← Treasure Island

Treasure Island — Page 51

English → Thai PART ONE--The Old Buccaneer Level 6/10

The squire and I were both peering over his shoulder as he opened it, for Dr. Livesey had kindly motioned me to come round from the side-table, where I had been eating, to enjoy the sport of the search.

ท่านสควายร์และข้าพเจ้าต่างก็เอี้ยวคอมองข้ามบ่าของเขาขณะที่เขาเปิดมันออก เพราะดร.ลิฟซีย์ได้กรุณาโบกมือให้ข้าพเจ้าเดินมาจากโต๊ะข้างๆ ที่ข้าพเจ้ากำลังรับประทานอาหารอยู่ เพื่อมาสนุกกับการค้นหานั้น

On the first page there were only some scraps of writing, such as a man with a pen in his hand might make for idleness or practice.

บนหน้าแรกนั้นมีเพียงข้อเขียนเล็กน้อยเป็นเศษๆ เช่นที่ชายคนหนึ่งถือปากกาอยู่ในมืออาจขีดเขียนขึ้นเพื่อความเพลิดเพลินหรือฝึกฝน

One was the same as the tattoo mark, "Billy Bones his fancy"; then there was "Mr. W. Bones, mate," "No more rum," "Off Palm Key he got itt," and some other snatches, mostly single words and unintelligible.

อันหนึ่งเหมือนกับรอยสักนั้น คือ "บิลลี โบนส์ ความชอบของเขา" แล้วก็มี "นายดับบลิว. โบนส์ เพื่อนเรือ" "ไม่มีเหล้ารัมอีกแล้ว" "ใกล้พาล์มคีย์เขาได้รับมัน" และข้อความสั้นๆ อื่นๆ ส่วนใหญ่เป็นคำเดี่ยวๆ และเข้าใจยาก

I could not help wondering who it was that had "got itt," and what "itt" was that he got.

ข้าพเจ้าอดสงสัยไม่ได้ว่าใครคือผู้ที่ "ได้รับมัน" และ "มัน" ที่เขาได้รับนั้นคืออะไร

A knife in his back as like as not.

มีดปักหลังก็เป็นได้

"Not much instruction there," said Dr. Livesey as he passed on.

"ไม่มีข้อมูลอะไรมากนักที่นั่น" ดร.ลิฟซีย์พูดขณะที่เขาพลิกผ่านไป

The next ten or twelve pages were filled with a curious series of entries.

สิบถึงสิบสองหน้าถัดไปเต็มไปด้วยรายการบันทึกที่น่าประหลาดใจหลายชุด

There was a date at one end of the line and at the other a sum of money, as in common account-books, but instead of explanatory writing, only a varying number of crosses between the two.

มีวันที่อยู่ที่ปลายข้างหนึ่งของบรรทัดและจำนวนเงินอยู่อีกข้างหนึ่ง เหมือนในสมุดบัญชีทั่วไป แต่แทนที่จะมีคำอธิบาย กลับมีเพียงเครื่องหมายกากบาทจำนวนต่างๆ กันอยู่ระหว่างสองสิ่งนั้น

On the 12th of June, 1745, for instance, a sum of seventy pounds had plainly become due to someone, and there was nothing but six crosses to explain the cause.

ยกตัวอย่างเช่น เมื่อวันที่ 12 มิถุนายน ค.ศ. 1745 จำนวนเงินเจ็ดสิบปอนด์ได้ถึงกำหนดชำระให้แก่ผู้ใดผู้หนึ่งอย่างชัดเจน และไม่มีอะไรนอกจากเครื่องหมายกากบาทหกอันเพื่ออธิบายสาเหตุ

Vocabulary

ท่าน
than — Polite pronoun for you or respected person
และ
lae — And; connecting words or clauses together
ข้าพเจ้า
kha-pha-jao — Formal first-person pronoun meaning I or me
ต่าง
tang — Different; each; various; separately
ก็
ko — Also; then; particle indicating continuation or concession
เอี้ยวคอ
iao kho — To crane or twist one's neck to look
มอง
mong — To look at; to gaze at something
ข้าม
kham — To cross over; to pass across or beyond
บ่า
ba — Shoulder; the top part of the arm
ของ
khong — Of; belonging to; possessive particle
เขา
khao — He, she, they; third-person pronoun
ขณะ
kha-na — While; moment; at the time that
ที่
thi — At; place; relative pronoun marker
เปิด
poet — To open; to turn on; to start
มัน
man — It; informal third-person pronoun for things
ออก
ok — Out; to exit; to come out from
เพราะ
phro — Because; due to; for the reason that
ดร.
dok-to — Abbreviation for Doctor; academic or medical title
ได้
dai — Can; to be able to; did (past marker)
กรุณา
ka-ru-na — Please; kindly; be so kind as to
โบกมือ
bok mue — To wave one's hand as a greeting
ให้
hai — To give; to allow; causative verb marker
เดิน
doen — To walk; to travel on foot
มา
ma — To come; to arrive; directional particle toward speaker
จาก
jak — From; originating from a place or person
โต๊ะ
to — Table; a piece of furniture for placing things
ข้างๆ
khang khang — Beside; next to; nearby on the side
กำลัง
kam-lang — Currently; in the process of doing something
รับประทานอาหาร
rap-pra-than a-han — To eat food; formal word for eating
อยู่
yu — To be; to stay; to live at a place
เพื่อ
phuea — In order to; for the purpose of
สนุก
sa-nuk — Fun; enjoyable; to have a good time
กับ
kap — With; and; together with someone or something
การ
kan — Nominalizing prefix indicating an action or activity
ค้นหา
khon ha — To search for; to look for something
นั้น
nan — That; those; referring to something previously mentioned
บน
bon — On top of; above; on a surface
หน้า
na — Face; page; front; next
แรก
raek — First; the initial one in a sequence
มี
mi — To have; there is; there are
เพียง
phiang — Only; merely; just a small amount
ข้อเขียน
kho khian — Written item; a piece of writing or text
เล็กน้อย
lek noi — A little; a small amount; slightly
เป็น
pen — To be; to exist as something
เศษๆ
set set — Odd bits; fragments; miscellaneous scraps
เช่น
chen — Such as; for example; like
ชาย
chai — Man; male; a male person
คนหนึ่ง
khon nueng — One person; a certain person; someone
ถือ
thue — To hold; to carry; to consider something
ปากกา
pak ka — Pen; a writing instrument using ink
ใน
nai — In; inside; within a place or thing
มือ
mue — Hand; the body part used for holding
อาจ
at — Might; may; possibly; expressing probability
ขีดเขียน
khit khian — To scribble; to scratch or write hastily
ขึ้น
khuen — Up; to rise; directional particle upward
ความ
khwam — Nominalizing prefix for abstract nouns or feelings
เพลิดเพลิน
phloet phloen — To enjoy; to take pleasure in something
หรือ
rue — Or; whether; used in questions and choices
ฝึกฝน
fuek fon — To practice; to train; to drill a skill
อัน
an — Classifier for items; one; a thing
หนึ่ง
nueng — One; the number one; a single item
เหมือน
muean — Like; similar to; resembling something else
รอยสัก
roi sak — Tattoo; a permanent mark on the skin
คือ
khue — Is; namely; that is to say
ความชอบ
khwam chop — Preference; liking; something one enjoys
แล้ว
laeo — Already; then; after that; past marker
นาย
nai — Mr.; master; a title for a male person
เพื่อนเรือ
phuean ruea — Shipmate; a companion aboard the same ship
ไม่มี
mai mi — There is no; to not have something
เหล้ารัม
lao ram — Rum; an alcoholic drink made from sugarcane
อีก
ik — More; again; another; additionally
ใกล้
klai — Near; close to; in proximity to something
ได้รับ
dai rap — To receive; to obtain; to get something
ข้อความ
kho khwam — Message; text; a written or spoken communication
สั้นๆ
san san — Brief; short; concise in length or duration
อื่นๆ
uen uen — Others; various other things or people
ส่วนใหญ่
suan yai — Mostly; the majority; for the most part
คำ
kham — Word; a unit of language or speech
เดี่ยวๆ
diao diao — Alone; single; by itself without others
เข้าใจ
khao jai — To understand; to comprehend meaning or intent
ยาก
yak — Difficult; hard; not easy to do
อด
ot — To refrain from; to hold back; to resist
สงสัย
song sai — To wonder; to doubt; to be curious about
ไม่ได้
mai dai — Cannot; did not; unable to do something
ว่า
wa — That; to say; complementizer linking clauses
ใคร
khrai — Who; whoever; asking about a person
ผู้ที่
phu thi — The one who; referring to a person
อะไร
a-rai — What; whatever; asking about a thing
มีด
mit — Knife; a bladed cutting tool or weapon
ปัก
pak — To stab; to stick into; to pin something
หลัง
lang — Back; behind; after; the rear side
ข้อมูล
kho-mun — Information; data; details about something
มากนัก
mak nak — Very much; a great deal; excessively
ที่นั่น
thi nan — There; at that place; over there
พูด
phut — To speak; to talk; to say something
พลิก
phlik — To flip; to turn over pages or objects
ผ่าน
phan — To pass through; to go past something
ไป
pai — To go; directional particle away from speaker
สิบ
sip — Ten; the number ten
ถึง
thueng — To reach; until; up to a point
สิบสอง
sip song — Twelve; the number twelve
ถัดไป
that pai — Next; following; the one that comes after
เต็มไป
tem pai — Full of; filled up with something
ด้วย
duai — Also; with; by means of; too
รายการ
rai kan — List; item; a program or itemized entry
บันทึก
ban-thuek — Record; note; to write down for memory
น่าประหลาดใจ
na pra-lat jai — Surprising; astonishing; causing amazement or wonder
หลาย
lai — Many; several; multiple items or instances
ชุด
chut — Set; suit; a collection of matching items
วันที่
wan thi — Date; the day and number of a month
ปลาย
plai — End; tip; the far or final point
ข้างหนึ่ง
khang nueng — One side; on one side of something
บรรทัด
ban-that — Line; a single line of written text
จำนวนเงิน
jam-nuan ngoen — Amount of money; a monetary sum
ข้าง
khang — Side; beside; next to something
สมุดบัญชี
sa-mut ban-chi — Ledger; an account book for recording transactions
ทั่วไป
thua pai — General; common; in general; overall
แต่
tae — But; however; yet; expressing contrast
แทนที่
taen thi — Instead of; to replace; in place of
จะ
ja — Will; shall; future tense marker
คำอธิบาย
kham a-thi-bai — Explanation; description; a clarifying statement
กลับ
klap — To return; back; to go back somewhere
เครื่องหมายกากบาท
khrueang mai kak bat — Cross mark; an X symbol used as a mark
จำนวน
jam-nuan — Number; quantity; an amount of something
ต่างๆ
tang tang — Various; different kinds; assorted types
กัน
kan — Together; each other; mutual action marker
ระหว่าง
ra-wang — Between; during; among two or more things
สอง
song — Two; the number two
สิ่ง
sing — Thing; object; an entity or matter
ยก
yok — To lift; to raise; to give as example
ตัวอย่าง
tua yang — Example; sample; an illustrative instance
เมื่อ
muea — When; at the time that something happened
มิถุนายน
mi-thu-na-yon — June; the sixth month of the year
ค.ศ.
kho so — AD; Anno Domini; the Christian Era calendar
เจ็ดสิบ
jet sip — Seventy; the number seventy
ปอนด์
pont — Pound; a unit of British currency or weight
กำหนด
kam-not — To set; to schedule; to stipulate a date
ชำระ
cham-ra — To pay; to settle a debt or bill
แก่
kae — To; for; old; indicating recipient of action
ผู้ใด
phu dai — Whoever; anyone; any person at all
ผู้หนึ่ง
phu nueng — A certain person; one particular individual
อย่าง
yang — Way; manner; type; in the manner of
ชัดเจน
chat jen — Clear; obvious; distinct and easy to understand
นอกจาก
nok jak — Except; besides; other than something mentioned
หก
hok — Six; the number six
อธิบาย
a-thi-bai — To explain; to describe; to clarify something
สาเหตุ
sa-het — Cause; reason; the origin of something
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →