Treasure Island — Page 10
The doctor never so much as moved.
หมอไม่ได้ขยับเขยื้อนแม้แต่น้อย
He spoke to him as before, over his shoulder and in the same tone of voice, rather high, so that all the room might hear, but perfectly calm and steady: "If you do not put that knife this instant in your pocket, I promise, upon my honour, you shall hang at the next assizes."
เขาพูดกับชายคนนั้นเหมือนเช่นเคย หันหลังให้และใช้น้ำเสียงเดิม ค่อนข้างดัง เพื่อให้ทุกคนในห้องได้ยิน แต่สงบและมั่นคงอย่างสมบูรณ์ว่า "ถ้าคุณไม่เก็บมีดนั้นใส่กระเป๋าในทันที ข้าพเจ้าขอสัญญาเอาเกียรติของข้าพเจ้าเป็นประกันว่า คุณจะถูกแขวนคอในการพิจารณาคดีครั้งถัดไป"
Then followed a battle of looks between them, but the captain soon knuckled under, put up his weapon, and resumed his seat, grumbling like a beaten dog.
จากนั้นก็มีการประลองสายตากันระหว่างทั้งสองคน แต่ไม่นานกัปตันก็ยอมแพ้ เก็บอาวุธของตน และกลับไปนั่งที่เดิม พึมพำเหมือนสุนัขที่ถูกตี
"And now, sir," continued the doctor, "since I now know there's such a fellow in my district, you may count I'll have an eye upon you day and night.
"และบัดนี้ ท่านผู้ดี" หมอพูดต่อ "เมื่อข้าพเจ้ารู้แล้วว่ามีคนอย่างคุณอยู่ในเขตของข้าพเจ้า คุณมั่นใจได้เลยว่าข้าพเจ้าจะจับตาดูคุณทั้งกลางวันและกลางคืน
I'm not a doctor only; I'm a magistrate; and if I catch a breath of complaint against you, if it's only for a piece of incivility like tonight's, I'll take effectual means to have you hunted down and routed out of this.
ข้าพเจ้าไม่ได้เป็นเพียงแค่หมอ ข้าพเจ้าเป็นผู้พิพากษาด้วย และถ้าข้าพเจ้าได้ยินเสียงร้องเรียนเกี่ยวกับคุณแม้แต่นิดเดียว ไม่ว่าจะเป็นเพียงแค่ความหยาบคายอย่างคืนนี้ ข้าพเจ้าจะใช้วิธีการที่ได้ผลเพื่อล่าตัวคุณและขับไล่คุณออกไปจากที่นี่
Let that suffice."
เพียงเท่านี้ก็พอแล้ว"
Soon after, Dr. Livesey's horse came to the door and he rode away, but the captain held his peace that evening, and for many evenings to come.
ไม่นานหลังจากนั้น ม้าของดอกเตอร์ลิฟซีย์ก็มาที่ประตู และเขาก็ขี่ม้าจากไป แต่กัปตันก็สงบปากสงบคำในคืนนั้น และอีกหลายคืนต่อมา
II
บทที่สอง
Black Dog Appears and Disappears
หมาดำปรากฏตัวและหายไป
It was not very long after this that there occurred the first of the mysterious events that rid us at last of the captain, though not, as you will see, of his affairs.
ไม่นานนักหลังจากนั้น ก็เกิดเหตุการณ์ลึกลับครั้งแรกขึ้น ซึ่งในที่สุดก็ทำให้เราพ้นจากกัปตัน แม้ว่าจะไม่ใช่จากเรื่องราวของเขา ดังที่คุณจะได้เห็น
Vocabulary
- หมอ
- mɔː — Doctor or physician; medical professional
- ไม่ได้
- mâi dâi — Did not; was unable to do something
- ขยับเขยื้อน
- kha-yàp kha-yʉ̂ən — To move or shift one's body slightly
- แม้แต่น้อย
- mɛ́ː tàɛ nɔ́ːi — Not even a little; not in the slightest
- เขา
- kʰao — He, she, or they; third-person pronoun
- พูด
- pʰûːt — To speak or talk
- กับ
- kàp — With; together with; and (connecting nouns)
- ชายคนนั้น
- chaːi khon nán — That man; referring to a specific male person
- เหมือน
- mʉ̌ːan — Similar to; like; resembling something else
- เช่นเคย
- chên kʰəːi — As usual; as always; same as before
- หัน
- hǎn — To turn toward; rotate the face or body
- หลัง
- lǎŋ — Back; behind; after something else
- ให้
- hâi — To give; to allow; causative marker
- และ
- lɛ́ — And; connecting words or clauses together
- ใช้
- cháːi — To use; to employ something for a purpose
- น้ำเสียง
- nám sǐːaŋ — Tone of voice; the quality of one's voice
- เดิม
- dəːm — Original; former; same as before
- ค่อนข้าง
- khɔ̂ːn kʰâːŋ — Rather; quite; fairly; somewhat
- ดัง
- daŋ — Loud; making a strong audible sound
- เพื่อ
- pʰʉ̂ːa — In order to; for the purpose of
- ทุกคน
- tʰúk khon — Everyone; every person present
- ใน
- nai — In; inside; within a place or time
- ห้อง
- hɔ̂ŋ — Room; an enclosed space in a building
- ได้ยิน
- dâi yin — To hear; to perceive sound with ears
- แต่
- tàɛ — But; however; yet; a contrasting conjunction
- สงบ
- sa-ŋòp — Calm; peaceful; quiet and undisturbed
- มั่นคง
- mân khoŋ — Stable; firm; steady and secure
- อย่าง
- yàːŋ — In the manner of; like; a type or kind
- สมบูรณ์
- sǒm-buːn — Complete; perfect; whole and fully sufficient
- ว่า
- wâː — That; to say; introduces reported speech
- ถ้า
- tʰâː — If; conditional conjunction used in clauses
- คุณ
- kʰun — You; polite second-person pronoun
- ไม่
- mâi — No; not; negation marker for present tense
- เก็บ
- kèp — To keep; collect; put away; store
- มีด
- mîːt — Knife; a bladed cutting tool
- นั้น
- nán — That; referring to something previously mentioned
- ใส่
- sài — To put into; to place inside; to wear
- กระเป๋า
- kra-pǎo — Bag; pocket; container for carrying items
- ทันที
- than-tʰiː — Immediately; at once; without any delay
- ข้าพเจ้า
- kʰâː pʰa-câo — I; formal first-person pronoun, often written
- ขอ
- kʰɔ̌ː — To request; to ask for something politely
- สัญญา
- sǎn-yaː — Promise; contract; vow to do something
- เอา
- ao — To take; to get; to want something
- เกียรติ
- kìːat — Honor; prestige; dignity and good reputation
- ของ
- kʰɔ̌ːŋ — Of; belonging to; possessive particle
- เป็น
- pen — To be; to exist as; to become something
- ประกัน
- pra-kan — Guarantee; insurance; pledge or assurance
- จะ
- ca — Will; shall; future tense marker in Thai
- ถูก
- tʰùːk — To be subjected to; passive voice marker
- การ
- kaːn — Nominalizing prefix; the act of doing something
- ครั้ง
- kʰráŋ — Time; occasion; a counter for occurrences
- ถัดไป
- tʰàt pai — Next; the following one after the current
- จากนั้น
- càːk nán — After that; then; subsequently in sequence
- ก็
- kɔ̂ — Then; also; discourse particle in Thai
- มี
- miː — To have; there is; to possess something
- สายตา
- sǎːi taː — Eyesight; gaze; line of vision between people
- กัน
- kan — Together; each other; mutual action marker
- ระหว่าง
- ra-wàːŋ — Between; during; among two or more things
- ทั้งสอง
- tʰáŋ sɔ̌ːŋ — Both; the two together; referring to a pair
- คน
- khon — Person; people; human being; classifier for people
- ไม่นาน
- mâi naːn — Not long; shortly; a brief period of time
- กัปตัน
- kàp-tan — Captain; commander of a ship or team
- ยอมแพ้
- yɔːm pʰɛ́ː — To surrender; give up; admit defeat
- อาวุธ
- aː-wút — Weapon; arms; instrument used for fighting
- ตน
- ton — Oneself; reflexive pronoun referring to self
- กลับ
- klàp — To return; go back; reverse direction
- ไป
- pai — To go; away; directional verb particle
- นั่ง
- nâŋ — To sit; to be seated in a position
- ที่
- tʰîː — At; place; relative clause marker in Thai
- พึมพำ
- pʰʉm pʰam — To mumble; mutter quietly under one's breath
- สุนัข
- sù-nák — Dog; a domesticated canine animal
- ตี
- tiː — To hit; strike; beat something or someone
- บัดนี้
- bàt níː — Now; at this moment; formal present time word
- ต่อ
- tɔ̀ː — Against; toward; to; per; continuing from
- เมื่อ
- mʉ̂ːa — When; at the time that something happened
- รู้
- rúː — To know; to be aware of something
- แล้ว
- lɛ́ːo — Already; then; past tense completion marker
- อยู่
- yùː — To stay; to be located; continuous aspect marker
- เขต
- kʰèːt — Zone; district; area; designated territory
- มั่นใจ
- mân cai — Confident; certain; sure about something
- ได้เลย
- dâi ləːi — Can right away; allowed to do immediately
- จับตาดู
- càp taː duː — To watch closely; keep a close eye on
- ทั้ง
- tʰáŋ — Both; all; entire; inclusive of everything
- กลางวัน
- klaːŋ wan — Daytime; midday; the period of daylight hours
- กลางคืน
- klaːŋ kʰʉːn — Nighttime; the dark hours after sunset
- เพียงแค่
- pʰiːaŋ kʰɛ̂ː — Just; merely; only; nothing more than this
- ด้วย
- dûai — Also; too; with; by means of something
- เสียง
- sǐːaŋ — Sound; voice; noise produced by something
- ร้องเรียน
- rɔ́ːŋ riːan — To complain; file a grievance or complaint
- เกี่ยวกับ
- kìːao kàp — About; concerning; related to a topic
- แม้แต่
- mɛ́ː tàɛ — Even; not even; used for emphasis of minimum
- นิดเดียว
- nít diːao — Just a tiny bit; a very small amount
- ไม่ว่า
- mâi wâː — Regardless of; no matter what or which
- ความ
- kʰwaːm — Abstract noun prefix; condition or state
- หยาบคาย
- yàːp kʰaːi — Rude; vulgar; crude in speech or behavior
- คืนนี้
- kʰʉːn níː — Tonight; this evening or night
- วิธีการ
- wí-tʰiː kaːn — Method; procedure; the way of doing something
- ได้ผล
- dâi pʰon — To work; be effective; produce desired results
- ขับไล่
- kʰàp lâi — To expel; drive away; force someone to leave
- ออก
- ɔ̀ːk — Out; to exit; go outward from a place
- จาก
- càːk — From; away from; originating at a point
- ที่นี่
- tʰîː nîː — Here; this place; the current location
- เพียง
- pʰiːaŋ — Only; merely; just; nothing more than
- เท่านี้
- tʰâo níː — Just this much; that is all; no more
- พอ
- pʰɔː — Enough; sufficient; just as; as soon as
- หลังจากนั้น
- lǎŋ càːk nán — After that; afterward; following that event
- ม้า
- máː — Horse; a large domesticated riding animal
- ดอกเตอร์
- dɔ̀ːk-təː — Doctor; title for a person holding doctorate
- มา
- maː — To come; toward the speaker; directional particle
- ประตู
- pra-tuː — Door; gate; entrance to a building or room
- ขี่ม้า
- kìː máː — To ride a horse; travel on horseback
- จากไป
- càːk pai — To leave; depart; go away from a place
- คืน
- kʰʉːn — Night; also means to return something
- อีก
- ìːk — More; again; another; additionally
- หลาย
- lǎːi — Many; several; a number of things
- ต่อมา
- tɔ̀ː maː — Later on; afterward; subsequently in time
- บทที่
- bòt tʰîː — Chapter number; section of a book
- สอง
- sɔ̌ːŋ — Two; the number 2
- ปรากฏตัว
- praː-kòt tuːa — To appear; show oneself; make an appearance
- หายไป
- hǎːi pai — To disappear; vanish; go missing
- ไม่นานนัก
- mâi naːn nák — Not very long; quite shortly afterward
- เกิด
- kəːt — To occur; happen; be born; come about
- เหตุการณ์
- hèːt-kaːn — Event; incident; an occurrence or happening
- ลึกลับ
- lʉ́k láp — Mysterious; secretive; strange and unexplained
- ครั้งแรก
- kʰráŋ rɛ̂ːk — First time; the initial occurrence of something
- ขึ้น
- kʰʉ̂n — Up; to rise; increase; directional particle upward
- ซึ่ง
- sʉ̂ŋ — Which; that; a relative pronoun in Thai
- ที่สุด
- tʰîː sùt — Most; the utmost; superlative degree marker
- ทำให้
- tʰam hâi — To cause; make; result in a certain effect
- เรา
- rao — We; us; also informal first-person singular I
- พ้น
- pʰón — To be free from; pass beyond; escape from
- แม้ว่า
- mɛ́ː wâː — Even though; although; despite the fact that
- ไม่ใช่
- mâi châi — Is not; that is not correct; negating identity
- เรื่องราว
- rʉ̂ːaŋ raːo — Story; narrative; account of events
- ได้
- dâi — Can; to get; past tense or ability marker
- เห็น
- hěn — To see; to visually perceive something
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →