Treasure Island — Page 15
The captain spun round on his heel and fronted us; all the brown had gone out of his face, and even his nose was blue; he had the look of a man who sees a ghost, or the evil one, or something worse, if anything can be; and upon my word, I felt sorry to see him all in a moment turn so old and sick.
กัปตันหมุนตัวกลับบนส้นเท้าและหันหน้ามาหาเรา สีน้ำตาลทั้งหมดได้จางหายไปจากใบหน้าของเขา และแม้แต่จมูกของเขาก็เป็นสีเขียวคล้ำ เขามีท่าทางของคนที่เห็นผี หรือปีศาจร้าย หรือสิ่งที่เลวร้ายกว่านั้น หากจะมีสิ่งใดเลวร้ายกว่าได้ และต้องพูดตามตรง ฉันรู้สึกเวทนาที่เห็นเขาแก่ชราและอ่อนแอลงในทันใดนั้น
"Come, Bill, you know me; you know an old shipmate, Bill, surely," said the stranger.
"มาเถอะ บิล เธอรู้จักฉัน เธอรู้จักเพื่อนร่วมเรือเก่า บิล แน่นอน" คนแปลกหน้ากล่าว
The captain made a sort of gasp.
กัปตันทำเสียงหายใจหอบขึ้นมา
"Black Dog!" said he.
"แบล็กด็อก!" เขากล่าว
"And who else?" returned the other, getting more at his ease. "Black Dog as ever was, come for to see his old shipmate Billy, at the Admiral Benbow inn. Ah, Bill, Bill, we have seen a sight of times, us two, since I lost them two talons," holding up his mutilated hand.
"แล้วจะเป็นใครอื่นเล่า?" อีกฝ่ายตอบ ดูท่าทางสบายใจขึ้น "แบล็กด็อกนั่นแหละ มาเยี่ยมเพื่อนร่วมเรือเก่าอย่างบิลลี่ที่โรงแรมแอดมิรัลเบนโบว์ อ๋อ บิล บิล เราสองคนผ่านร้อนผ่านหนาวมามากมาย นับตั้งแต่ที่ฉันสูญเสียนิ้วสองนิ้วนั้นไป" พร้อมยกมือที่พิการขึ้นมา
"Now, look here," said the captain; "you've run me down; here I am; well, then, speak up; what is it?"
"ฟังนะ" กัปตันกล่าว "เธอตามฉันมาจนพบแล้ว ฉันอยู่นี่แล้ว งั้นก็พูดมาเลย ต้องการอะไร?"
"That's you, Bill," returned Black Dog, "you're in the right of it, Billy. I'll have a glass of rum from this dear child here, as I've took such a liking to; and we'll sit down, if you please, and talk square, like old shipmates.
"นั่นแหละคือเธอ บิล" แบล็กด็อกตอบ "เธอพูดถูกต้อง บิลลี่ ฉันจะขอรัมสักแก้วจากเด็กน้อยที่น่ารักคนนี้ ที่ฉันชื่นชอบมากนัก แล้วเราก็จะนั่งลง หากเธอไม่ว่าอะไร และพูดคุยกันอย่างตรงไปตรงมา เหมือนเพื่อนร่วมเรือเก่า
Vocabulary
- กัปตัน
- kap-tan — Captain; leader of a ship or aircraft
- หมุนตัว
- mun tua — To spin or rotate one's body around
- กลับ
- klap — To return or go back to a place
- บน
- bon — On top of; above a surface
- ส้นเท้า
- son thao — Heel; the back part of the foot
- และ
- lae — And; connecting words or clauses together
- หัน
- han — To turn or face a different direction
- หน้า
- na — Face; front side of something
- มา
- ma — To come toward the speaker
- หา
- ha — To look for or search for something
- เรา
- rao — We; us; first-person plural pronoun
- สีน้ำตาล
- si nam tan — Brown; the color of earth or wood
- ทั้งหมด
- thang mot — All; everything; the entire amount
- ได้
- dai — Can; able to; indicates ability or achievement
- จาง
- chang — To fade or become pale and dim
- หาย
- hai — To disappear or vanish; to recover
- ไป
- pai — To go away from the speaker
- จาก
- chak — From; away from a place or person
- ใบหน้า
- bai na — Face; the front of a person's head
- ของ
- khong — Of; belonging to someone or something
- เขา
- khao — He, she, or they; third-person pronoun
- แม้แต่
- mae tae — Even; used to emphasize an extreme case
- จมูก
- cha-muk — Nose; the organ used for smelling
- ก็
- ko — Also; then; a particle indicating consequence
- เป็น
- pen — To be; indicates state or identity
- สีเขียวคล้ำ
- si khiao khlam — Dark green; a deep or murky green color
- มี
- mi — To have; there is or there are
- ท่าทาง
- tha thang — Appearance; manner; posture or demeanor
- คน
- khon — Person; human being; people
- ที่
- thi — At; which; a relative pronoun or place marker
- เห็น
- hen — To see; to visually perceive something
- ผี
- phi — Ghost; spirit; supernatural being
- หรือ
- rue — Or; used to present alternatives
- ปีศาจร้าย
- pi-sat rai — Evil demon; wicked supernatural creature
- สิ่ง
- sing — Thing; object; an abstract or concrete item
- เลวร้าย
- leo rai — Terrible; very bad or wicked
- กว่า
- kwa — More than; used in comparisons
- นั้น
- nan — That; referring to something previously mentioned
- หาก
- hak — If; supposing that a condition is met
- จะ
- cha — Will; future tense marker or intention
- ใด
- dai — Any; which; used in questions or conditions
- ต้อง
- tong — Must; have to; necessity or obligation
- พูด
- phut — To speak; to say something aloud
- ตาม
- tam — To follow; according to; in accordance with
- ตรง
- trong — Straight; direct; honest and straightforward
- ฉัน
- chan — I; me; first-person pronoun (informal, female)
- รู้สึก
- ru-suek — To feel; to sense an emotion or sensation
- เวทนา
- wet-tha-na — Pity; compassion; sorrow for someone suffering
- แก่ชรา
- kae cha-ra — Old and aged; elderly in advanced years
- อ่อนแอ
- on ae — Weak; frail; lacking strength or power
- ลง
- long — Down; to descend or decrease
- ใน
- nai — In; inside; within a place or thing
- ทันใด
- than dai — Suddenly; immediately; at that very moment
- เถอะ
- thoe — Come on; a particle urging action
- เธอ
- thoe — You; she; second or third person pronoun
- รู้จัก
- ru-chak — To know someone; to be acquainted with
- เพื่อน
- phuean — Friend; companion; a person one knows well
- ร่วมเรือ
- ruam ruea — Fellow sailor; someone sharing the same ship
- เก่า
- kao — Old; aged; not new; former
- แน่นอน
- nae-non — Certainly; of course; definitely true
- แปลกหน้า
- plaek na — Stranger; an unfamiliar or unknown person
- กล่าว
- klao — To say; to state formally or in narration
- ทำ
- tham — To do; to make; to perform an action
- เสียง
- siang — Sound; voice; noise produced by something
- หายใจ
- hai jai — To breathe; the act of inhaling and exhaling
- หอบ
- hop — To pant; to breathe in short rapid gasps
- ขึ้น
- khuen — Up; to rise or increase in direction
- แล้ว
- laeo — Already; then; indicates completed action
- ใคร
- khrai — Who; anyone; used in questions about people
- อื่น
- uean — Other; another; different from this one
- เล่า
- lao — To tell a story; narrate; a question particle
- อีก
- ik — More; again; additionally; once more
- ฝ่าย
- fai — Side; party; faction in a group or conflict
- ตอบ
- top — To answer; to respond to a question
- ดู
- du — To look at; to watch; to observe
- สบายใจ
- sa-bai jai — At ease; feeling comfortable and relaxed mentally
- นั่นแหละ
- nan lae — That's it; exactly that; used for emphasis
- เยี่ยม
- yiam — Excellent; great; to visit someone
- อย่าง
- yang — Like; as; a way or manner of doing
- โรงแรม
- rong-raem — Hotel; an establishment providing lodging
- อ๋อ
- o — Oh; an exclamation of sudden understanding
- สองคน
- song khon — Two people; a pair of individuals
- ผ่าน
- phan — To pass through; to go by something
- ร้อน
- ron — Hot; having a high temperature
- หนาว
- nao — Cold; feeling a low temperature; chilly
- มากมาย
- mak mai — Plenty; a great deal; very many
- นับ
- nap — To count; to number items in a group
- ตั้งแต่
- tang tae — Since; from a certain point in time
- สูญเสีย
- sun sia — To lose; to suffer a loss of something
- นิ้ว
- niu — Finger; also used as a unit of measurement
- สอง
- song — Two; the number 2
- พร้อม
- phrom — Ready; prepared; together at the same time
- ยก
- yok — To lift; to raise something upward
- มือ
- mue — Hand; the end part of the arm
- พิการ
- phi-kan — Disabled; having a physical impairment or handicap
- ฟัง
- fang — To listen; to pay attention to sound
- นะ
- na — A softening particle seeking agreement or attention
- จน
- chon — Until; so that; up to a point
- พบ
- phop — To meet; to find; to encounter someone
- อยู่
- yu — To stay; to be located somewhere; to live
- นี่
- ni — Here; this; used to indicate nearby things
- งั้น
- ngan — Then; in that case; so therefore
- เลย
- loei — So; at all; then; intensifying particle
- ต้องการ
- tong-kan — To want; to need; to require something
- อะไร
- a-rai — What; anything; used in questions
- คือ
- khue — Is; means; used to define or identify
- ถูกต้อง
- thuk-tong — Correct; right; accurate and proper
- ขอ
- kho — To request; to ask for something politely
- รัม
- ram — Rum; an alcoholic drink made from sugarcane
- สัก
- sak — Just; a little; one (softening quantifier)
- แก้ว
- kaeo — Glass; a drinking vessel; also means crystal
- เด็กน้อย
- dek noi — Little child; a small young person
- น่ารัก
- na-rak — Cute; adorable; lovable in appearance
- นี้
- ni — This; referring to something nearby or current
- ชื่นชอบ
- chuen-chop — To like; to be fond of something
- มาก
- mak — Very; much; a lot; to a great degree
- นัก
- nak — Very; excessively; used after adjectives
- นั่ง
- nang — To sit; to be in a seated position
- ไม่
- mai — No; not; negation particle in Thai
- ว่า
- wa — That; to say; introduces reported speech
- พูดคุย
- phut khui — To chat; to have a casual conversation
- กัน
- kan — Together; each other; a reciprocal particle
- ตรงไปตรงมา
- trong pai trong ma — Straightforward; honest and direct in communication
- เหมือน
- muean — Like; similar to; resembling something else
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →