Treasure Island — Page 39
Farther I could not move her, for the bridge was too low to let me do more than crawl below it.
ฉันไม่สามารถพาเธอไปได้ไกลกว่านั้น เพราะสะพานต่ำเกินไปจนฉันทำได้แค่คลานผ่านใต้สะพานเท่านั้น
So there we had to stay--my mother almost entirely exposed and both of us within earshot of the inn.
ดังนั้นเราจึงต้องอยู่ที่นั่น โดยแม่ของฉันเกือบจะถูกเปิดเผยอย่างสมบูรณ์ และทั้งสองของเราอยู่ในระยะที่ได้ยินเสียงจากโรงเตี๊ยม
V
บทที่ห้า
The Last of the Blind Man
บทสุดท้ายของชายตาบอด
My curiosity, in a sense, was stronger than my fear, for I could not remain where I was, but crept back to the bank again, whence, sheltering my head behind a bush of broom, I might command the road before our door.
ความอยากรู้อยากเห็นของฉันในแง่หนึ่งนั้นแรงกว่าความกลัว เพราะฉันไม่สามารถอยู่ในที่เดิมได้ จึงแอบคืบกลับไปที่ฝั่งอีกครั้ง โดยซ่อนศีรษะอยู่หลังพุ่มไม้กวาด เพื่อมองดูถนนหน้าประตูบ้านของเรา
I was scarcely in position ere my enemies began to arrive, seven or eight of them, running hard, their feet beating out of time along the road and the man with the lantern some paces in front.
ฉันแทบจะยังไม่ทันได้วางตัวในตำแหน่ง ก็มีศัตรูของฉันเริ่มปรากฏตัวขึ้น ราวเจ็ดหรือแปดคน วิ่งมาอย่างเร็ว เสียงเท้าของพวกเขาดังไม่เป็นจังหวะบนถนน และชายถือโคมไฟเดินนำหน้ามาหลายก้าว
Three men ran together, hand in hand; and I made out, even through the mist, that the middle man of this trio was the blind beggar.
ชายสามคนวิ่งมาด้วยกันโดยจับมือกัน และฉันก็สังเกตเห็นได้แม้ผ่านหมอกว่า ชายที่อยู่ตรงกลางของกลุ่มสามคนนั้นคือขอทานตาบอด
The next moment his voice showed me that I was right.
อีกชั่วขณะหนึ่ง เสียงของเขาก็ยืนยันให้ฉันรู้ว่าฉันคิดถูก
"Down with the door!" he cried.
"พังประตูลงมาเลย!" เขาตะโกน
"Aye, aye, sir!" answered two or three; and a rush was made upon the Admiral Benbow, the lantern-bearer following; and then I could see them pause, and hear speeches passed in a lower key, as if they were surprised to find the door open.
"ได้เลย ท่าน!" สองหรือสามคนตอบรับ แล้วพวกเขาก็พากันบุกเข้าใส่โรงเตี๊ยมแอดมิรัล เบนโบว์ โดยมีคนถือโคมไฟตามมาด้วย จากนั้นฉันก็เห็นพวกเขาหยุดชะงัก และได้ยินเสียงพูดคุยกันเบาลง ราวกับว่าพวกเขาแปลกใจที่พบว่าประตูเปิดอยู่
But the pause was brief, for the blind man again issued his commands.
แต่การหยุดชะงักนั้นสั้นมาก เพราะชายตาบอดก็ออกคำสั่งอีกครั้ง
His voice sounded louder and higher, as if he were afire with eagerness and rage.
เสียงของเขาดังและแหลมขึ้น ราวกับว่าเขาลุกโชนด้วยความกระตือรือร้นและความโกรธ
"In, in, in!
"เข้าไป เข้าไป เข้าไป!
Vocabulary
- ฉัน
- chǎn — First person pronoun: I, me
- ไม่สามารถ
- mâi sǎa-mâat — Unable to, cannot do something
- พา
- phaa — To take or bring someone somewhere
- เธอ
- thooe — She, her, or informal 'you'
- ไป
- pai — To go; away from speaker
- ได้
- dâai — Can, able to; past tense marker
- ไกล
- klai — Far, distant in space
- กว่า
- kwàa — More than, further than, comparative particle
- นั้น
- nán — That, those; referring to something mentioned
- เพราะ
- phró — Because, due to a reason
- สะพาน
- sà-phaan — Bridge spanning a river or road
- ต่ำ
- tàm — Low in height or level
- เกิน
- kooen — Exceeding, too much, over a limit
- จน
- jon — Until, to the point that; poor
- ทำ
- tham — To do, make, or perform an action
- แค่
- khâe — Only, just, merely
- คลาน
- khlaan — To crawl on hands and knees
- ผ่าน
- phàan — To pass through or go past
- ใต้
- tâai — Under, beneath, below something
- เท่านั้น
- thâo nán — Only that, nothing more, just that
- ดังนั้น
- dang nán — Therefore, so, consequently
- เรา
- rao — We, us; informal first person pronoun
- จึง
- jueng — Therefore, so, then as a result
- ต้อง
- tông — Must, have to, be required to
- อยู่
- yùu — To be, to stay, to reside somewhere
- ที่
- thîi — At, place, relative clause marker
- นั่น
- nân — That thing over there, that one
- โดย
- dooi — By means of, by, via
- แม่
- mâe — Mother, mom
- ของ
- khǒong — Of, belonging to; possessive particle
- เกือบ
- kùeap — Almost, nearly, close to happening
- จะ
- jà — Will, going to; future tense marker
- ถูก
- thùuk — To be acted upon; cheap; correct
- เปิดเผย
- pòoet phooei — To reveal, expose, disclose information
- อย่าง
- yàang — In a manner of, like, as a kind
- สมบูรณ์
- sǒm-buun — Complete, perfect, fully whole
- และ
- láe — And, joining two elements together
- ทั้งสอง
- tháng sǒong — Both, both of them together
- ใน
- nai — In, inside, within a place
- ระยะ
- rá-yá — Distance, range, interval of space
- ได้ยิน
- dâai yin — To hear a sound audibly
- เสียง
- sǐiang — Sound, noise, voice
- จาก
- jàak — From, originating from a source
- โรงเตี๊ยม
- roong tíiam — Inn, tavern, lodging establishment
- บทที่
- bòt thîi — Chapter number, referring to a section
- ห้า
- hâa — Five, the number 5
- บท
- bòt — Chapter, lesson, or section of text
- สุดท้าย
- sùt tháai — Last, final, at the very end
- ชาย
- chaai — Male, man, shore or edge
- ตาบอด
- taa bòot — Blind, unable to see
- ความอยากรู้อยากเห็น
- khwaam yàak rúu yàak hěn — Curiosity, strong desire to know things
- แง่
- ngâe — Aspect, angle, perspective of something
- หนึ่ง
- nùeng — One, the number 1, a certain one
- แรง
- raeng — Strong, forceful, with great strength
- ความกลัว
- khwaam klua — Fear, the feeling of being afraid
- เดิม
- dooom — Original, former, as before
- แอบ
- àep — To sneak, hide secretly, do covertly
- คืบ
- khûuep — To inch forward, creep slowly along
- กลับ
- klàp — To return, go back to a place
- ฝั่ง
- fàng — Side, bank of a river or road
- อีกครั้ง
- ìik khráng — Once more, again, one more time
- ซ่อน
- sôon — To hide, conceal from view
- ศีรษะ
- sǐi-rà — Head, the top of the body
- หลัง
- lǎng — Behind, back, after in position or time
- พุ่มไม้
- phûm máai — Bush, shrub, dense low plant cluster
- กวาด
- kwàat — To sweep; scan an area visually
- เพื่อ
- phûuea — In order to, for the purpose of
- มอง
- moong — To look at, gaze toward something
- ดู
- duu — To watch, look, observe something
- ถนน
- thà-nǒn — Road, street, thoroughfare
- หน้า
- nâa — Front, face, ahead, next
- ประตู
- prà-tuu — Door, gate, entrance of a building
- บ้าน
- bâan — House, home, dwelling place
- แทบ
- thâep — Almost, barely, hardly at all
- ยังไม่
- yang mâi — Not yet, still not done
- ทัน
- than — In time, to keep up, to catch
- วาง
- waang — To place, put down, set something
- ตัว
- tua — Body, self, classifier for animals
- ตำแหน่ง
- tam-nàeng — Position, location, rank or status
- ก็
- kô — Also, then, particle indicating result
- มี
- mii — To have, there is, to exist
- ศัตรู
- sàt-truu — Enemy, foe, adversary
- เริ่ม
- rôoom — To begin, start an action
- ปรากฏตัว
- praa-kòt tua — To appear, show oneself, emerge visibly
- ขึ้น
- khûen — Up, to rise, increase, appear
- ราว
- raao — About, approximately, around a number
- เจ็ด
- jèt — Seven, the number 7
- หรือ
- rǔue — Or, question particle at end
- แปด
- pàet — Eight, the number 8
- คน
- khon — Person, people, classifier for humans
- วิ่ง
- wîng — To run, move quickly on foot
- มา
- maa — To come; toward the speaker
- เร็ว
- reo — Fast, quick, rapid in movement
- เสียงเท้า
- sǐiang tháo — Sound of footsteps walking or running
- พวกเขา
- phûuak khǎo — They, them, a group of people
- ดัง
- dang — Loud, producing a strong sound
- ไม่เป็น
- mâi pen — Not in a proper pattern or way
- จังหวะ
- jang-wà — Rhythm, beat, timing of movement
- บน
- bon — On, above, on top of surface
- ถือ
- thǔue — To hold, carry in hand
- โคมไฟ
- khoom fai — Lantern, lamp used for lighting
- เดิน
- dooen — To walk, move on foot
- นำหน้า
- nam nâa — To lead, go ahead of others
- หลาย
- lǎai — Many, several, numerous
- ก้าว
- kâao — Step, pace while walking
- สาม
- sǎam — Three, the number 3
- ด้วยกัน
- dûuai kan — Together, with each other jointly
- จับมือ
- jàp muue — To hold hands with someone
- กัน
- kan — Each other, together, mutually
- สังเกตเห็น
- sǎng-kèet hěn — To notice, observe and perceive something
- แม้
- máe — Even though, although, despite the fact
- หมอก
- mòok — Fog, mist, haze in the air
- ว่า
- wâa — That; to say, quotation marker word
- ตรงกลาง
- trong klaang — In the center, middle of a group
- กลุ่ม
- klùm — Group, cluster of people or things
- คือ
- khuue — Is, equals, means, defining something
- ขอทาน
- khǒo thaan — Beggar, person who begs for money
- อีก
- ìik — Another, more, additionally, again
- ชั่วขณะ
- chûua khà-nà — A moment, brief instant in time
- เขา
- khǎo — He, she, him, her, they
- ยืนยัน
- yuuen yan — To confirm, affirm, assert something firmly
- ให้
- hâi — To give; causative particle; for
- รู้
- rúu — To know, to be aware of
- คิด
- khít — To think, consider, reflect on something
- พัง
- phang — To collapse, break down, fall apart
- ลงมา
- long maa — To come down, descend toward speaker
- เลย
- looei — At all, ever, just, right away
- ตะโกน
- tà-koon — To shout, yell, call out loudly
- ได้เลย
- dâai looei — Right away, go ahead, immediately possible
- ท่าน
- thân — Respectful second or third person pronoun
- สอง
- sǒong — Two, the number 2
- ตอบรับ
- tòop ráp — To respond affirmatively, answer in agreement
- แล้ว
- láeo — Already, then, after that, done
- พากัน
- phaa kan — To do something together as a group
- บุก
- bùk — To charge, storm, attack forcefully
- เข้าใส่
- khâo sài — To attack, charge into, assault someone
- ตาม
- taam — To follow, pursue; according to
- ด้วย
- dûuai — Also, with, by means of, too
- จากนั้น
- jàak nán — After that, from that point onward
- เห็น
- hěn — To see, visually perceive something
- หยุด
- yùt — To stop, halt, cease moving
- ชะงัก
- chá-ngák — To pause abruptly, halt suddenly mid-action
- พูดคุย
- phûut khui — To chat, talk, converse with someone
- เบา
- bao — Soft, quiet, light in weight or sound
- ลง
- long — Down, to decrease, to go lower
- ราวกับ
- raao kàp — As if, as though, just like
- แปลกใจ
- plàek jai — Surprised, astonished, feeling unexpected wonder
- พบ
- phóp — To meet, encounter, find someone
- เปิด
- pòoet — To open, turn on, start something
- แต่
- tàe — But, however, yet, contrasting conjunction
- การ
- kaan — Nominalization prefix; the act of doing
- หยุดชะงัก
- yùt chá-ngák — Sudden stop, abrupt interruption of action
- สั้น
- sân — Short, brief, not long in length
- มาก
- mâak — Very, a lot, many, much
- ออก
- òok — Out, to exit, to come out
- คำสั่ง
- kham sàng — Command, order, instruction given authoritatively
- แหลม
- lǎem — Sharp, pointed, shrill in sound
- ลุกโชน
- lúk choon — Blazing, burning intensely with flame
- ความ
- khwaam — Abstract noun prefix indicating state or quality
- กระตือรือร้น
- krà-tuue-ruue-rón — Enthusiastic, eager, energetically motivated to act
- ความโกรธ
- khwaam kròot — Anger, fury, the feeling of rage
- เข้าไป
- khâo pai — To go into, enter a place
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →