← Treasure Island

Treasure Island — Page 1

English → Thai PART TWO--The Sea-cook Level 6/10

VII

บทที่ ๗

I Go to Bristol

ฉันเดินทางไปบริสตอล

It was longer than the squire imagined ere we were ready for the sea, and none of our first plans--not even Dr. Livesey's, of keeping me beside him--could be carried out as we intended.

มันใช้เวลานานกว่าที่สควายร์คาดคิดไว้ก่อนที่เราจะพร้อมออกทะเล และแผนการเริ่มต้นทั้งหมดของเรา ไม่ว่าจะเป็นแผนของดร. ลิฟซีย์ที่จะให้ฉันอยู่เคียงข้างเขา ก็ไม่อาจดำเนินไปได้ดังที่เราตั้งใจไว้

The doctor had to go to London for a physician to take charge of his practice; the squire was hard at work at Bristol; and I lived on at the hall under the charge of old Redruth, the gamekeeper, almost a prisoner, but full of sea-dreams and the most charming anticipations of strange islands and adventures.

คุณหมอต้องเดินทางไปลอนดอนเพื่อหาแพทย์มาดูแลคลินิกของเขา สควายร์ทำงานอยู่อย่างหนักที่บริสตอล ส่วนฉันยังคงอาศัยอยู่ที่คฤหาสน์ภายใต้การดูแลของเรดรูธผู้เฒ่า นายพรานเกม แทบไม่ต่างจากนักโทษ แต่ก็เต็มเปี่ยมไปด้วยความฝันถึงท้องทะเล และความคาดหวังอันแสนงดงามถึงเกาะแปลกประหลาดและการผจญภัยต่างๆ

I brooded by the hour together over the map, all the details of which I well remembered.

ฉันนั่งครุ่นคิดอยู่กับแผนที่เป็นชั่วโมงๆ โดยจำรายละเอียดทุกอย่างของมันได้เป็นอย่างดี

Sitting by the fire in the housekeeper's room, I approached that island in my fancy from every possible direction; I explored every acre of its surface; I climbed a thousand times to that tall hill they call the Spy-glass, and from the top enjoyed the most wonderful and changing prospects.

นั่งอยู่ริมเตาไฟในห้องแม่บ้าน ฉันจินตนาการถึงเกาะนั้นจากทุกทิศทางที่เป็นไปได้ สำรวจทุกเอเคอร์ของพื้นที่ ปีนขึ้นไปยังเนินเขาสูงที่พวกเขาเรียกว่าสปายกลาสนับพันครั้ง และจากยอดเขาก็เพลิดเพลินกับทัศนียภาพอันน่าอัศจรรย์และเปลี่ยนแปลงตลอดเวลา

Sometimes the isle was thick with savages, with whom we fought, sometimes full of dangerous animals that hunted us, but in all my fancies nothing occurred to me so strange and tragic as our actual adventures.

บางครั้งเกาะนั้นเต็มไปด้วยพวกป่าเถื่อนที่เราต้องต่อสู้ด้วย บางครั้งก็เต็มไปด้วยสัตว์อันตรายที่ไล่ล่าเรา แต่ในจินตนาการทั้งหมดของฉัน ไม่มีสิ่งใดที่แปลกประหลาดและน่าเศร้าเท่ากับการผจญภัยที่เกิดขึ้นจริงของเรา

So the weeks passed on, till one fine day there came a letter addressed to Dr. Livesey, with this addition, "To be opened, in the case of his absence, by Tom Redruth or young Hawkins.

สัปดาห์แล้วสัปดาห์เล่าผ่านไป จนกระทั่งวันอันงดงามวันหนึ่ง มีจดหมายมาถึงดร. ลิฟซีย์ พร้อมข้อความเพิ่มเติมว่า "หากเขาไม่อยู่ ให้ทอม เรดรูธ หรือหนุ่มฮอว์กินส์เป็นผู้เปิด

Vocabulary

บทที่
bot thîi — Chapter number; used to introduce numbered chapters
jet — Thai numeral seven
ฉัน
chăn — I; first-person pronoun, informal
เดินทาง
dooen thaang — To travel; to make a journey
ไป
pai — To go; indicates movement away
มัน
man — It; third-person pronoun for things or animals
ใช้
chái — To use; to employ or spend
เวลา
wee-laa — Time; a period or moment
นาน
naan — Long; referring to a lengthy duration
กว่า
kwàa — More than; used for comparisons
ที่
thîi — That; relative pronoun or place marker
คาด
khâat — To expect; to anticipate or predict
คิด
khít — To think; to consider or plan mentally
ไว้
wái — To keep; to hold in advance or reserve
ก่อน
kàwn — Before; prior to something else
เรา
rao — We; first-person plural pronoun
จะ
jà — Will; future tense marker in Thai
พร้อม
phróom — Ready; prepared to do something
ออก
àwk — To go out; to depart or exit
ทะเล
thá-lee — Sea; a large body of saltwater
และ
láe — And; conjunction connecting words or clauses
แผนการ
phaen-kaan — Plan; a scheme or organized strategy
เริ่มต้น
rôoem tôn — To begin; to start something from scratch
ทั้งหมด
tháng mòt — All; everything in its entirety
ของ
khǎawng — Of; possession marker or belonging
ไม่ว่า
mâi wâa — Regardless; no matter what the case
เป็น
pen — To be; linking verb indicating state or identity
แผน
phaen — Plan; a designed course of action
ดร.
daawk-tôo — Dr.; abbreviation for doctor
ให้
hâi — To give; to allow or cause something
อยู่
yùu — To stay; to be located somewhere
เคียง
khiiang — Beside; adjacent or next to something
ข้าง
khâang — Side; beside or next to something
เขา
khǎo — He or she; third-person pronoun for people
ก็
kâw — Also; then; a connective particle
ไม่
mâi — Not; negation marker in Thai
อาจ
àat — Might; expressing possibility or permission
ดำเนิน
dam-nooen — To proceed; to carry out or conduct
ได้
dâai — Can; able to; past tense or possibility marker
ดัง
dang — As; like; loud or as intended
ตั้งใจ
tâng jai — To intend; to be determined or focused
คุณหมอ
khun mǎaw — Doctor; polite term of address for a physician
ต้อง
tâwng — Must; to have to do something
เพื่อ
phûua — In order to; for the purpose of
หา
hǎa — To find; to look for something
แพทย์
phaêt — Physician; a formally trained medical doctor
มา
maa — To come; indicates movement toward speaker
ดูแล
duu-laae — To take care of; to look after
คลินิก
khli-ník — Clinic; a small medical facility or practice
ทำงาน
tham ngaan — To work; to perform a job or task
อย่าง
yàang — In a manner; as a way of doing something
หนัก
nàk — Hard; heavy or intensive in effort
ส่วน
sùan — Part; a portion or section of something
ยัง
yang — Still; yet; continuing in a state
คง
khong — Probably; likely to remain a certain way
อาศัย
aa-sǎi — To reside; to live in a place
คฤหาสน์
khá-rúe-hâat — Mansion; a large grand residence
ภายใต้
phaai tâi — Under; beneath or subject to something
การ
kaan — Activity; nominalizer for actions or processes
ผู้เฒ่า
phûu thâo — Elder; an old or aged person
นาย
naai — Mr.; a title for a man
พราน
phraan — Hunter; one who hunts animals
เกม
geem — Game; prey animals hunted for sport
แทบ
thâaep — Almost; nearly or barely
ต่าง
tàang — Different; various or distinct from others
จาก
jàak — From; away from a place or source
นักโทษ
nák-thôot — Prisoner; a person confined in jail
แต่
tàe — But; however; a contrasting conjunction
เต็มเปี่ยม
tem pîiam — Full to the brim; completely filled
ด้วย
dûuai — With; also; by means of something
ความ
khwaam — Nominalizer for abstract nouns and feelings
ฝัน
făn — Dream; to imagine or dream of something
ถึง
thǔeng — To reach; until; about or regarding
ท้อง
tháawng — Belly; abdomen or open expanse
คาดหวัง
khâat-wǎng — To hope; to expect or look forward to
อัน
an — A classifier for items; one certain thing
แสน
sǎaen — Extremely; one hundred thousand; very much
งดงาม
ngót-ngaam — Beautiful; graceful and visually splendid
เกาะ
kàw — Island; a land mass surrounded by water
แปลก
plàaek — Strange; unusual or unfamiliar
ประหลาด
prà-làat — Odd; surprising or bizarre in nature
ผจญภัย
phà-jon-phai — Adventure; exciting and risky experiences
ต่างๆ
tàang tàang — Various; of different kinds or sorts
นั่ง
nâng — To sit; to be seated
ครุ่นคิด
khrûn-khít — To ponder; to think deeply and seriously
กับ
kàp — With; together with someone or something
แผนที่
phaen-thîi — Map; a diagram showing geographical features
ชั่วโมงๆ
chûua-moong chûua-moong — Hours and hours; for many repeated hours
โดย
dooi — By; through; by means of
จำ
jam — To remember; to memorize or recall
รายละเอียด
raai-lá-ìat — Details; specific pieces of information
ทุก
thúk — Every; each and all without exception
ดี
dii — Good; well; of high quality
ริม
rim — Edge; beside or at the side of
เตาไฟ
tao-fai — Fireplace; a hearth or cooking fire stove
ใน
nai — In; inside a place or thing
ห้อง
hâwng — Room; an enclosed space inside a building
แม่บ้าน
mâae-bâan — Housekeeper; a woman managing household duties
จินตนาการ
jin-tà-naa-kaan — Imagination; the ability to form mental images
นั้น
nán — That; referring to something already mentioned
ทิศทาง
thít-thaang — Direction; the path or way something faces
เป็นไปได้
pen pai dâai — Possible; able to happen or be done
สำรวจ
sǎm-rùat — To explore; to survey or investigate an area
พื้นที่
phúun-thîi — Area; a region or surface space
ปีน
piin — To climb; to scale using hands and feet
ขึ้น
khûen — Up; to rise or go upward
เนินเขา
nooen-khǎo — Hill; a raised area of land
สูง
sǔung — Tall; high in elevation or stature
พวกเขา
phûuak-khǎo — They; third-person plural pronoun for people
เรียก
rîiak — To call; to name or summon someone
ว่า
wâa — That; say; introduces a quote or clause
นับ
náp — To count; to enumerate or number things
พัน
phan — Thousand; the number one thousand
ครั้ง
khráng — Time; an occurrence or instance of something
ยอด
yâawt — Peak; top or summit of something
เพลิดเพลิน
plôoet-plooen — To enjoy; to take pleasure in something
ทัศนียภาพ
thát-sà-nii-yá-phâap — Scenery; a beautiful visual landscape or view
น่า
nâa — Worth; worthy of or likely to evoke feeling
อัศจรรย์
àt-sà-jan — Wonderful; amazing or miraculous
เปลี่ยนแปลง
plìian-plaaeng — To change; to transform or alter
ตลอดเวลา
tà-làwt wee-laa — All the time; constantly or continuously
บางครั้ง
baang khráng — Sometimes; occasionally or at certain times
เต็ม
tem — Full; completely filled or occupied
พวก
phûuak — Group; a bunch or set of people or things
ป่าเถื่อน
pàa-thùuan — Wild; savage and untamed in nature
ต่อสู้
tàw-sûu — To fight; to struggle or battle against
สัตว์
sàt — Animal; a living creature of the animal kingdom
อันตราย
an-tà-raai — Dangerous; posing a risk or threat
ไล่ล่า
lâi-lâa — To chase; to pursue or hunt something down
ไม่มี
mâi mii — There is not; lacking or without something
สิ่งใด
sìng dai — Anything; any thing whatsoever
น่าเศร้า
nâa-sâo — Sad; something causing sorrow or regret
เท่า
thâo — As much as; equal to in degree
เกิดขึ้น
kòoet khûen — To happen; to occur or take place
จริง
jing — Real; true or genuine in reality
สัปดาห์
sàp-daa — Week; a period of seven days
แล้ว
láaeo — Already; then; indicates completed action
เล่า
lâo — To tell; to narrate or recount a story
ผ่าน
phàan — To pass; to go through or by
จน
jon — Until; up to the point of something
กระทั่ง
krà-thâng — Until; even; up to a certain point
วัน
wan — Day; a period of twenty-four hours
หนึ่ง
nùeng — One; the number one
มี
mii — To have; there is or exists something
จดหมาย
jòt-mǎai — Letter; a written message sent to someone
ข้อความ
khâw-khwaam — Message; a piece of written communication
เพิ่มเติม
phôoem-tooom — Additional; to add more or supplement
หาก
hàak — If; in the event that something occurs
ไม่อยู่
mâi yùu — Not present; away or absent from a place
หรือ
rǔue — Or; a conjunction offering alternatives
หนุ่ม
nùm — Young man; a youthful male person
ผู้
phûu — Person who; a prefix indicating a doer
เปิด
pòoet — To open; to unseal or start something
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →