Treasure Island — Page 41
" cried the blind man, Pew. "There were no time ago--they had the door bolted when I tried it. Scatter, lads, and find 'em."
คนตาบอดชื่อพิวร้องว่า "เพิ่งมีคนอยู่ที่นี่ไม่นานมานี้เอง พวกเขาลั่นกลอนประตูไว้ตอนที่ฉันลองเปิด แยกย้ายกันไป เด็กๆ แล้วหาตัวพวกมัน"
"Sure enough, they left their glim here," said the fellow from the window.
"แน่นอนเลย พวกเขาทิ้งตะเกียงไว้ที่นี่" ชายที่อยู่ริมหน้าต่างพูด
"Scatter and find 'em! Rout the house out!" reiterated Pew, striking with his stick upon the road.
"แยกย้ายกันหาตัวพวกมัน! ค้นทั้งบ้านให้ทั่ว!" พิวพูดซ้ำอีกครั้ง พลางใช้ไม้เท้าทุบพื้นถนน
Then there followed a great to-do through all our old inn, heavy feet pounding to and fro, furniture thrown over, doors kicked in, until the very rocks re-echoed and the men came out again, one after another, on the road and declared that we were nowhere to be found.
จากนั้นก็เกิดความวุ่นวายขึ้นทั่วโรงเตี๊ยมเก่าของเรา เสียงเท้าหนักๆ ก้องกังวานไปทั่ว เฟอร์นิเจอร์ถูกโยนทิ้ง ประตูถูกเตะพัง จนกระทั่งแม้แต่หินผาก็ยังสะท้อนเสียง แล้วพวกชายก็ทยอยออกมาบนถนนทีละคน และประกาศว่าหาเราไม่พบที่ไหนเลย
And just the same whistle that had alarmed my mother and myself over the dead captain's money was once more clearly audible through the night, but this time twice repeated.
และเสียงนกหวีดเดียวกับที่เคยทำให้แม่และฉันตกใจกลัวในคืนที่พบเงินของกัปตันที่ตายไปแล้ว ก็ดังขึ้นอีกครั้งอย่างชัดเจนในยามค่ำคืน แต่คราวนี้ดังสองครั้ง
I had thought it to be the blind man's trumpet, so to speak, summoning his crew to the assault, but I now found that it was a signal from the hillside towards the hamlet, and from its effect upon the buccaneers, a signal to warn them of approaching danger.
ฉันเคยคิดว่ามันเป็นเสมือนแตรสัญญาณของคนตาบอด ที่ใช้เรียกลูกน้องให้มาโจมตี แต่บัดนี้ฉันพบว่ามันเป็นสัญญาณจากเนินเขาที่หันหน้าไปทางหมู่บ้าน และจากผลที่มีต่อพวกโจรสลัด มันคือสัญญาณเตือนถึงอันตรายที่กำลังใกล้เข้ามา
"There's Dirk again," said one. "Twice! We'll have to budge, mates."
"เสียงเดิร์คอีกแล้ว" คนหนึ่งพูด "สองครั้ง! พวกเราต้องรีบหนีได้แล้ว เพื่อน"
"Budge, you skulk!" cried Pew. "Dirk was a fool and a coward from the first--you wouldn't mind him. They must be close by; they can't be far; you have your hands on it. Scatter and look for them, dogs! Oh, shiver my soul," he cried, "if I had eyes!
"จะหนีอะไร ไอ้ขลาด!" พิวตะโกน "เดิร์คนั่นมันโง่และขี้ขลาดตั้งแต่ต้นแล้ว อย่าไปสนใจมัน พวกนั้นต้องอยู่แถวนี้แหละ ไม่มีทางไปไกล เจ้ามือถึงมันอยู่แล้ว แยกย้ายกันหาตัวพวกมัน ไอ้สัตว์! โอ้ จิตวิญญาณของข้าสั่นระทึก" เขาร้อง "ถ้าหากข้ามีตา!"
Vocabulary
- คน
- khon — Person; human being; individual
- ตาบอด
- taa bòt — Blind person; unable to see
- ชื่อ
- chûue — Name; to be named
- ร้อง
- róng — To cry out; sing; shout; call
- ว่า
- wâa — That; to say; indicating reported speech
- เพิ่ง
- phôeng — Just; just recently; just did something
- มี
- mii — To have; there is/are; to exist
- อยู่
- yùu — To be; to stay; to live; located at
- ที่
- thîi — Place; location; relative pronoun marker
- นี่
- nîi — This; here; this one (near speaker)
- ไม่
- mâi — Not; negation word in Thai
- นาน
- naan — Long time; for a long duration
- มา
- maa — To come; toward the speaker; directional verb
- นี้
- níi — This; this one (demonstrative adjective)
- เอง
- eeng — Self; oneself; by oneself; naturally
- พวก
- phûuak — Group; bunch; a set of people
- เขา
- khǎo — He; she; they; third-person pronoun
- ลั่น
- lân — To make a loud noise; to resound; click
- กลอน
- klon — Door bolt; latch; also poem/verse
- ประตู
- pra-tuu — Door; gate; entrance
- ไว้
- wái — To keep; to set aside; to hold; to put
- ตอน
- tɔɔn — Episode; period; section; when (time)
- ฉัน
- chǎn — I; me (used by females or informally)
- ลอง
- lɔɔng — To try; to attempt; to test something
- เปิด
- pòoet — To open; to turn on; to unlock
- แยก
- yâek — To separate; to split; to divide apart
- ย้าย
- yáai — To move; to relocate; to transfer
- กัน
- kan — Each other; together; mutual action marker
- ไป
- pai — To go; away from speaker; directional verb
- เด็กๆ
- dèk dèk — Children; kids (plural reduplication)
- แล้ว
- láaeo — Already; then; and then; completed action
- หา
- hǎa — To look for; to search; to seek
- ตัว
- tuua — Body; self; classifier for animals/clothing
- มัน
- man — It; its; informal third-person pronoun
- แน่นอน
- nâe-nɔɔn — Certainly; of course; definitely; for sure
- เลย
- looei — So; therefore; at all; right away; ever
- ทิ้ง
- thíng — To abandon; to throw away; to leave behind
- ตะเกียง
- ta-kiiang — Lantern; oil lamp; traditional light source
- ชาย
- chaai — Man; male; edge; bank of a river
- ริม
- rim — Edge; side; beside; bank; near border
- หน้าต่าง
- nâa-tàang — Window; opening in a wall
- พูด
- phûut — To speak; to talk; to say
- ค้น
- khón — To search; to investigate; to rummage through
- ทั้ง
- tháng — All; both; entire; whole; throughout
- บ้าน
- bâan — House; home; village; dwelling place
- ให้
- hâi — To give; to allow; for; causative marker
- ทั่ว
- thûua — Throughout; all over; everywhere; entire area
- ซ้ำ
- sám — To repeat; again; additionally; redundant
- อีก
- ìik — More; again; another; additionally
- ครั้ง
- khráng — Time; occasion; classifier for occurrences
- พลาง
- phlaang — While doing; at the same time; simultaneously
- ใช้
- cháai — To use; to employ; to utilize
- ไม้เท้า
- máai-tháao — Walking stick; cane; staff for support
- ทุบ
- thúp — To pound; to beat; to smash; to strike
- พื้น
- phúuen — Floor; ground; surface; base level
- ถนน
- tha-nǒn — Road; street; highway; paved path
- จาก
- jàak — From; to leave; to depart; originating from
- นั้น
- nán — That; that one; those (demonstrative adjective)
- ก็
- kɔ̂ɔ — Also; then; so; discourse particle connector
- เกิด
- kòoet — To be born; to happen; to occur; to arise
- ความ
- khwaam — Nominalizer prefix; matter; affair; condition
- วุ่นวาย
- wûn-waai — Chaotic; disorderly; turbulent; in an uproar
- ขึ้น
- khûen — To rise; to go up; upward directional particle
- โรงเตี๊ยม
- roong-tíiam — Inn; tavern; old-style lodging and eating house
- เก่า
- kào — Old; aged; worn out; ancient
- ของ
- khɔ̌ɔng — Of; belonging to; possessive particle; things
- เรา
- rao — We; us; I (informal); our
- เสียง
- sǐiang — Sound; voice; noise; audio
- เท้า
- tháao — Foot; feet (body part)
- หนักๆ
- nàk nàk — Heavily; with great force (reduplication)
- ก้อง
- kɔ̂ɔng — To resound; to reverberate; to echo loudly
- กังวาน
- kang-waan — Resonant; reverberating; clear ringing sound
- เฟอร์นิเจอร์
- foe-ni-jooe — Furniture; household furnishings (loanword)
- ถูก
- thùuk — To be hit; cheap; correct; passive marker
- โยน
- yoon — To throw; to toss; to fling
- เตะ
- tè — To kick; to strike with the foot
- พัง
- phang — To collapse; to break; to fall apart; destroyed
- จน
- jon — Until; to the point of; poor; destitute
- กระทั่ง
- kra-thâng — Until; even; up to; as far as
- แม้แต่
- máae-tàe — Even; even so much as; not even
- หิน
- hǐn — Rock; stone; hard mineral material
- ผา
- phǎa — Cliff; rocky face; steep rock surface
- ยัง
- yang — Still; yet; also; even; additionally
- สะท้อน
- sa-thɔ́ɔn — To reflect; to echo; to rebound; mirror
- ทยอย
- tha-yɔɔi — Gradually; one by one; in succession; steadily
- ออก
- ɔ̀ɔk — To exit; to go out; outward direction
- บน
- bon — On top of; above; upstairs; upon
- ที
- thii — Time; occasion; instance; once
- ละ
- lá — Per; each; and then; particle of separation
- และ
- láe — And; as well as; conjunction
- ประกาศ
- pra-kàat — To announce; to declare; to proclaim publicly
- พบ
- phóp — To meet; to find; to encounter
- ไหน
- nǎi — Where; which; what place
- นกหวีด
- nók-wìit — Whistle; small instrument making shrill sound
- เดียว
- diao — Single; alone; only one; just one
- กับ
- kàp — With; and; together with; to; against
- เคย
- khoei — Used to; ever; once; formerly did something
- ทำให้
- tham-hâi — To cause; to make; to cause someone to do
- แม่
- mâae — Mother; mom; female parent
- ตกใจ
- tòk-jai — To be startled; to be shocked; sudden fright
- กลัว
- kluua — To be afraid; to fear; scared of something
- ใน
- nai — In; inside; within; interior of
- คืน
- khuuen — Night; nighttime; to return something
- เงิน
- ngoen — Money; silver; currency; silver-colored
- กัปตัน
- kàp-tan — Captain; leader of a ship or team
- ตาย
- taai — To die; dead; to cease living
- ดัง
- dang — Loud; famous; well-known; to sound loudly
- อย่าง
- yàang — Type; kind; manner; way; like; as
- ชัดเจน
- chát-jeen — Clear; distinct; explicit; unmistakable; precise
- ยาม
- yaam — Guard; watchman; period of time; during
- ค่ำคืน
- khâm-khuuen — Night; nighttime; the dark evening hours
- แต่
- tàe — But; however; only; since; from (time)
- คราว
- khraao — Time; occasion; instance; turn; once
- สอง
- sɔ̌ɔng — Two; the number 2
- คิด
- khít — To think; to consider; to calculate; to plan
- เป็น
- pen — To be; to become; can; able to
- เสมือน
- sa-muuean — As if; like; resembling; virtual; similar to
- แตร
- trae — Horn; bugle; trumpet; musical wind instrument
- สัญญาณ
- sǎn-yaan — Signal; sign; indication; alert; warning signal
- เรียก
- rîiak — To call; to summon; to name; to call out
- ลูกน้อง
- lûuk-nɔ́ɔng — Subordinate; follower; underling; employee
- โจมตี
- joom-tii — To attack; to assault; to strike offensively
- บัดนี้
- bàt-níi — Now; at this moment; right now (formal)
- เนิน
- nəən — Hill; mound; slight elevation of ground
- หัน
- hǎn — To turn; to face; to rotate toward
- หน้า
- nâa — Face; front; page; next; forward direction
- ทาง
- thaang — Way; path; direction; route; road
- หมู่บ้าน
- mùu-bâan — Village; small rural community; hamlet
- ผล
- phǒn — Result; fruit; outcome; consequence
- ต่อ
- tɔ̀ɔ — To; against; per; to continue; to connect
- โจรสลัด
- joon-sa-làt — Pirate; sea robber; buccaneer
- คือ
- khuue — Is; means; that is; namely; to be (equative)
- เตือน
- tuuean — To warn; to remind; to caution someone
- ถึง
- thǔeng — To reach; to arrive; until; to; about
- อันตราย
- an-ta-raai — Danger; hazard; peril; threatening situation
- กำลัง
- kam-lang — Strength; force; currently doing (aspect marker)
- ใกล้
- klâi — Near; close; nearby; approaching
- เข้า
- khâo — To enter; to go in; inward direction
- หนึ่ง
- nùeng — One; the number 1; a/an; single
- ต้อง
- tɔ̂ɔng — Must; have to; need to; to be required
- รีบ
- rîip — To hurry; to rush; to do something quickly
- หนี
- nǐi — To flee; to run away; to escape
- ได้
- dâai — Can; able to; to get; past tense marker
- เพื่อน
- phûuean — Friend; companion; buddy
- จะ
- jà — Will; going to; future tense marker
- อะไร
- a-rai — What; anything; something; whatever
- ไอ้
- âi — Derogatory male prefix; contemptuous address term
- ขลาด
- khlàat — Cowardly; timid; lacking courage; fearful
- ตะโกน
- ta-koon — To shout; to yell; to call out loudly
- นั่น
- nân — That; that one over there (demonstrative)
- โง่
- ngôo — Stupid; dumb; foolish; not intelligent
- ขี้ขลาด
- khîi-khlàat — Coward; very timid; extremely fearful person
- ตั้งแต่
- tâng-tàe — Since; from (a point in time); ever since
- ต้น
- tôn — Beginning; origin; trunk; tree; start
- อย่า
- yàa — Don't; do not; imperative negative command
- สนใจ
- sǒn-jai — To be interested; to pay attention; to care
- แถว
- thǎeo — Row; area; vicinity; neighborhood; line
- แหละ
- lè — Emphasis particle; that's it; exactly; precisely
- ไกล
- klai — Far; distant; far away; remote
- เจ้า
- jâo — You (archaic/formal); lord; owner; master
- มือ
- muue — Hand; arm from wrist; classifier for handfuls
- สัตว์
- sàt — Animal; creature; living beast
- โอ้
- ôo — Oh; exclamation of surprise or emotion
- จิต
- jìt — Mind; psyche; spirit; mental consciousness
- วิญญาณ
- win-yaan — Soul; spirit; ghost; spiritual essence
- ข้า
- khâa — I; me (archaic/humble); servant; slave
- สั่น
- sân — To shake; to tremble; to vibrate; to shiver
- ระทึก
- ra-thúek — Thrilling; suspenseful; heart-pounding; tense
- ถ้า
- thâa — If; in case; conditional conjunction
- หาก
- hàak — If; in case; should; conditional (formal)
- ตา
- taa — Eye; maternal grandfather; vision organ
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →