← Treasure Island

Treasure Island — Page 46

English → Thai PART ONE--The Old Buccaneer Level 6/10

Dance could make nothing of the scene.

เดนซ์ไม่อาจทำความเข้าใจกับเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นได้เลย

"They got the money, you say? Well, then, Hawkins, what in fortune were they after? More money, I suppose?"

"พวกเขาได้เงินไปแล้ว คุณว่าอย่างนั้นใช่ไหม? แล้ว ฮอว์กินส์ พวกมันต้องการอะไรกันแน่? เงินมากกว่านี้อีกหรือ?"

"No, sir; not money, I think," replied I. "In fact, sir, I believe I have the thing in my breast pocket; and to tell you the truth, I should like to get it put in safety."

"ไม่ใช่ครับ ไม่ใช่เงิน ผมคิดอย่างนั้น" ผมตอบ "ที่จริงแล้วครับ ผมเชื่อว่าผมมีสิ่งนั้นอยู่ในกระเป๋าเสื้อของผม และพูดตามความจริง ผมอยากจะนำมันไปเก็บในที่ปลอดภัย"

"To be sure, boy; quite right," said he. "I'll take it, if you like."

"แน่นอนอยู่แล้ว เด็กน้อย ถูกต้องมาก" เขากล่าว "ผมจะรับมันไว้เอง ถ้าคุณต้องการ"

"I thought perhaps Dr. Livesey--" I began.

"ผมคิดว่าบางที ดร.ไลฟ์ซีย์--" ผมเริ่มพูด

"Perfectly right," he interrupted very cheerily, "perfectly right--a gentleman and a magistrate. And, now I come to think of it, I might as well ride round there myself and report to him or squire. Master Pew's dead, when all's done; not that I regret it, but he's dead, you see, and people will make it out against an officer of his Majesty's revenue, if make it out they can. Now, I'll tell you, Hawkins, if you like, I'll take you along."

"ถูกต้องอย่างยิ่ง" เขาขัดขึ้นอย่างร่าเริง "ถูกต้องอย่างยิ่ง นั่นคือสุภาพบุรุษและผู้พิพากษา และ เมื่อนึกขึ้นมาได้ ผมก็อาจจะขี่ม้าไปที่นั่นเองและรายงานให้เขาหรือสควายร์ทราบ มาสเตอร์พิวเสียชีวิตแล้ว เมื่อทุกอย่างสิ้นสุดลง ไม่ใช่ว่าผมเสียใจ แต่เขาตายแล้ว คุณก็เห็นอยู่ และผู้คนจะพยายามกล่าวโทษเจ้าหน้าที่กรมสรรพากรของพระองค์ ถ้าพวกเขาสามารถทำได้ บัดนี้ ผมจะบอกคุณ ฮอว์กินส์ ถ้าคุณต้องการ ผมจะพาคุณไปด้วย"

I thanked him heartily for the offer, and we walked back to the hamlet where the horses were.

ผมขอบคุณเขาอย่างจริงใจสำหรับข้อเสนอนั้น และเราเดินกลับไปยังหมู่บ้านเล็กๆ ที่ม้าอยู่

By the time I had told mother of my purpose they were all in the saddle.

กว่าที่ผมจะบอกแม่ถึงจุดมุ่งหมายของผม พวกเขาก็ขึ้นนั่งบนอานม้ากันหมดแล้ว

"Dogger," said Mr. Dance, "you have a good horse; take up this lad behind you."

"ด็อกเกอร์" มิสเตอร์เดนซ์กล่าว "คุณมีม้าที่ดี พาเด็กคนนี้ขึ้นนั่งข้างหลังคุณด้วย"

As soon as I was mounted, holding on to Dogger's belt, the supervisor gave the word, and the party struck out at a bouncing trot on the road to Dr. Livesey's house.

ทันทีที่ผมขึ้นนั่งบนม้า โดยยึดเข็มขัดของด็อกเกอร์ไว้ ผู้ควบคุมก็ให้สัญญาณ และคณะก็ออกวิ่งเหยาะย่างสนุกสนานบนถนนมุ่งหน้าไปยังบ้านของดร.ไลฟ์ซีย์

Vocabulary

ไม่อาจ
mâi àat — Cannot; unable to do something
ทำความเข้าใจ
tham khwaam khâo jai — To understand; to make sense of something
กับ
gàp — With; and; together with someone or something
เหตุการณ์
hèet gaan — Event; incident; something that happened
ที่
thîi — At; which; that; a relative pronoun or preposition
เกิดขึ้น
gèrt khûen — To happen; to occur; to take place
ได้เลย
dâai loie — At all; emphasizes ability or impossibility
พวกเขา
phûak khǎo — They; them; a group of people
ได้
dâai — Can; able to; to get or receive
เงิน
ngern — Money; silver; currency
ไปแล้ว
pai láew — Already gone; departed; has left already
คุณ
khun — You; a polite pronoun for the second person
ว่า
wâa — That; to say; introduces a reported clause
อย่างนั้น
yàang nán — Like that; in that manner or way
ใช่ไหม
châi mǎi — Right? Isn't it? A tag question confirming something
แล้ว
láew — Already; then; indicates completed action
พวกมัน
phûak man — They; them; referring to animals or objects
ต้องการ
tông gaan — To want; to need; to require something
อะไร
à-rai — What; anything; used in questions
กันแน่
gan nâe — Exactly; for certain; emphasizes a question
มากกว่า
mâak gwàa — More than; greater in quantity or degree
นี้
níi — This; referring to something nearby or just mentioned
อีก
ìik — More; another; again; additionally
หรือ
rʉ̌ʉ — Or; used to present alternatives or ask questions
ไม่ใช่
mâi châi — Not; is not; used to negate a statement
ครับ
khráp — Polite particle used by male speakers
ผม
phǒm — I; me; polite first-person pronoun for males
คิด
khít — To think; to consider; to have an opinion
ตอบ
tòp — To answer; to reply; to respond
ที่จริง
thîi jing — Actually; in truth; to be honest
เชื่อว่า
chʉ̂a wâa — To believe that; to think something is true
มี
mii — To have; there is/are; to possess
สิ่งนั้น
sìng nán — That thing; referring to a specific object
อยู่
yùu — To be; to stay; to live somewhere
ใน
nai — In; inside; within a place or container
กระเป๋า
grà-pǎo — Bag; pocket; purse or pouch
เสื้อ
sʉ̂a — Shirt; top; upper garment clothing
ของผม
khɔ̌ɔng phǒm — Mine; my; belonging to me (male speaker)
และ
láe — And; also; connecting words or clauses
พูด
phûut — To speak; to talk; to say something
ตาม
taam — According to; to follow; along with
ความจริง
khwaam jing — Truth; reality; fact or honest account
อยากจะ
yàak jà — To want to; to wish to do something
นำ
nam — To lead; to bring; to take along
มัน
man — It; that; third-person pronoun for objects/animals
ไป
pai — To go; to leave; directional verb away
เก็บ
gèp — To keep; to collect; to store away
ที่ปลอดภัย
thîi plòot phai — Safe place; secure location; somewhere protected
แน่นอน
nâe nɔɔn — Certainly; of course; definitely true
อยู่แล้ว
yùu láew — Already; naturally so; as expected
เด็กน้อย
dèk nɔ́ɔi — Little child; young boy or girl
ถูกต้อง
thùuk tông — Correct; right; accurate and proper
มาก
mâak — Very; much; a lot; greatly
เขา
khǎo — He; she; him; her; third-person pronoun
กล่าว
glàao — To say; to state; formal word for speaking
จะ
jà — Will; going to; future tense marker
รับ
ráp — To receive; to accept; to take something
ไว้เอง
wái eeng — To keep oneself; to hold onto personally
ถ้า
thâa — If; in the case that; conditional conjunction
คิดว่า
khít wâa — To think that; to believe or suppose something
บางที
baang thii — Maybe; perhaps; sometimes; possibly
ดร.
dɔɔk-tɔ̂ɔ — Dr.; abbreviation for doctor title
เริ่ม
rîam — To start; to begin; to commence an action
อย่างยิ่ง
yàang yîng — Greatly; extremely; very much indeed
ขัด
khàt — To oppose; to object; to contradict or resist
ขึ้น
khûen — Up; to rise; directional verb upward
อย่าง
yàang — Like; in a manner; as a way of doing
ร่าเริง
râa rəəng — Cheerful; lively; happy and energetic
นั่น
nân — That; referring to something farther away
คือ
khʉʉ — Is; means; used to define or explain
สุภาพบุรุษ
sù-phâap bù-rùt — Gentleman; a polite and respectable man
ผู้พิพากษา
phûu phí-phâak-sǎa — Judge; a judicial officer in a court
เมื่อ
mʉ̂a — When; at the time that; ago
นึก
nʉ́k — To think; to recall; to remember something
ขึ้นมา
khûen maa — To come up; to arise; to occur to mind
ก็
gɔ̂ɔ — Also; then; so; a connecting particle
อาจจะ
àat jà — Might; may; possibly will do something
ขี่ม้า
khìi máa — To ride a horse; horseback riding
ที่นั่น
thîi nân — There; at that place; over there
เอง
eeng — Oneself; by oneself; emphasizes personal action
รายงาน
raai ngaan — Report; to report; an official account
ให้
hâi — To give; to let; for; causative marker
ทราบ
sâap — To know; formal word for knowing something
เสียชีวิต
sǐia chii-wít — To die; to pass away; to lose one's life
ทุกอย่าง
thúk yàang — Everything; all things; every matter
สิ้นสุด
sîn sùt — To end; to finish; to come to a conclusion
ลง
long — Down; to descend; directional verb downward
เสียใจ
sǐia jai — To be sorry; to feel sad or regretful
แต่
tàe — But; however; yet; a contrasting conjunction
ตาย
taai — To die; dead; informal word for death
เห็น
hěn — To see; to notice; to observe visually
ผู้คน
phûu khon — People; persons; a group of individuals
พยายาม
phá-yaa-yaam — To try; to attempt; to make an effort
กล่าวโทษ
glàao thôot — To blame; to accuse someone of wrongdoing
เจ้าหน้าที่
jâo nâa thîi — Official; officer; government authority personnel
ของ
khɔ̌ɔng — Of; belonging to; possessive particle
พระองค์
phrá ong — His/Her Majesty; royal pronoun for the monarch
สามารถ
sǎa-mâat — Able to; capable of doing something
ทำได้
tham dâai — Can do; able to accomplish something
บัดนี้
bàt níi — Now; at this moment; formal for currently
บอก
bɔ̀ɔk — To tell; to inform; to say to someone
พา
phaa — To take along; to bring someone somewhere
ไปด้วย
pai dûuai — To go along; to accompany; together going
ขอบคุณ
khɔ̀ɔp khun — Thank you; to express gratitude
อย่างจริงใจ
yàang jing jai — Sincerely; genuinely; with honest intention
สำหรับ
sǎm-ràp — For; intended for; in regard to
ข้อเสนอ
khɔ̂ɔ sà-nəə — Offer; proposal; suggestion put forward
นั้น
nán — That; those; referring to something mentioned
เรา
rao — We; us; first-person plural pronoun
เดิน
dəən — To walk; to go on foot
กลับ
glàp — To return; to go back; reverse direction
ไปยัง
pai yang — To go to; heading toward a destination
หมู่บ้าน
mùu bâan — Village; a small rural community settlement
เล็กๆ
lék lék — Small; tiny; little in size
ม้า
máa — Horse; a large domesticated riding animal
กว่า
gwàa — Than; more than; comparative particle
แม่
mâe — Mother; mom; female parent
ถึง
thʉ̌ng — To reach; until; arriving at a place
จุดมุ่งหมาย
jùt mûng mǎai — Goal; aim; purpose or intended destination
นั่ง
nâng — To sit; to be seated somewhere
บน
bon — On; above; on top of a surface
อานม้า
aan máa — Saddle; the seat placed on a horse
กัน
gan — Together; each other; a collective particle
หมด
mòt — All gone; finished; used up completely
ที่ดี
thîi dii — Good; great; a good thing or quality
เด็ก
dèk — Child; kid; a young person
คนนี้
khon níi — This person; this individual here
ข้างหลัง
khâang lǎng — Behind; at the back; rear side
ด้วย
dûuai — Also; too; with; as well as
ทันที
than thii — Immediately; right away; without delay
โดย
dooi — By; through; by means of something
ยึด
yʉ́t — To seize; to grab; to hold firmly
เข็มขัด
khěm khàt — Belt; a strap worn around the waist
ไว้
wái — To keep; to place; to maintain for later
ผู้ควบคุม
phûu khûap khum — Controller; supervisor; person in charge
สัญญาณ
sǎn-yaan — Signal; sign; a cue or indication
คณะ
khá-ná — Group; party; committee; a delegation
ออก
ɔ̀ɔk — Out; to exit; to go outward
วิ่ง
wîng — To run; to sprint; to move fast on foot
สนุกสนาน
sà-nùk sà-nǎan — Fun; enjoyable; having a good time
ถนน
thà-nǒn — Road; street; a path for vehicles
มุ่งหน้า
mûng nâa — To head toward; to move in a direction
บ้าน
bâan — House; home; one's place of residence
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →