Treasure Island — Page 36
My mother pulled it up with impatience, and there lay before us, the last things in the chest, a bundle tied up in oilcloth, and looking like papers, and a canvas bag that gave forth, at a touch, the jingle of gold.
แม่ของฉันดึงมันขึ้นมาด้วยความใจร้อน และตรงหน้าเราก็มีสิ่งของชิ้นสุดท้ายในหีบ ได้แก่ ห่อที่มัดด้วยผ้าเคลือบน้ำมัน ดูเหมือนกระดาษ และถุงผ้าใบที่เมื่อสัมผัสก็ส่งเสียงกระทบกันของเหรียญทอง
"I'll show these rogues that I'm an honest woman," said my mother.
"ฉันจะพิสูจน์ให้พวกคนพาลเหล่านั้นเห็นว่าฉันเป็นหญิงสุจริต" แม่ของฉันกล่าว
"I'll have my dues, and not a farthing over.
"ฉันจะเอาแค่ที่ฉันควรได้ ไม่เอาเกินแม้แต่เฟื้องเดียว
Hold Mrs. Crossley's bag."
จงถือถุงของคุณนายครอสลีย์ไว้"
And she began to count over the amount of the captain's score from the sailor's bag into the one that I was holding.
และเธอก็เริ่มนับเงินจำนวนที่กัปตันเป็นหนี้จากถุงของนักเดินเรือใส่ลงในถุงที่ฉันถืออยู่
It was a long, difficult business, for the coins were of all countries and sizes--doubloons, and louis d'ors, and guineas, and pieces of eight, and I know not what besides, all shaken together at random.
มันเป็นงานที่ยาวนานและยุ่งยาก เพราะเหรียญเหล่านั้นมาจากหลายประเทศและหลายขนาด ทั้งดูบลูน หลุยส์ดอร์ กินี เปียซออฟเอท และอื่นๆ อีกมากที่ฉันไม่รู้จัก ทั้งหมดปะปนกันอยู่อย่างไม่เป็นระเบียบ
The guineas, too, were about the scarcest, and it was with these only that my mother knew how to make her count.
ยิ่งไปกว่านั้น เหรียญกินีก็หายากที่สุด และแม่ของฉันรู้จักการนับเงินได้เฉพาะเหรียญชนิดนี้เท่านั้น
When we were about half-way through, I suddenly put my hand upon her arm, for I had heard in the silent frosty air a sound that brought my heart into my mouth--the tap-tapping of the blind man's stick upon the frozen road.
เมื่อเราทำไปได้ประมาณครึ่งทาง ฉันก็เอามือจับแขนแม่อย่างกะทันหัน เพราะได้ยินเสียงในอากาศเงียบสงัดที่เย็นยะเยือก เสียงที่ทำให้หัวใจฉันเต้นระทึก นั่นคือเสียงไม้เท้าของชายตาบอดที่เคาะบนถนนซึ่งแข็งเป็นน้ำแข็ง
It drew nearer and nearer, while we sat holding our breath.
เสียงนั้นดังเข้ามาใกล้ขึ้นเรื่อยๆ ในขณะที่เราสองคนนั่งกลั้นหายใจ
Then it struck sharp on the inn door, and then we could hear the handle being turned and the bolt rattling as the wretched being tried to enter; and then there was a long time of silence both within and without.
แล้วเสียงนั้นก็กระแทกอย่างแหลมคมที่ประตูโรงแรม และเราได้ยินเสียงหมุนลูกบิดและเสียงกลอนประตูที่ดังกรอกแกรกขณะที่สิ่งมีชีวิตอันน่าสังเวชนั้นพยายามจะเข้ามา และจากนั้นก็มีความเงียบสงัดเป็นเวลานานทั้งภายในและภายนอก
Vocabulary
- แม่
- mâe — Mother; female parent
- ของ
- khǎawng — Of; belonging to; possessive particle
- ฉัน
- chǎn — I; me (informal, often female speaker)
- ดึง
- deung — To pull; to tug something toward oneself
- มัน
- man — It; third-person pronoun for things or animals
- ขึ้น
- khûen — Up; to rise; upward directional particle
- มา
- maa — To come; directional particle toward speaker
- ด้วย
- dûay — Also; with; too; as well
- ความ
- khwaam — Nominalizing prefix expressing abstract state or quality
- ใจร้อน
- jai rón — Impatient; hot-tempered; quick to anger
- และ
- láe — And; connecting words, phrases, or clauses
- ตรง
- trong — Straight; directly; right in front of
- หน้า
- nâa — Face; front; next; page
- เรา
- rao — We; us; I (informal)
- ก็
- gâaw — Also; then; particle indicating consequence or emphasis
- มี
- mii — To have; to exist; there is
- สิ่ง
- sìng — Thing; object; matter; item
- ชิ้น
- chín — Piece; chunk; classifier for pieces of things
- สุดท้าย
- sùt tháai — Last; final; at the very end
- ใน
- nai — In; inside; within
- หีบ
- hìip — Box; chest; trunk for storing items
- ได้แก่
- dâi gàe — Namely; that is; consisting of the following
- ห่อ
- hàaw — Package; bundle; to wrap something up
- ที่
- thîi — At; place; relative pronoun; classifier for places
- มัด
- màt — Bundle; to tie; to bind together
- ผ้า
- phâa — Cloth; fabric; textile material
- เคลือบ
- khlûuap — To coat; to cover with a layer
- น้ำมัน
- nám man — Oil; grease; petroleum
- ดู
- duu — To look; to watch; to appear
- เหมือน
- mǔuan — Like; similar to; resembling
- กระดาษ
- gradàat — Paper; sheet used for writing or wrapping
- ถุง
- thǔng — Bag; sack; pouch
- ผ้าใบ
- phâa bai — Canvas; heavy woven cloth material
- เมื่อ
- mûua — When; at the time that; upon
- สัมผัส
- sǎm phàt — To touch; contact; sensory perception
- ส่ง
- sòng — To send; to deliver; to emit
- เสียง
- sǐang — Sound; voice; noise
- กระทบ
- gratòp — To hit; to impact; to collide with
- กัน
- gan — Each other; together; mutually; one another
- เหรียญ
- rǐan — Coin; medal; metal currency piece
- ทอง
- thaawng — Gold; golden; precious yellow metal
- จะ
- jà — Will; future tense marker; going to
- พิสูจน์
- phísùut — To prove; to verify; to demonstrate truth
- ให้
- hâi — To give; to allow; causative verb marker
- พวก
- phûak — Group; gang; bunch of people
- คน
- khon — Person; people; classifier for humans
- พาล
- phaan — Rogue; troublemaker; bully; villainous person
- เหล่า
- lào — Those; group of; classifier for groups
- นั้น
- nán — That; those; referring to something mentioned
- เห็น
- hěn — To see; to notice; to observe
- ว่า
- wâa — That; to say; quotative/complementizer particle
- เป็น
- pen — To be; to become; linking verb
- หญิง
- yǐng — Woman; female; girl
- สุจริต
- sùtjàrit — Honest; righteous; acting with integrity
- กล่าว
- glàao — To say; to state; to speak formally
- เอา
- ao — To take; to get; to want
- แค่
- khâe — Just; only; merely; no more than
- ควร
- khuuan — Should; ought to; advisable
- ได้
- dâi — Can; to be able to; past tense marker
- ไม่
- mâi — No; not; negation particle
- เกิน
- gəən — To exceed; more than; over a limit
- แม้แต่
- máe tàe — Even; not even; emphasizing minimal amount
- เดียว
- diao — Single; only one; alone
- จง
- jong — Imperative particle; let; shall; must do
- ถือ
- thǔu — To hold; to carry; to regard as
- คุณนาย
- khun naai — Madam; Mrs.; respectful title for a woman
- ไว้
- wái — To keep; to place; to retain for later
- เธอ
- thəə — She; her; you (informal, often female)
- เริ่ม
- rîam — To begin; to start; to commence
- นับ
- náp — To count; to number; to enumerate
- เงิน
- ngən — Money; silver; currency
- จำนวน
- jamnuan — Amount; number; quantity
- กัปตัน
- gáptан — Captain; commander of a ship or vessel
- หนี้
- nîi — Debt; money owed to another
- จาก
- jàak — From; away from; to leave
- นัก
- nák — Expert; enthusiast; intensifier meaning 'very much'
- เดิน
- dəən — To walk; to go on foot
- เรือ
- ruua — Boat; ship; vessel
- ใส่
- sài — To put in; to place into; to wear
- ลง
- long — Down; to descend; downward directional particle
- อยู่
- yùu — To be at; to live; to stay; progressive marker
- งาน
- ngaan — Work; job; task; event
- ยาวนาน
- yaao naan — Long-lasting; prolonged; taking a long time
- ยุ่งยาก
- yûng yâak — Complicated; troublesome; difficult to deal with
- เพราะ
- phráw — Because; due to; the reason that
- หลาย
- lǎai — Many; several; numerous
- ประเทศ
- prathêet — Country; nation; state
- ขนาด
- khanàat — Size; dimension; scale
- ทั้ง
- tháng — Both; all; entire; including everything
- อื่นๆ
- ùun ùun — Others; various other things or types
- อีก
- ìik — More; again; another; additionally
- มาก
- mâak — Much; many; a lot; very
- รู้จัก
- rúu jàk — To know; to be acquainted with someone
- ทั้งหมด
- tháng mòt — All; everything; the whole amount
- ปะปน
- pàpon — Mixed together; mingled; jumbled up
- อย่าง
- yàang — Kind; type; manner; in the way of
- ระเบียบ
- rabìap — Order; regularity; rule; organized system
- ยิ่ง
- yîng — Even more; increasingly; all the more
- ไป
- pai — To go; away; directional particle outward
- กว่า
- gwàa — More than; comparative particle; than
- หายาก
- hǎa yâak — Rare; hard to find; scarce
- ที่สุด
- thîisùt — Most; superlative marker; the utmost degree
- การ
- gaan — Nominalizing prefix for actions or processes
- เฉพาะ
- chàphɔ́ — Specific; particular; exclusive; only for
- ชนิด
- chanít — Type; kind; species; variety
- นี้
- níi — This; these; referring to something nearby
- เท่านั้น
- thâo nán — Only; just that; nothing more than
- ทำ
- tham — To do; to make; to perform
- ประมาณ
- pramaan — Approximately; about; estimate; roughly
- ครึ่ง
- khrûeng — Half; one-half of something
- ทาง
- thaang — Way; path; direction; route
- มือ
- muuu — Hand; the human hand
- จับ
- jàp — To grab; to catch; to hold firmly
- แขน
- khǎen — Arm; the upper limb of the body
- กะทันหัน
- gathanhǎn — Suddenly; abruptly; without warning
- ได้ยิน
- dâi yin — To hear; to perceive sound
- อากาศ
- aagàat — Air; weather; atmosphere
- เงียบสงัด
- ngîap sangàt — Very quiet; completely silent; still and hushed
- เย็น
- yen — Cool; cold; evening; refreshingly chilly
- ยะเยือก
- yáyùuak — Freezing cold; chillingly cold; icy
- ทำให้
- tham hâi — To cause; to make something happen; to result in
- หัวใจ
- hǔajai — Heart; the organ; emotional center
- เต้น
- tên — To beat; to dance; to throb
- ระทึก
- rathuek — Thrilling; suspenseful; heart-pounding with tension
- นั่น
- nân — That; over there; referring to distant thing
- คือ
- khuu — Is; means; that is to say
- ไม้เท้า
- mái tháao — Walking stick; cane; staff for support
- ชาย
- chaai — Man; male; boy
- ตาบอด
- taa bàwt — Blind; unable to see; sightless
- เคาะ
- khɔ́ — To knock; to tap; to rap lightly
- บน
- bon — On; on top of; above
- ถนน
- thanǒn — Road; street; paved way
- ซึ่ง
- sûeng — Which; that; relative pronoun connector
- แข็ง
- khǎeng — Hard; firm; rigid; tough
- น้ำแข็ง
- nám khǎeng — Ice; frozen water
- ดัง
- dang — Loud; famous; as; like
- เข้า
- khâo — To enter; into; inward directional particle
- ใกล้
- glâi — Near; close; nearby
- เรื่อยๆ
- rûuay rûuay — Continuously; steadily; on and on
- ขณะ
- khanà — Moment; while; at the time of
- สอง
- sǎawng — Two; the number two
- นั่ง
- nâng — To sit; to be seated
- กลั้น
- glân — To hold back; to suppress; to restrain
- หายใจ
- hǎai jai — To breathe; to inhale and exhale
- แล้ว
- láew — Already; then; past tense completion marker
- กระแทก
- gratàek — To smash; to slam; to strike forcefully
- แหลมคม
- lǎem khom — Sharp-pointed; keen; piercing and acute
- ประตู
- pratuu — Door; gate; entrance
- โรงแรม
- roong raem — Hotel; lodging establishment for guests
- หมุน
- mǔn — To turn; to rotate; to spin
- ลูกบิด
- lûuk bìt — Doorknob; knob used to open a door
- กลอน
- glaawn — Door bolt; latch; also means poem
- มีชีวิต
- mii chiiwít — Alive; living; having life
- อัน
- an — Classifier for general objects; one; a thing
- น่า
- nâa — Worth; deserving; prefix meaning 'worthy of feeling'
- สังเวช
- sǎngwêet — To feel pity; sad compassion; sorrowful sympathy
- พยายาม
- phayaayaam — To try; to attempt; to make effort
- เวลา
- weelaa — Time; period; moment; duration
- นาน
- naan — Long time; for a long duration
- ภายใน
- phaai nai — Inside; within; interior
- ภายนอก
- phaai nɔ̂ɔk — Outside; exterior; outer part
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →