← Treasure Island

Treasure Island — Page 16

English → Thai PART ONE--The Old Buccaneer Level 6/10

"

"

When I returned with the rum, they were already seated on either side of the captain's breakfast-table--Black Dog next to the door and sitting sideways so as to have one eye on his old shipmate and one, as I thought, on his retreat.

เมื่อฉันกลับมาพร้อมเหล้ารัม พวกเขานั่งอยู่ทั้งสองข้างของโต๊ะอาหารเช้าของกัปตันแล้ว โดยแบล็กด็อกนั่งอยู่ข้างประตูและหันตัวออกด้านข้าง เพื่อให้ตาข้างหนึ่งจับอยู่ที่เพื่อนเก่าของเขา และอีกข้างหนึ่ง ตามที่ฉันคิด จับอยู่ที่ทางหนีของเขา

He bade me go and leave the door wide open.

เขาสั่งให้ฉันออกไปและเปิดประตูทิ้งไว้ให้กว้าง

"None of your keyholes for me, sonny," he said; and I left them together and retired into the bar.

"อย่ามาแอบฟังผ่านรูกุญแจนะ เจ้าหนู" เขากล่าว และฉันก็ปล่อยให้พวกเขาอยู่ด้วยกันแล้วถอยกลับไปที่บาร์

For a long time, though I certainly did my best to listen, I could hear nothing but a low gattling; but at last the voices began to grow higher, and I could pick up a word or two, mostly oaths, from the captain.

เป็นเวลานาน แม้ฉันจะพยายามฟังอย่างเต็มที่ ฉันก็ได้ยินแต่เพียงเสียงพึมพำเบาๆ แต่ในที่สุดเสียงก็เริ่มดังขึ้น และฉันสามารถจับคำพูดได้บ้างสองสามคำ ส่วนใหญ่เป็นคำสบถจากกัปตัน

"No, no, no, no; and an end of it!" he cried once.

"ไม่ ไม่ ไม่ ไม่ และนั่นคือที่สิ้นสุด!" เขาร้องขึ้นครั้งหนึ่ง

And again, "If it comes to swinging, swing all, say I."

และอีกครั้ง "ถ้าจะต้องแกว่งคอตาย ก็แกว่งกันให้หมด ฉันว่าอย่างนั้น"

Then all of a sudden there was a tremendous explosion of oaths and other noises--the chair and table went over in a lump, a clash of steel followed, and then a cry of pain, and the next instant I saw Black Dog in full flight, and the captain hotly pursuing, both with drawn cutlasses, and the former streaming blood from the left shoulder.

แล้วทันใดนั้นก็มีเสียงระเบิดอันน่าสะพรึงของคำสบถและเสียงอื่นๆ เก้าอี้และโต๊ะพังทลายลงพร้อมกัน ตามมาด้วยเสียงดาบกระทบกัน แล้วก็เสียงกรีดร้องด้วยความเจ็บปวด และในชั่วพริบตาถัดมา ฉันเห็นแบล็กด็อกวิ่งหนีอย่างสุดฝีเท้า และกัปตันไล่ตามอย่างดุเดือด ทั้งคู่ชักดาบคัทลาสออกมา และคนแรกมีเลือดไหลออกมาจากไหล่ซ้าย

Just at the door the captain aimed at the fugitive one last tremendous cut, which would certainly have split him to the chine had it not been intercepted by our big signboard of Admiral Benbow.

เมื่อถึงประตู กัปตันได้เงื้อฟันผู้หนีอย่างรุนแรงเป็นครั้งสุดท้าย ซึ่งจะต้อง劈ผ่าเขาถึงกระดูกสันหลังอย่างแน่นอน หากมันไม่ถูกป้ายขนาดใหญ่ของเราที่มีชื่อว่าพลเรือเอกเบนโบว์สกัดเอาไว้

Vocabulary

เมื่อ
mûea — when; at the time that something occurred
ฉัน
chăn — I; me (informal first-person pronoun)
กลับมา
glàp maa — to return; to come back to a place
พร้อม
próm — ready; prepared; along with something
เหล้ารัม
lâo ram — rum; a strong alcoholic spirit
พวกเขา
pûak kăo — they; them (third-person plural pronoun)
นั่ง
nâng — to sit; to be seated somewhere
อยู่
yùu — to be located; to stay at a place
ทั้งสองข้าง
táng sŏng kâang — both sides; on either side of something
ของ
kŏng — of; belonging to; possessive particle
โต๊ะ
dtó — table; a flat-surfaced piece of furniture
อาหารเช้า
aa-hăan cháo — breakfast; the first meal of the day
กัปตัน
gàp-dtan — captain; the commander of a ship or vessel
แล้ว
láew — already; then; indicating completed action
โดย
doi — by; via; through a means or agent
ข้าง
kâang — side; beside; next to something
ประตู
bprà-dtuu — door; gate; an entrance or exit
และ
láe — and; also; connecting words or clauses
หัน
hăn — to turn; to face a different direction
ตัว
dtua — body; self; classifier for animals and objects
ออก
òk — out; to exit; away from inside
ด้านข้าง
dâan kâang — the side; lateral direction of an object
เพื่อให้
pûea hâi — in order to; so that a goal is achieved
ตา
dtaa — eye; the organ used for seeing
ข้างหนึ่ง
kâang nùeng — one side; on one particular side
จับ
jàp — to catch; to grab; to hold something
ที่
tîi — at; which; a place or relative pronoun
เพื่อนเก่า
pûean gào — old friend; a longtime acquaintance
เขา
kăo — he; she; him; her (third-person pronoun)
อีกข้าง
èek kâang — the other side; the opposite side
หนึ่ง
nùeng — one; the number one; a single unit
ตาม
dtaam — to follow; according to; in pursuit of
คิด
kít — to think; to consider; to have a thought
ทางหนี
taang nĕe — escape route; a way to flee danger
สั่ง
sàng — to order; to command; to instruct someone
ให้
hâi — to give; to allow; causative particle
ไป
bpai — to go; to move away from here
เปิด
bpèrt — to open; to turn on something
ทิ้ง
tíng — to abandon; to throw away; to leave behind
ไว้
wái — to keep; to leave in place; particle indicating retention
กว้าง
gwâang — wide; broad; spacious in extent
อย่า
yàa — don't; a negative imperative particle
มา
maa — to come; to move toward here
แอบฟัง
àep fang — to eavesdrop; to listen secretly to others
ผ่าน
pàan — to pass through; to go past something
รูกุญแจ
ruu goon-jae — keyhole; a hole for inserting a key
นะ
ná — softening particle; you know; okay
เจ้าหนู
jâo nŭu — little one; kid; affectionate term for child
กล่าว
glàao — to say; to state; to speak formally
ก็
gôr — also; then; well; discourse filler particle
ปล่อย
bplòi — to release; to let go; to set free
ด้วยกัน
dûay gan — together; with each other; jointly
ถอย
tŏi — to retreat; to step back; to withdraw
กลับ
glàp — to return; to go back; reverse direction
บาร์
baa — bar; a place serving alcoholic drinks
เป็น
bpen — to be; to become; to exist as something
เวลา
wee-laa — time; a period or moment in duration
นาน
naan — long time; a lengthy duration of time
แม้
máe — even though; despite; although something is true
จะ
jà — will; shall; future tense marker
พยายาม
pá-yaa-yaam — to try; to make an effort to do
ฟัง
fang — to listen; to hear something attentively
อย่าง
yàang — manner; kind; type; in a certain way
เต็มที่
dtem tîi — fully; with full effort or capacity
ได้ยิน
dâi yin — to hear; to perceive sound with ears
แต่
dtàe — but; however; yet; a contrasting conjunction
เพียง
piang — only; merely; just a small amount
เสียง
sĭang — sound; voice; noise made by something
พึมพำ
peum-pam — to mumble; to mutter quietly to oneself
เบาๆ
bao bao — softly; gently; in a quiet manner
ใน
nai — in; inside; within a space or area
ที่สุด
tîi sùt — most; the utmost; superlative degree marker
เริ่ม
rêrm — to begin; to start doing something
ดัง
dang — loud; famous; producing a strong sound
ขึ้น
kûen — up; to rise; to increase in degree
สามารถ
săa-mâat — can; able to; having the capability
คำพูด
kam pûut — speech; words spoken; an utterance
ได้
dâi — can; to get; able to; past tense marker
บ้าง
bâang — some; a little; somewhat; any at all
สองสาม
sŏng săam — two or three; a few; a small number
คำ
kam — word; a unit of spoken or written language
ส่วนใหญ่
sùan yài — mostly; the majority; for the most part
คำสบถ
kam sà-bòt — swear word; an oath or profanity uttered
จาก
jàak — from; away from; originating at a place
ไม่
mâi — no; not; a negative particle in Thai
นั่น
nân — that; that one over there; demonstrative pronoun
คือ
kue — is; means; that is; defining something
สิ้นสุด
sîn sùt — to end; to conclude; to finish completely
ร้อง
róng — to shout; to cry out; to call loudly
ครั้งหนึ่ง
kráng nùeng — once; one time; on one occasion
อีกครั้ง
èek kráng — again; once more; another time
ถ้า
tâa — if; in the case that something happens
ต้อง
dtông — must; have to; it is necessary
แกว่ง
gwàeng — to swing; to wave; to move back and forth
คอ
kor — neck; throat; the part connecting head to body
ตาย
dtaai — to die; dead; no longer alive
กัน
gan — each other; together; mutual action particle
หมด
mòt — all gone; finished; depleted completely
ว่า
wâa — that; to say; a subordinating conjunction
อย่างนั้น
yàang nán — like that; in that manner; that way
ทันใดนั้น
tan dai nán — suddenly; all at once; at that very instant
มี
mee — to have; there is; to possess something
ระเบิด
rá-bèrt — explosion; to explode; burst with great force
อัน
an — a; one; classifier for various small objects
น่าสะพรึง
nâa sà-preng — terrifying; dreadful; causing great fear
อื่นๆ
ùen ùen — others; other things; additional unspecified items
เก้าอี้
gâo-îi — chair; a seat with a back support
พัง
pang — to collapse; to break down; to fall apart
ทลาย
tá-laai — to crumble; to destroy; to fall to pieces
ลง
long — down; to descend; to decrease in level
พร้อมกัน
próm gan — simultaneously; at the same time together
ตามมา
dtaam maa — to follow; to come after something else
ด้วย
dûay — also; too; with; by means of something
ดาบ
dàap — sword; a long bladed weapon for fighting
กระทบ
grà-tóp — to impact; to hit; to collide with something
กรีดร้อง
grèet róng — to scream; to shriek in pain or fright
ความ
kwaam — abstract noun prefix; a state or condition
เจ็บปวด
jèp bpùat — pain; aching; a feeling of physical hurt
ชั่วพริบตา
chûa príp dtaa — in a flash; in the blink of an eye
ถัดมา
tàt maa — next; following; the subsequent moment or thing
เห็น
hĕn — to see; to notice; to visually perceive
วิ่ง
wîng — to run; to move quickly on foot
หนี
nĕe — to flee; to run away; to escape danger
สุดฝีเท้า
sùt fĕe táo — at full speed; as fast as legs can carry
ไล่ตาม
lâi dtaam — to chase; to pursue someone fleeing
ดุเดือด
dù dùeat — fierce; intense; ferociously aggressive in action
ทั้งคู่
táng kûu — both of them; the pair together
ชัก
chák — to draw out; to pull; to unsheathe a weapon
คนแรก
kon râek — the first person; first one in order
เลือด
lûeat — blood; the red fluid in living bodies
ไหล
lăi — to flow; to stream; to run like liquid
ไหล่
lài — shoulder; the upper part of the arm joint
ซ้าย
sáai — left; the left-hand side direction
ถึง
tĕung — to reach; to arrive at; until a point
เงื้อ
ngêua — to raise a weapon ready to strike
ฟัน
fan — to slash; to strike with a blade forcefully
ผู้หนี
pûu nĕe — the one who flees; a fugitive running away
รุนแรง
run raeng — violent; severe; intense in force or degree
ครั้ง
kráng — time; instance; a single occurrence of something
สุดท้าย
sùt táai — last; final; the very end of something
ซึ่ง
sûeng — which; that; a relative pronoun connector
ผ่า
pàa — to split; to cleave; to cut through forcefully
กระดูกสันหลัง
grà-dùuk săn lăng — spine; backbone; the vertebral column
แน่นอน
nâe non — certainly; of course; definitely without doubt
หาก
hàak — if; in case that; a conditional conjunction
มัน
man — it; he/she (informal); third-person pronoun
ถูก
tùuk — correct; to be hit; passive voice marker
ป้าย
bpâai — sign; label; a board displaying information
ขนาดใหญ่
kà-nàat yài — large size; big in dimension or scale
เรา
rao — we; us; I (informal first-person pronoun)
มีชื่อ
mee chûe — named; having a name; well-known
พลเรือเอก
pon rua èk — admiral; highest-ranking naval officer
สกัด
sà-gàt — to intercept; to block; to cut off movement
เอาไว้
ao wái — to keep; to hold onto; to retain something
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →