← Treasure Island

Treasure Island — Page 53

English → Thai PART ONE--The Old Buccaneer Level 6/10

"

"

The paper had been sealed in several places with a thimble by way of seal; the very thimble, perhaps, that I had found in the captain's pocket.

กระดาษนั้นถูกประทับตราในหลายจุดด้วยปลอกนิ้วแทนตราประทับ และปลอกนิ้วนั้นอาจเป็นอันเดียวกับที่ฉันพบในกระเป๋าของกัปตันก็เป็นได้

The doctor opened the seals with great care, and there fell out the map of an island, with latitude and longitude, soundings, names of hills and bays and inlets, and every particular that would be needed to bring a ship to a safe anchorage upon its shores.

หมอเปิดตราประทับอย่างระมัดระวัง และมีแผนที่ของเกาะแห่งหนึ่งหล่นออกมา พร้อมด้วยละติจูดและลองจิจูด ความลึกของน้ำ ชื่อเนินเขา อ่าว และทางน้ำเข้า รวมถึงรายละเอียดทุกอย่างที่จำเป็นสำหรับการนำเรือเข้าจอดอย่างปลอดภัยบนชายฝั่งนั้น

It was about nine miles long and five across, shaped, you might say, like a fat dragon standing up, and had two fine land-locked harbours, and a hill in the centre part marked "The Spy-glass."

เกาะนั้นมีความยาวประมาณเก้าไมล์และกว้างห้าไมล์ มีรูปร่างที่อาจเรียกได้ว่าคล้ายมังกรอ้วนที่ยืนตัวตรง มีท่าเรือที่ล้อมรอบด้วยแผ่นดินสองแห่งที่งดงาม และมีเนินเขาอยู่ตรงกลางที่มีชื่อว่า "กล้องสอดแนม"

There were several additions of a later date, but above all, three crosses of red ink--two on the north part of the island, one in the southwest--and beside this last, in the same red ink, and in a small, neat hand, very different from the captain's tottery characters, these words: "Bulk of treasure here."

มีการเพิ่มเติมหลายอย่างในภายหลัง แต่ที่สำคัญที่สุดคือกากบาทสีแดงสามอัน ซึ่งสองอันอยู่ทางเหนือของเกาะและหนึ่งอันอยู่ทางตะวันตกเฉียงใต้ และข้างกากบาทหลังสุดนั้น เขียนด้วยหมึกแดงเช่นกัน ด้วยลายมือเล็กและเรียบร้อย แตกต่างอย่างมากจากตัวอักษรสั่นเครือของกัปตัน ว่า "สมบัติส่วนใหญ่อยู่ที่นี่"

Over on the back the same hand had written this further information:

ที่ด้านหลังนั้น ลายมือเดียวกันได้เขียนข้อมูลเพิ่มเติมไว้ว่า

Tall tree, Spy-glass shoulder, bearing a point to the N. of N.N.E.

ต้นไม้สูง บ่าของกล้องสอดแนม วางทิศทางหนึ่งจุดไปทางเหนือของทิศเหนือเหนือตะวันออก

Skeleton Island E.S.E. and by E.

เกาะกระดูกอยู่ทางทิศตะวันออกตะวันออกเฉียงใต้และโดยทิศตะวันออก

Ten feet.

สิบฟุต

The bar silver is in the north cache; you can find it by the trend of the east hummock, ten fathoms south of the black crag with the face on it.

แท่งเงินอยู่ในที่ซ่อนทางเหนือ คุณสามารถหามันได้โดยดูตามแนวของเนินดินทางตะวันออก ห่างออกไปสิบวาทางใต้ของหน้าผาสีดำที่มีรูปหน้าอยู่บนนั้น

The arms are easy found, in the sand-hill, N. point of north inlet cape, bearing E.

อาวุธนั้นหาได้ง่าย อยู่ในเนินทราย ที่แหลมทางเหนือของอ่าวทางเหนือ วางทิศไปทางตะวันออก

Vocabulary

กระดาษ
kra-daat — Paper, a thin material for writing or printing.
นั้น
nan — That, referring to something previously mentioned.
ถูก
thuuk — To be correct; also to be affected by something.
ประทับตรา
pra-thap traa — To stamp or seal an official mark on something.
ใน
nai — In, inside, within a place or thing.
หลาย
laai — Many, several, a large number of things.
จุด
jut — Point, dot, or spot on a surface.
ด้วย
duai — Also, with, or by means of something.
ปลอก
plaawk — Sleeve, casing, or cover enclosing an object.
นิ้ว
niu — Finger, toe, or the unit inch.
แทน
thaen — To replace, substitute, or represent something else.
ตรา
traa — Seal, stamp, or official emblem mark.
ประทับ
pra-thap — To stamp, imprint, or reside royally.
และ
lae — And, connecting words or clauses together.
อาจ
aat — May, might, possibly could happen.
เป็น
pen — To be, to exist as something.
อัน
an — A classifier for small miscellaneous objects.
เดียว
diao — Single, alone, only one of something.
กับ
gap — With, together with another person or thing.
ที่
thii — At, place, or relative pronoun marker.
ฉัน
chan — I, me, first-person pronoun used informally.
พบ
phop — To find, meet, or discover something or someone.
กระเป๋า
kra-pao — Bag, pocket, or purse for carrying things.
ของ
khaawng — Of, belonging to, or possessive particle.
กัปตัน
gap-tan — Captain, the commander of a ship or aircraft.
ก็
kaw — Also, then, particle indicating continuation or concession.
ได้
dai — To get, can, or have successfully done something.
หมอ
maw — Doctor, physician who treats illness.
เปิด
poet — To open, turn on, or unfold something.
อย่าง
yaang — Kind, type, manner, or way of doing.
ระมัดระวัง
ra-mat ra-wang — To be careful, cautious, and attentive.
มี
mii — To have, possess, or there is something.
แผนที่
phaen-thii — Map showing geographic features and locations.
เกาะ
kaw — Island, land surrounded by water.
แห่ง
haeng — Classifier for places, locations, or institutions.
หนึ่ง
nueng — One, the number one or first.
หล่น
lon — To fall, drop down accidentally.
ออก
awk — Out, to exit or emerge from somewhere.
มา
maa — To come, move toward the speaker.
พร้อม
phrawm — Ready, prepared, together with something.
ละติจูด
la-ti-juut — Latitude, the geographic coordinate measuring north-south position.
ลองจิจูด
laawng-ji-juut — Longitude, geographic coordinate measuring east-west position.
ความ
khwaam — Nominalizer prefix forming abstract nouns.
ลึก
luek — Deep, having great depth below surface.
น้ำ
naam — Water, liquid essential for life.
ชื่อ
chuue — Name, the word identifying a person or thing.
เนิน
noen — Hill, a small raised area of land.
เขา
khao — Mountain, hill, or he/she pronoun.
อ่าว
aao — Bay, a body of water partially enclosed by land.
ทางน้ำ
thaang-naam — Waterway, a navigable channel or water route.
เข้า
khao — To enter, go into a place.
รวม
ruam — To include, combine, or total together.
ถึง
thueng — To reach, arrive at, or until.
รายละเอียด
raai-la-iat — Details, specific pieces of information about something.
ทุก
thuk — Every, all, each without exception.
จำเป็น
jam-pen — Necessary, essential, required for a purpose.
สำหรับ
sam-rap — For, intended for a specific purpose or person.
การ
kaan — Prefix nominalizing verbs into action nouns.
นำ
nam — To lead, guide, or bring something somewhere.
เรือ
ruea — Boat, ship, a vessel for water travel.
จอด
jaat — To park, anchor, or stop a vehicle.
ปลอดภัย
plaawt-phai — Safe, free from danger or harm.
บน
bon — On, above, on top of a surface.
ชายฝั่ง
chaai-fang — Coast, shoreline where land meets the sea.
ยาว
yaao — Long, having great length or duration.
ประมาณ
pra-maan — Approximately, roughly about a certain amount.
เก้า
kao — Nine, the number nine.
ไมล์
mail — Mile, a unit of distance measurement.
กว้าง
kwaang — Wide, broad, having great width.
ห้า
haa — Five, the number five.
รูปร่าง
ruup-raang — Shape, form, or physical appearance of something.
เรียก
riak — To call, name, or summon someone.
ว่า
waa — That, saying, or quotation particle in speech.
คล้าย
khlaai — Similar, resembling, looking like something else.
มังกร
mang-kaawn — Dragon, a mythical fire-breathing creature.
อ้วน
uan — Fat, overweight, having excess body weight.
ยืน
yuen — To stand upright on one's feet.
ตัว
tua — Body, self, or classifier for animals.
ตรง
trong — Straight, direct, or exact position.
ท่าเรือ
thaa-ruea — Harbor, port where ships dock and load.
ล้อม
lawm — To surround, encircle, or enclose something.
รอบ
raawp — Around, surrounding, or a round cycle.
แผ่นดิน
phaen-din — Land, earth, ground, or mainland territory.
สอง
saawng — Two, the number two.
งดงาม
ngot-ngaam — Beautiful, splendid, strikingly attractive in appearance.
อยู่
yuu — To be located at, to stay, to live.
กลาง
klaang — Middle, center, in between two things.
กล้อง
klaawng — Camera or telescope, an optical viewing device.
สอดแนม
saat-naem — To spy, scout, or secretly observe someone.
เพิ่มเติม
phoem-toem — Additional, to add more to something existing.
ภายหลัง
phaai-lang — Later, afterward, in the future time.
แต่
tae — But, however, a conjunction showing contrast.
สำคัญ
sam-khan — Important, significant, having great value or meaning.
ที่สุด
thii-sut — Most, superlative marker indicating the highest degree.
คือ
khuue — Is, means, to be equivalent to something.
กากบาท
kaak-baat — Cross mark, an X symbol on paper.
สีแดง
sii-daeng — Red color, the color of blood or fire.
สาม
saam — Three, the number three.
ซึ่ง
sueng — Which, that, a relative pronoun connector.
ทาง
thaang — Way, path, direction, or route to somewhere.
เหนือ
nuea — North, or above, the northern direction.
ตะวันตก
ta-wan-tok — West, the direction of the setting sun.
เฉียงใต้
chiang-tai — Southwest, diagonally toward the south direction.
ข้าง
khaang — Side, beside, next to something or someone.
หลัง
lang — Back, behind, or after in position or time.
สุด
sut — End, extreme, most, the farthest point.
เขียน
khian — To write, draw, or inscribe on a surface.
หมึก
muek — Ink used for writing or printing.
แดง
daeng — Red, the color red.
เช่น
chen — Such as, for example, like something.
กัน
kan — Together, each other, mutual reciprocal action.
ลายมือ
laai-mue — Handwriting, the style of someone's written letters.
เล็ก
lek — Small, little, tiny in size.
เรียบร้อย
riap-raai — Neat, tidy, orderly in appearance or manner.
แตกต่าง
taek-taang — Different, distinct, varying from something else.
มาก
maak — Many, much, a lot, very.
จาก
jaak — From, away from a place or source.
ตัวอักษร
tua-ak-saawn — Letter, character, written symbol of an alphabet.
สั่น
san — To shake, tremble, or vibrate rapidly.
เครือ
khruea — Network, vine, or connected chain of things.
สมบัติ
som-bat — Treasure, wealth, or valuable possessions.
ส่วนใหญ่
suan-yai — Mostly, the majority, the greater part.
นี่
nii — This, here, referring to something nearby.
ด้านหลัง
daan-lang — Back side, the rear of an object.
เดียวกัน
diao-kan — Same, identical, the very same thing.
ข้อมูล
khaw-muun — Information, data, facts about something.
ไว้
wai — To keep, store, or retain something for later.
ต้นไม้
ton-maai — Tree, a large woody perennial plant.
สูง
suung — Tall, high, elevated in height.
บ่า
baa — Shoulder, the joint connecting arm to torso.
วาง
waang — To place, put down, set something somewhere.
ทิศทาง
thit-thaang — Direction, the course or path of movement.
ไป
pai — To go, move away from current location.
ทิศ
thit — Cardinal direction, compass direction such as north.
ตะวันออก
ta-wan-awk — East, the direction of the rising sun.
กระดูก
kra-duuk — Bone, the hard tissue in a body.
โดย
dooi — By, via, by means of an agent.
สิบ
sip — Ten, the number ten.
ฟุต
fut — Foot, a unit of length measurement.
แท่ง
thaeng — Bar, rod, a solid elongated piece.
เงิน
ngoen — Money, silver, currency used for transactions.
ที่ซ่อน
thii-saawn — Hiding place, a location where things are concealed.
คุณ
khun — You, a polite second-person pronoun.
สามารถ
saa-maat — Can, able to, capable of doing something.
หา
haa — To search for, look for something.
มัน
man — It, third-person pronoun for things or animals.
ดู
duu — To look, watch, or observe something.
ตาม
taam — To follow, according to, along a path.
แนว
naeo — Line, row, direction, or trend of something.
ดิน
din — Soil, earth, ground material underfoot.
ห่าง
haang — Far, distant, away from a certain point.
ใต้
tai — Under, below, or southern direction.
หน้าผา
naa-phaa — Cliff, a steep vertical rock face.
สีดำ
sii-dam — Black color, the darkest color.
รูป
ruup — Picture, image, shape, or form.
หน้า
naa — Face, front, or page of a document.
อาวุธ
aa-wut — Weapon, an instrument used for fighting.
ง่าย
ngaai — Easy, simple, not difficult to do.
ทราย
saai — Sand, fine granular material found on beaches.
แหลม
laem — Cape, a pointed landmass projecting into water.
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →