Treasure Island — Page 9
But by this time we had all long ceased to pay any particular notice to the song; it was new, that night, to nobody but Dr. Livesey, and on him I observed it did not produce an agreeable effect, for he looked up for a moment quite angrily before he went on with his talk to old Taylor, the gardener, on a new cure for the rheumatics.
แต่ในเวลานั้น พวกเราทุกคนต่างหยุดสนใจเพลงนั้นมานานแล้ว มีเพียงหมอลิฟซีย์เท่านั้นที่ได้ยินเพลงนั้นเป็นครั้งแรกในคืนนั้น และข้าพเจ้าสังเกตเห็นว่ามันไม่ได้สร้างความรู้สึกที่ดีให้แก่เขาเลย เพราะเขาเงยหน้าขึ้นมองด้วยความโกรธอยู่ครู่หนึ่ง ก่อนจะพูดคุยต่อกับเทย์เลอร์คนสวนชราเกี่ยวกับวิธีรักษาโรคปวดข้อแบบใหม่
In the meantime, the captain gradually brightened up at his own music, and at last flapped his hand upon the table before him in a way we all knew to mean silence.
ในขณะเดียวกัน กัปตันค่อยๆ ร่าเริงขึ้นตามเสียงเพลงของตนเอง และในที่สุดก็ตบมือลงบนโต๊ะตรงหน้าด้วยท่าทางที่พวกเราทุกคนรู้ดีว่าหมายถึงการให้หยุดเงียบ
The voices stopped at once, all but Dr. Livesey's; he went on as before speaking clear and kind and drawing briskly at his pipe between every word or two.
เสียงพูดทั้งหมดหยุดลงทันที ยกเว้นแต่หมอลิฟซีย์ เขายังคงพูดต่อไปอย่างเดิม ชัดถ้อยชัดคำและสุภาพ พร้อมกับสูบไปป์อย่างคล่องแคล่วในระหว่างคำพูด
The captain glared at him for a while, flapped his hand again, glared still harder, and at last broke out with a villainous, low oath, "Silence, there, between decks!"
กัปตันจ้องมองเขาอยู่ครู่หนึ่ง ตบมืออีกครั้ง จ้องมองอย่างดุดันยิ่งขึ้น และในที่สุดก็ระเบิดออกมาด้วยคำสาบานเสียงต่ำที่ชั่วร้าย "เงียบซะ ท่ามกลางดาดฟ้า!"
"Were you addressing me, sir?" says the doctor; and when the ruffian had told him, with another oath, that this was so, "I have only one thing to say to you, sir," replies the doctor, "that if you keep on drinking rum, the world will soon be quit of a very dirty scoundrel!"
"ท่านกำลังพูดกับข้าพเจ้าอยู่หรือ ท่าน" หมอกล่าว และเมื่อคนพาลนั้นบอกเขาพร้อมคำสาบานอีกครั้งว่าเป็นเช่นนั้น "ข้าพเจ้ามีเพียงสิ่งเดียวที่จะพูดกับท่าน" หมอตอบ "ว่าหากท่านยังคงดื่มเหล้ารัมต่อไป โลกนี้ก็จะพ้นจากคนสกปรกชั่วช้าคนหนึ่งได้ในไม่ช้า"
The old fellow's fury was awful.
ความโกรธของชายแก่นั้นน่าสะพรึงกลัวอย่างยิ่ง
He sprang to his feet, drew and opened a sailor's clasp-knife, and balancing it open on the palm of his hand, threatened to pin the doctor to the wall.
เขากระโจนลุกขึ้นยืน ชักและเปิดมีดพับของกะลาสีออกมา แล้ววางสมดุลมีดที่เปิดอยู่บนฝ่ามือ พร้อมกับขู่ว่าจะปักหมอไว้กับกำแพง
Vocabulary
- แต่
- tàe — But, however; conjunction contrasting two ideas
- ใน
- nai — In, inside, within a place or context
- เวลา
- wee-laa — Time, moment, period of time
- นั้น
- nán — That, those; demonstrative pronoun referring to something
- พวก
- phûak — Group, bunch, a collective of people
- เรา
- rao — We, us, or informal singular I
- ทุก
- thúk — Every, all, each without exception
- คน
- khon — Person, people; classifier for humans
- ต่าง
- tàang — Different, various; each one separately
- หยุด
- yùt — To stop, halt, cease an action
- สนใจ
- sǒn-jai — To be interested in something
- เพลง
- phleeng — Song, music, a musical piece
- มา
- maa — To come; also verbal aspect particle
- นาน
- naan — Long time, for a lengthy duration
- แล้ว
- láew — Already, then; indicates completed action
- มี
- mii — To have, to exist, there is
- เพียง
- phiang — Only, merely, just one thing
- หมอ
- mǎw — Doctor, physician, medical professional
- เท่า
- thâo — Equal to, as much as, same amount
- ที่
- thîi — At, place; relative pronoun; classifier
- ได้
- dâi — Can, able to; to get or obtain
- ยิน
- yin — To hear; used in compounds like ยินดี
- เป็น
- pen — To be, to become; indicates state
- ครั้ง
- khráng — Time, instance, occurrence; classifier for times
- แรก
- râek — First, initial, earliest in sequence
- คืน
- khuuen — Night; also to return something
- และ
- láe — And; conjunction linking words or phrases
- ข้า
- khâa — I, me; archaic or formal first person
- พเจ้า
- pha-jâo — Formal first-person pronoun, part of ข้าพเจ้า
- สังเกต
- sǎng-gèet — To observe, notice, pay close attention
- เห็น
- hěn — To see, to notice visually
- ว่า
- wâa — That; quotative particle; to say
- มัน
- man — It; informal pronoun for things or animals
- ไม่
- mâi — No, not; general negation particle
- สร้าง
- sâang — To create, build, construct something
- ความ
- khwaam — Nominalizer prefix turning adjectives into nouns
- รู้สึก
- rúu-sùek — To feel, to sense an emotion
- ดี
- dii — Good, fine, well, positive quality
- ให้
- hâi — To give; causative particle meaning to make
- แก่
- kàe — To, for; preposition indicating recipient
- เขา
- khǎo — He, she, they; third-person pronoun
- เลย
- loei — At all, so, then; intensifier or result marker
- เพราะ
- phró — Because, due to, since a reason
- เงย
- ngoei — To raise, lift one's face upward
- หน้า
- nâa — Face; front; next page or side
- ขึ้น
- khûen — Up, upward; rise; directional complement
- มอง
- moong — To look at, to gaze upon something
- ด้วย
- dûai — Also, too, with; accompaniment particle
- โกรธ
- gròot — Angry, furious, feeling of anger
- อยู่
- yùu — To stay, to be located; progressive aspect
- ครู่
- khrûu — A moment, a short while in time
- หนึ่ง
- nùeng — One; the number one or a
- ก่อน
- gòon — Before, first, prior to something
- จะ
- jà — Will, going to; future tense marker
- พูด
- phûut — To speak, to talk, to say
- คุย
- khui — To chat, to converse informally
- ต่อ
- tòo — To continue; next; connect; per unit
- กับ
- gàp — With, and; preposition joining nouns
- สวน
- sǔan — Garden, orchard; also to go against
- ชรา
- cha-raa — Old age, elderly; state of aging
- เกี่ยว
- gìao — To relate to, involve, concern something
- วิธี
- wí-thii — Method, way, procedure of doing something
- รักษา
- rák-sǎa — To treat medically; to maintain or preserve
- โรค
- rôok — Disease, illness, medical condition
- ปวด
- pùat — To ache, to hurt, to feel pain
- ข้อ
- khâw — Joint of body; clause; point or item
- แบบ
- bàep — Style, type, form, pattern of something
- ใหม่
- mài — New, fresh, again; recently made
- ขณะ
- khà-nà — While, at the moment of, during that time
- เดียว
- diao — Single, alone, only one; just a moment
- กัน
- gan — Together, each other; reciprocal particle
- กัปตัน
- gàp-tan — Captain; leader of a ship or team
- ค่อยๆ
- khôi khôi — Gradually, slowly, little by little
- ร่าเริง
- râa-roeng — Cheerful, lively, joyful in manner
- ตาม
- taam — To follow; according to; along with
- เสียง
- sǐang — Sound, voice, noise of any kind
- ของ
- khǎwng — Of, belonging to; possessive particle
- ตน
- ton — Oneself; reflexive pronoun for self-reference
- เอง
- eeng — Oneself, by oneself; self-emphasis particle
- ที่สุด
- thîi-sùt — Most, -est; superlative marker in Thai
- ก็
- gâw — Also, then, well; discourse linking particle
- ตบ
- tòp — To slap, pat, hit with open hand
- มือ
- muue — Hand; also used in skill compounds
- ลง
- long — Down, downward; directional complement particle
- บน
- bon — On, on top of, above a surface
- โต๊ะ
- tó — Table, desk; a piece of furniture
- ตรง
- trong — Straight, direct, exactly at a point
- ท่าทาง
- thâa-thaang — Manner, gesture, appearance, body posture
- รู้
- rúu — To know, to be aware of something
- หมาย
- mǎai — To mean, to intend; a notice or warrant
- ถึง
- thǔeng — To reach, arrive at; until; about
- การ
- gaan — Nominalizer for actions or processes; affair
- เงียบ
- ngîap — Quiet, silent, making no sound
- ทั้ง
- tháng — All, both, entire amount or group
- หมด
- mòt — All gone, finished, completely used up
- ทันที
- than-thii — Immediately, instantly, right away
- ยก
- yók — To lift, raise; except; to move up
- เว้น
- wên — To skip, except, to leave out
- ยัง
- yang — Still, yet; still continuing an action
- คง
- khong — Probably, likely; to remain, stay constant
- ไป
- pai — To go; directional away from speaker
- อย่าง
- yàang — Type, kind; in a manner of way
- เดิม
- doem — Original, former, as before, same as before
- ชัด
- chát — Clear, distinct, obvious, easy to perceive
- ถ้อย
- thôi — Word, speech; used in formal or literary contexts
- คำ
- kham — Word, syllable; a unit of speech
- สุภาพ
- sù-phâap — Polite, courteous, well-mannered in behavior
- พร้อม
- phróm — Ready, prepared; along with, together
- สูบ
- sùup — To smoke, to pump or suck in
- คล่อง
- khlông — Fluent, skilled, smooth in performing
- แคล่ว
- khlaew — Nimble, agile, quick and skillful
- ระหว่าง
- rá-wàang — Between, among, during a period
- จ้อง
- jôong — To stare, gaze fixedly at something
- อีก
- ìik — More, another, again, additionally
- ดุดัน
- dù-dan — Fierce, aggressive, intimidating in manner
- ยิ่ง
- yîng — Even more, increasingly; intensifier adverb
- ระเบิด
- rá-bòet — To explode; a bomb or explosion
- ออก
- òok — Out, outward; to exit or come out
- สาบาน
- sǎa-baan — To swear, curse, take an oath
- ต่ำ
- tàm — Low, short in height or rank
- ชั่ว
- chûa — Evil, wicked, bad in moral character
- ร้าย
- ráai — Bad, evil, harmful, dangerous or wicked
- ซะ
- sá — Informal particle for emphasis or completion
- ท่าม
- thâam — Midst; used in ท่ามกลาง meaning in the middle
- กลาง
- glaang — Middle, center, in the midst of
- ดาด
- dàat — Flat, level; ดาดฟ้า means rooftop or deck
- ฟ้า
- fáa — Sky; also blue color; ดาดฟ้า is rooftop
- ท่าน
- thân — You; formal respectful second-person pronoun
- กำลัง
- gam-lang — Currently doing; power, strength, energy
- หรือ
- rǔue — Or; question particle seeking confirmation
- กล่าว
- glàao — To say, speak, state formally
- เมื่อ
- mûuea — When, at the time of a past event
- พาล
- phaan — Bully, hooligan, troublemaker; to be a thug
- บอก
- bòok — To tell, inform, say to someone
- เช่น
- chên — Such as, for example, like
- สิ่ง
- sìng — Thing, object, matter, item
- ตอบ
- tòop — To answer, reply, respond to someone
- หาก
- hàak — If, in case, should it happen
- ดื่ม
- dùuem — To drink a liquid beverage
- เหล้า
- lâo — Alcohol, liquor, spirits; alcoholic drink
- รัม
- ram — Rum; an alcoholic spirit drink
- โลก
- lôok — World, earth, globe, universe
- นี้
- níi — This, these; near demonstrative pronoun
- พ้น
- phón — Past, beyond, free from, out of
- จาก
- jàak — From, away from; originating at a place
- สกปรก
- sòk-ga-pròk — Dirty, filthy, unclean in condition
- ช้า
- cháa — Slow, late; moving at low speed
- ชาย
- chaai — Man, male; shore, edge of water
- น่า
- nâa — Should, ought to; makes adjectives mean worthy of
- สะพรึง
- sà-phrüeng — Terrifying, frightening, causing great fear
- กลัว
- glua — To be afraid, to fear something
- กระโจน
- grà-joon — To leap, jump, spring suddenly forward
- ลุก
- lúk — To stand up, rise from a seated position
- ยืน
- yuuen — To stand upright on one's feet
- ชัก
- chák — To pull out, draw; to have a seizure
- เปิด
- pòet — To open, turn on, reveal something
- มีด
- mîit — Knife, blade used for cutting
- พับ
- pháp — To fold; a folding type of object
- กะลาสี
- gà-laa-sǐi — Sailor, seaman working on a ship
- วาง
- waang — To place, put down, set something
- สมดุล
- sǒm-dun — Balance, equilibrium, stability in position
- ฝ่า
- fàa — To push through, defy, brave something
- ขู่
- khùu — To threaten, intimidate, warn menacingly
- ปัก
- pàk — To stick into, plant, pin something
- ไว้
- wái — To keep, place; aspect particle for retention
- กำแพง
- gam-phaeng — Wall, a vertical barrier or partition
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →