — living room; room for receiving guests
- และ
- láe — and; connecting words or phrases together
- เขา
- khǎo — he; she; they; third person pronoun
- มัก
- mák — usually; tend to; often does something
- เงียบ
- ngîap — quiet; silent; making no noise
- เหมือน
- mǔean — like; similar to; resembling something else
- หนู
- nǔu — mouse; rat; small rodent
- เสมอ
- sa-mǒe — always; consistently; every time
- คน
- khon — person; people; human being
- เช่น
- chên — such as; for example; like
- นั้น
- nán — that; those; referring to something mentioned
- อยู่
- yùu — to stay; to be located; to live somewhere
- ด้วย
- dûai — also; too; with; by means of
- สำหรับ
- sǎm-ràp — for; intended for a specific person or purpose
- ฉัน
- chǎn — I; me; first person pronoun (informal)
- แล้ว
- láew — already; then; after that; completion marker
- อย่างน้อย
- yàang-nói — at least; at a minimum amount
- ไม่มี
- mâi-mii — there is not; to not have something
- ความลับ
- khwaam-láp — secret; confidential information kept hidden
- เรื่อง
- rûeang — matter; story; topic; about something
- นี้
- níi — this; these; referring to nearby thing
- เพราะ
- phrɔ́ — because; due to; for the reason that
- เอง
- eeng — oneself; by oneself; emphasizes personal action
- ส่วนหนึ่ง
- sùan-nùeng — a part; a portion of something larger
- ของ
- khɔ̌ɔng — of; belonging to; possessive particle
- ความหวาดกลัว
- khwaam-wàat-gluua — fear; dread; feeling of intense fright
- ไม่มาก
- mâi-mâak — not much; not a lot; a little
- น้อย
- nói — little; few; small amount
- วันหนึ่ง
- wan-nùeng — one day; a certain day; someday
- พา
- phaa — to take someone; to lead or bring along
- ออก
- ɔ̀ɔk — to go out; to exit; to come out
- พูดคุย
- phûut-khui — to chat; to talk casually with someone
- การ
- gaan — act of; nominalization prefix for actions
- ส่วนตัว
- sùan-tua — private; personal; relating to oneself only
- สัญญา
- sǎn-yaa — promise; contract; agreement between parties
- ว่า
- wâa — that; to say; introduces reported speech
- ให้
- hâi — to give; to allow; causative marker
- เงิน
- ngoen — money; silver; currency used for payment
- เหรียญเงิน
- rǐan-ngoen — silver coin; a coin made of silver
- แก่
- gàe — to; for; old; giving to someone
- วันแรก
- wan-râek — first day; the initial day of something
- ทุก
- thúk — every; each; all; without exception
- เดือน
- duean — month; the moon; monthly period
- หาก
- hàak — if; in the event that; supposing
- คอย
- khɔɔi — to wait; to watch and wait for something
- จับตา
- jàp-taa — to keep an eye on; to watch closely
- ชาย
- chaai — man; male; the male side
- ขา
- khǎa — leg; limb used for walking
- เดียว
- diao — one; single; only; alone
- แจ้ง
- jâeng — to inform; to notify; to report to someone
- รู้
- rúu — to know; to be aware of something
- ทันที
- than-thii — immediately; right away; without any delay
- ปรากฏตัว
- praa-gòt-tua — to appear; to show oneself; to make an appearance
- บ่อย
- bɔ̀i — often; frequently; happening many times
- ถึง
- thǔeng — to reach; until; to arrive at
- ทวง
- thuang — to demand back; to claim money owed
- ค่าจ้าง
- khâa-jâang — wages; payment for work done
- แค่
- khâe — just; only; merely; nothing more than
- ฝ่า
- fàa — to push through; to go against or through
- ทาง
- thaang — way; path; direction; route
- จมูก
- ja-mùuk — nose; the organ used for smelling
- ใส่
- sài — to put in; to wear; to place into
- จ้อง
- jɔ̂ng — to stare; to gaze fixedly at something
- หน้า
- nâa — face; front; next; page
- อย่าง
- yàang — manner; way; type; kind of
- เย็นชา
- yen-chaa — cold; aloof; indifferent in manner
- แต่
- tàe — but; however; only; except
- สัปดาห์
- sàp-daa — week; period of seven days
- สิ้นสุด
- sîn-sùt — to end; to conclude; to come to finish
- เปลี่ยนใจ
- plìan-jai — to change one's mind; to reconsider a decision
- นำ
- nam — to lead; to bring; to take along
- เหรียญ
- rǐan — coin; medal; a piece of currency
- ย้ำ
- yám — to emphasize; to repeat for emphasis; to stress
- คำสั่ง
- kham-sàng — order; command; instruction given to someone
- ระวัง
- ra-wang — to be careful; to watch out; beware
- อีก
- ìik — again; more; another; additionally
- ไม่
- mâi — not; negation particle for present/future
- จำเป็น
- jam-pen — necessary; essential; required to do something
- ต้อง
- tɔ̂ng — must; have to; need to do something
- บอก
- bɔ̀ɔk — to tell; to say to someone; to inform
- เลย
- loei — at all; so; therefore; not at all
- บุคคล
- búk-khon — person; individual; a human being
- หลอกหลอน
- lɔ̀ɔk-lɔ̌ɔn — to haunt; to frighten repeatedly; to torment
- ความฝัน
- khwaam-fǎn — dream; vision experienced during sleep
- มาก
- mâak — a lot; many; very; much
- เพียง
- phiang — only; merely; just; no more than
- คืน
- khuuen — night; nighttime; to return something
- พายุ
- phaa-yú — storm; tempest; violent weather
- โหม
- hǒom — to rage; to intensify; to blow fiercely
- กระหน่ำ
- gra-nàm — to pound; to strike repeatedly and fiercely
- สายลม
- sǎai-lom — breeze; a gentle stream of wind
- สั่นสะเทือน
- sàn-sa-thuean — to shake; to tremble; to vibrate intensely
- ทั้ง
- tháng — all; both; entire; including everything
- สี่
- sìi — four; the number four
- มุม
- mum — corner; angle; a corner of a room
- บ้าน
- bâan — house; home; dwelling place
- คลื่น
- khluuen — wave; water waves; sound or radio waves
- ซัด
- sát — to splash; to hurl; to crash against
- กระหึ่ม
- gra-hùem — to roar; to rumble loudly; to resound
- อ่าว
- àao — bay; gulf; a curved inlet of the sea
- ขึ้น
- khûen — to go up; to rise; upward direction
- หน้าผา
- nâa-phǎa — cliff; steep rock face; precipice
- เห็น
- hěn — to see; to notice; to perceive visually
- รูปร่าง
- rûup-râang — shape; figure; physical appearance of something
- นับพัน
- náp-phan — thousands; counting in thousands; very many
- สีหน้า
- sǐi-nâa — facial expression; look on someone's face
- ชั่วร้าย
- chûa-ráai — evil; wicked; morally bad or villainous
- แบบ
- bàep — style; pattern; type; kind; form
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →