Treasure Island — Page 43
This quarrel was the saving of us, for while it was still raging, another sound came from the top of the hill on the side of the hamlet--the tramp of horses galloping.
การทะเลาะวิวาทครั้งนี้เป็นสิ่งที่ช่วยชีวิตเราไว้ เพราะในขณะที่มันยังคงดำเนินอยู่อย่างรุนแรง เสียงอื่นก็ดังขึ้นมาจากยอดเขาด้านที่ติดกับหมู่บ้าน นั่นคือเสียงกีบม้าที่กำลังควบกาลอป
Almost at the same time a pistol-shot, flash and report, came from the hedge side.
แทบจะในเวลาเดียวกัน เสียงปืนพก ทั้งแสงวาบและเสียงระเบิด ก็ดังขึ้นมาจากด้านรั้วต้นไม้
And that was plainly the last signal of danger, for the buccaneers turned at once and ran, separating in every direction, one seaward along the cove, one slant across the hill, and so on, so that in half a minute not a sign of them remained but Pew.
และนั่นเป็นสัญญาณอันตรายสุดท้ายอย่างชัดเจน เพราะพวกโจรสลัดก็หันหลังและวิ่งหนีในทันที แยกย้ายกันไปทุกทิศทุกทาง คนหนึ่งวิ่งไปทางทะเลตามแนวอ่าว อีกคนวิ่งเฉียงข้ามเนินเขา และอื่นๆ จนกระทั่งในครึ่งนาที ไม่มีร่องรอยของพวกเขาเหลืออยู่เลยนอกจากพิว
Him they had deserted, whether in sheer panic or out of revenge for his ill words and blows I know not; but there he remained behind, tapping up and down the road in a frenzy, and groping and calling for his comrades.
พวกเขาได้ทอดทิ้งเขาไว้ ไม่ว่าจะเป็นเพราะความตื่นตระหนกอย่างสุดขีด หรือเพื่อแก้แค้นคำพูดร้ายและการทำร้ายร่างกายของเขา ฉันก็ไม่ทราบ แต่เขาก็ยังคงอยู่ที่นั่น เคาะไม้เท้าขึ้นลงบนถนนอย่างบ้าคลั่ง และคลำหาพร้อมกับเรียกหาเพื่อนพ้องของตน
Finally he took a wrong turn and ran a few steps past me, towards the hamlet, crying, "Johnny, Black Dog, Dirk," and other names, "you won't leave old Pew, mates--not old Pew!"
ในที่สุดเขาก็เลี้ยวผิดทางและวิ่งผ่านฉันไปสองสามก้าวไปทางหมู่บ้าน พลางร้องเรียกว่า "จอห์นนี่ แบล็คด็อก เดิร์ก" และชื่ออื่นๆ "พวกแกจะไม่ทิ้งพิวแก่ๆ ไว้นะ เพื่อน ไม่ทิ้งพิวแก่ๆ!"
Just then the noise of horses topped the rise, and four or five riders came in sight in the moonlight and swept at full gallop down the slope.
ในขณะนั้นพอดี เสียงม้าดังขึ้นถึงยอดเนิน และนักขี่ม้าสี่หรือห้าคนก็ปรากฏให้เห็นในแสงจันทร์ และพุ่งควบม้าเต็มฝีเท้าลงมาตามทางลาด
At this Pew saw his error, turned with a scream, and ran straight for the ditch, into which he rolled.
เมื่อเห็นเช่นนั้น พิวก็ตระหนักถึงความผิดพลาดของตน หันกลับพร้อมกับเปล่งเสียงกรีดร้อง และวิ่งตรงไปยังคูน้ำ แล้วก็กลิ้งลงไปในนั้น
But he was on his feet again in a second and made another dash, now utterly bewildered, right under the nearest of the coming horses.
แต่เขาก็ลุกขึ้นยืนได้อีกครั้งในทันที และพุ่งวิ่งอีกครั้ง คราวนี้หลงทิศอย่างสิ้นเชิง วิ่งตรงเข้าใต้ม้าตัวที่อยู่ใกล้ที่สุดในบรรดาม้าที่กำลังมา
Vocabulary
- การ
- gaan — Nominalizing prefix indicating an action or process
- ทะเลาะ
- ta-loh — To quarrel or argue with someone
- วิวาท
- wi-waat — To dispute or engage in a fight or argument
- ครั้ง
- kráng — Time or occurrence; a classifier for events
- นี้
- níi — This; referring to something nearby or just mentioned
- เป็น
- pen — To be; indicates identity, state, or condition
- สิ่ง
- sìng — Thing; an object or matter
- ที่
- thîi — That; relative pronoun or place marker
- ช่วย
- chûay — To help or assist someone
- ชีวิต
- chii-wít — Life; one's existence or living being
- เรา
- rao — We or I; first person pronoun
- ไว้
- wái — To keep, retain, or set aside for later
- เพราะ
- phró — Because; gives reason or cause
- ใน
- nai — In or inside; indicates location within something
- ขณะ
- kha-nà — While or moment; a specific point in time
- มัน
- man — It; third person pronoun for objects or animals
- ยัง
- yang — Still or yet; indicates continuation of a state
- คง
- khong — Probably or likely; expresses assumption or continuity
- ดำเนิน
- dam-nəən — To proceed, carry on, or conduct an activity
- อยู่
- yùu — To be located; indicates ongoing state or position
- อย่าง
- yàang — In a manner or way; adverbial modifier
- รุนแรง
- run-raeng — Violent, severe, or intense in nature
- เสียง
- sǐang — Sound or voice; auditory sensation
- อื่น
- ùun — Other; referring to a different person or thing
- ก็
- gô — Also, then, or so; a connective particle
- ดัง
- dang — Loud; producing a strong sound
- ขึ้น
- khûen — Up; indicates upward movement or increase
- มา
- maa — To come; movement toward the speaker
- จาก
- jàak — From; indicates origin or departure point
- ยอด
- yôt — Top or peak; highest point of something
- เขา
- khǎo — He, she, or they; third person pronoun
- ด้าน
- dâan — Side or aspect; a direction or face of something
- ติด
- tìt — To be attached to or adjacent to something
- กับ
- gàp — With; together or in relation to something
- หมู่บ้าน
- mùu-bâan — Village; a small rural settlement of people
- นั่น
- nân — That; referring to something farther away
- คือ
- khuu — Is or means; defines or identifies something
- กีบ
- gìip — Hoof; the hard foot of a horse or similar animal
- ม้า
- máa — Horse; a large domesticated riding animal
- กำลัง
- gam-lang — Currently doing; present continuous aspect marker
- ควบ
- khûap — To gallop; ride a horse at full speed
- แทบ
- thâep — Almost or nearly; very close to happening
- จะ
- jà — Will or going to; future tense marker
- เวลา
- wee-laa — Time; a period or moment in the day
- เดียวกัน
- diao-gan — The same; identical or simultaneously together
- ปืน
- puun — Gun; a firearm used for shooting
- พก
- phók — To carry something on one's person
- ทั้ง
- tháng — Both or all; entirety of a group or set
- แสง
- sǎeng — Light; visible radiation or brightness
- วาบ
- wâap — A flash; sudden brief burst of light
- และ
- láe — And; conjunction connecting words or clauses
- ระเบิด
- ra-bòet — Explosion or bomb; a violent burst of energy
- รั้ว
- rúa — Fence; a barrier enclosing an area
- ต้นไม้
- tôn-máai — Tree; a large woody perennial plant
- สัญญาณ
- sǎn-yaan — Signal; a sign or indicator conveying information
- อันตราย
- an-ta-raai — Danger; a situation posing risk or harm
- สุดท้าย
- sùt-táai — Last or final; the ultimate one in a sequence
- ชัดเจน
- chát-jen — Clear or obvious; easy to understand or see
- พวก
- phûak — Group or gang; a collective of people
- โจรสลัด
- joon-sa-làt — Pirate; a sea robber who attacks ships
- หัน
- hǎn — To turn; rotate the face or body direction
- หลัง
- lǎng — Back or behind; rear part or afterward
- วิ่ง
- wîng — To run; move on foot at speed
- หนี
- nǐi — To flee or escape from a threatening situation
- ทันที
- than-thii — Immediately; right away without any delay
- แยก
- yâek — To separate or split apart into different directions
- ย้าย
- yáai — To move or relocate to a different place
- กัน
- gan — Each other; reciprocal or together with others
- ไป
- pai — To go; movement away from the speaker
- ทุก
- thúk — Every or all; without exception in a group
- ทิศ
- thít — Direction; a cardinal point of the compass
- ทาง
- thaang — Way or path; a route or direction of travel
- คน
- khon — Person; a human being, also classifier for people
- หนึ่ง
- nùeng — One; the number 1 or a single unit
- ทะเล
- tha-lee — Sea; a large body of salt water
- ตาม
- taam — To follow or according to something
- แนว
- naew — Line or row; a direction or trend
- อ่าว
- àao — Bay; a curved inlet of the sea
- อีก
- ìik — More or another; additional or once again
- เฉียง
- chǐang — Diagonal or slanted; at an oblique angle
- ข้าม
- khâam — To cross over; pass to the other side
- เนิน
- nəən — Hill or slope; a gentle elevated landform
- อื่นๆ
- ùun ùun — Others; various other things or people
- จน
- jon — Until; up to a point in time or condition
- กระทั่ง
- gra-thâng — Until or even; emphasizes extent or duration
- ครึ่ง
- khrûeng — Half; one of two equal parts of something
- นาที
- naa-thii — Minute; a unit of time equal to 60 seconds
- ไม่
- mâi — Not; negation marker in Thai sentences
- มี
- mii — To have or there is; indicates existence or possession
- ร่องรอย
- rông-roi — Trace or sign left behind by someone
- ของ
- khǒng — Of or belonging to; indicates possession
- พวกเขา
- phûak khǎo — They or them; third person plural pronoun
- เหลือ
- lǔua — Remaining or left over after use
- เลย
- loei — At all or so; emphasizes negation or extent
- นอกจาก
- nôok-jàak — Except or besides; excluding something from consideration
- ได้
- dâai — Can, able to, or did; indicates ability or past action
- ทอดทิ้ง
- thôot-thíng — To abandon or desert someone completely
- ไม่ว่า
- mâi-wâa — Regardless of; no matter what the condition
- ความ
- khwaam — Nominalizing prefix for abstract nouns or concepts
- ตื่น
- tùun — To wake up or be alert and aroused
- ตระหนก
- tra-nòk — Panic or alarm; sudden intense fear
- สุดขีด
- sùt-khìit — Extreme or utmost; at the very highest degree
- หรือ
- rǔu — Or; presents an alternative option or question
- เพื่อ
- phûua — In order to; indicates purpose or intention
- แก้แค้น
- gâe-khâen — To take revenge or retaliate against someone
- คำพูด
- kham-phûut — Words or speech; spoken language or statement
- ร้าย
- ráai — Bad, evil, or harmful in nature
- ทำร้าย
- tham-ráai — To harm or hurt someone physically or emotionally
- ร่างกาย
- râang-gaai — Body; the physical form of a human being
- ฉัน
- chǎn — I or me; first person pronoun, often feminine
- ทราบ
- sâap — To know or be aware of information
- แต่
- tàe — But; introduces a contrasting clause or idea
- เคาะ
- khó — To knock or tap on a surface
- ไม้เท้า
- máai-tháao — Walking stick or cane used for support
- ลง
- long — Down; indicates downward movement or decrease
- บน
- bon — On or above; indicates position on top
- ถนน
- tha-nǒn — Road or street; a paved way for travel
- บ้า
- bâa — Crazy or mad; mentally unbalanced or wild
- คลั่ง
- khlâng — To be frenzied, delirious, or raving mad
- คลำ
- khlam — To grope or feel around blindly for something
- หา
- hǎa — To look for or search for something
- พร้อม
- phróom — Ready or prepared; all together simultaneously
- เรียก
- rîak — To call or summon someone
- เพื่อน
- phûuan — Friend; a person one has a close bond with
- พ้อง
- phóong — Associates or companions; those connected together
- ตน
- ton — Oneself; reflexive pronoun referring to the self
- ที่สุด
- thîi-sùt — Most or utmost; superlative degree of comparison
- เลี้ยว
- líao — To turn; change direction while moving
- ผิด
- phìt — Wrong or incorrect; a mistake or error
- ผ่าน
- phàan — To pass through or go past something
- สอง
- sǒong — Two; the number 2
- สาม
- sǎam — Three; the number 3
- ก้าว
- gâao — Step; a single stride or pace forward
- พลาง
- phlaang — While doing; simultaneously performing another action
- ร้อง
- róong — To cry out, shout, or sing loudly
- ว่า
- wâa — That; introduces quoted speech or a clause
- ชื่อ
- chûu — Name; the word used to identify a person
- แก
- gae — You; informal second person pronoun, somewhat rude
- ทิ้ง
- thíng — To throw away or abandon something or someone
- แก่ๆ
- gàe gàe — Oldish; somewhat old, mild reduplication for emphasis
- นะ
- ná — Softening particle seeking agreement or mild emphasis
- นั้น
- nán — That; refers to something previously mentioned
- พอดี
- phoo-dii — Just right, exactly, or precisely at that moment
- ถึง
- thǔeng — To reach or arrive at; until or up to
- นัก
- nák — Very or intensifier; also means expert or practitioner
- ขี่ม้า
- khìi-máa — To ride a horse; sitting and controlling a horse
- สี่
- sìi — Four; the number 4
- ห้า
- hâa — Five; the number 5
- ปรากฏ
- praa-gòt — To appear or become visible suddenly
- ให้
- hâi — To give; causes something for someone else
- เห็น
- hěn — To see or notice something visually
- จันทร์
- jan — Moon or Monday; the lunar body in the sky
- พุ่ง
- phûng — To dart or rush forward at great speed
- เต็ม
- tem — Full or complete; entirely filled or maximum
- ฝีเท้า
- fǐi-tháao — Pace or footwork; speed of walking or running
- ลาด
- lâat — Slope or incline; a gradually angled surface
- เมื่อ
- mûua — When or ago; referring to a past time
- เช่น
- chên — Such as or for example; gives an illustration
- ตระหนัก
- tra-nák — To realize or be aware of something important
- ผิดพลาด
- phìt-phlâat — To make a mistake or commit an error
- กลับ
- glàp — To return or go back to a previous place
- เปล่ง
- plèng — To emit or utter a sound or light
- กรีดร้อง
- grìit-róong — To scream or shriek loudly in fear or pain
- ตรง
- trong — Straight or direct; going without turning or deviation
- คูน้ำ
- khuu-náam — Ditch or canal; a long narrow channel with water
- แล้ว
- láew — Already or then; indicates completion or sequence
- กลิ้ง
- glîng — To roll; move by turning over repeatedly
- ลุก
- lúk — To get up or rise from a lying or sitting position
- ยืน
- yuun — To stand; be upright on one's feet
- คราว
- khraao — Time or occasion; an instance when something occurs
- หลง
- lǒng — To be lost or to be infatuated or misled
- สิ้นเชิง
- sîn-choeng — Completely or utterly; entirely without any remainder
- เข้า
- khâo — To enter or go into; inward movement
- ใต้
- tâai — Under or below; beneath something
- ตัว
- tua — Body or self; classifier for animals and clothing
- ใกล้
- glâi — Near or close; a short distance away
- บรรดา
- ban-daa — All or various; referring to a collective group
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →