← Treasure Island

Treasure Island — Page 55

English → Thai PART ONE--The Old Buccaneer Level 6/10

Jim and I shall stick together in the meanwhile; you'll take Joyce and Hunter when you ride to Bristol, and from first to last, not one of us must breathe a word of what we've found."

ฉันและจิมจะอยู่ด้วยกันในระหว่างนี้ ท่านจะพาจอยซ์และฮันเตอร์ไปเมื่อท่านขี่ม้าไปบริสตอล และตั้งแต่ต้นจนจบ พวกเราไม่มีใครแม้แต่คนเดียวที่จะเอ่ยปากพูดถึงสิ่งที่เราพบ"

"Livesey," returned the squire, "you are always in the right of it.

"ลิฟซีย์" สควายร์ตอบ "ท่านถูกต้องเสมอ

I'll be as silent as the grave.

ฉันจะปิดปากสนิทเหมือนหลุมศพ

Vocabulary

ฉัน
chan — I, me; first-person pronoun (informal)
และ
lae — And; conjunction connecting words or clauses
จะ
ja — Will, going to; future tense marker
อยู่
yuu — To be, to stay, to reside somewhere
ด้วยกัน
duay gan — Together; doing something jointly with others
ใน
nai — In, inside, within; a preposition of place
ระหว่าง
ra-waang — Between, during; indicating time or spatial interval
นี้
nii — This; demonstrative pronoun or adjective nearby
ท่าน
than — You (formal/respectful); honorific second-person pronoun
พา
pha — To take, lead, or bring someone somewhere
ไป
pai — To go; indicates movement away from speaker
เมื่อ
muea — When, at the time that; temporal conjunction
ขี่ม้า
khii maa — To ride a horse; equestrian activity
ตั้งแต่
tang-tae — Since, from; indicates starting point in time
ต้น
ton — Beginning, start; also means tree or trunk
จน
jon — Until, up to; also means poor or broke
จบ
jop — To finish, end, complete; conclusion of something
พวกเรา
phuak rao — We, us; first-person plural pronoun (inclusive)
ไม่มี
mai mii — There is no, to not have; negation of existence
ใคร
khrai — Who, anyone, someone; interrogative or indefinite pronoun
แม้แต่
mae-tae — Even, not even; emphasizes inclusion or exclusion
คน
khon — Person, people; classifier for human beings
เดียว
diao — Single, alone, only one; indicates singularity
ที่
thii — That, which, at; relative pronoun or place marker
เอ่ย
oei — To utter, mention, bring up in speech
ปาก
paak — Mouth; also refers to an opening or entrance
พูดถึง
phuut thueng — To talk about, mention, refer to something
สิ่ง
sing — Thing, object, matter; general noun classifier
เรา
rao — We, us, or I; first-person pronoun (informal)
พบ
phop — To meet, find, encounter someone or something
ตอบ
top — To answer, reply, respond to a question
ถูกต้อง
thuuk-tong — Correct, accurate, right; conforming to truth
เสมอ
sa-moe — Always, constantly; also means equal or level
ปิดปาก
pit paak — To keep quiet, stay silent, shut one's mouth
สนิท
sa-nit — Close, tight, intimate; describing a close relationship
เหมือน
muean — Like, similar to, as if; comparison conjunction
หลุมศพ
lum-sop — Grave, tomb; a pit where a body is buried
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →