← Treasure Island

Treasure Island — Page 4

English → Thai PART TWO--The Sea-cook Level 6/10

Between Silver and myself we got together in a few days a company of the toughest old salts imaginable--not pretty to look at, but fellows, by their faces, of the most indomitable spirit.

ระหว่างซิลเวอร์กับตัวฉันเอง เราได้รวบรวมลูกเรือเก่าที่แข็งแกร่งที่สุดเท่าที่จะนึกได้ภายในไม่กี่วัน ไม่ได้ดูหน้าตาดีนัก แต่จากใบหน้าของพวกเขา ล้วนเป็นคนที่มีจิตใจไม่ย่อท้อที่สุด

I declare we could fight a frigate.

ฉันกล้าพูดเลยว่าพวกเราสามารถต่อสู้กับเรือรบได้

Long John even got rid of two out of the six or seven I had already engaged.

ลองจอห์นยังได้ไล่สองคนออกจากหกหรือเจ็ดคนที่ฉันจ้างไว้แล้ว

He showed me in a moment that they were just the sort of fresh-water swabs we had to fear in an adventure of importance.

เขาแสดงให้ฉันเห็นในทันทีว่าพวกเขาเป็นพวกลูกเรือน้ำจืดที่เราต้องระวังในการผจญภัยครั้งสำคัญ

I am in the most magnificent health and spirits, eating like a bull, sleeping like a tree, yet I shall not enjoy a moment till I hear my old tarpaulins tramping round the capstan.

ฉันมีสุขภาพและจิตใจที่ดีเยี่ยมที่สุด กินอาหารเหมือนวัว นอนหลับเหมือนท่อนไม้ แต่ฉันจะไม่มีความสุขแม้แต่ชั่วขณะจนกว่าจะได้ยินลูกเรือเก่าของฉันเดินวนรอบกว้านสมอ

Seaward, ho!

มุ่งสู่ทะเล โฮ!

Hang the treasure!

ช่างปะไรกับสมบัติ!

It's the glory of the sea that has turned my head.

มันคือความรุ่งโรจน์ของท้องทะเลที่ทำให้ฉันหลงใหล

So now, Livesey, come post; do not lose an hour, if you respect me.

ดังนั้นตอนนี้ ลิฟซีย์ มาโดยเร็ว อย่าเสียเวลาแม้แต่ชั่วโมงเดียว ถ้าคุณนับถือฉัน

Let young Hawkins go at once to see his mother, with Redruth for a guard; and then both come full speed to Bristol.

ให้ฮอว์กินส์หนุ่มไปเยี่ยมแม่ของเขาทันที โดยมีเรดรูธเป็นผู้คุ้มกัน แล้วทั้งสองรีบมาบริสตอลโดยเร็วที่สุด

John Trelawney

จอห์น เทรลอว์นีย์

_Postscript._--I did not tell you that Blandly, who, by the way, is to send a consort after us if we don't turn up by the end of August, had found an admirable fellow for sailing master--a stiff man, which I regret, but in all other respects a treasure.

ป.ล. ฉันไม่ได้บอกคุณว่าแบลนด์ลี ซึ่งโดยทางนั้น จะส่งเรือร่วมขบวนตามเราหากเราไม่ปรากฏตัวภายในสิ้นเดือนสิงหาคม ได้พบชายผู้ยอดเยี่ยมมาเป็นนายท้าย เขาเป็นคนแข็งกร้าว ซึ่งฉันเสียใจ แต่ในด้านอื่นทุกอย่างเขานับเป็นขุมทรัพย์

Long John Silver unearthed a very competent man for a mate, a man named Arrow.

ลองจอห์น ซิลเวอร์ค้นพบชายที่มีความสามารถมากมาเป็นต้นหน ชายผู้นั้นชื่อแอร์โรว์

Vocabulary

ระหว่าง
ra-wang — between, among, or during a period
กับ
gap — with; and; together with someone
ตัว
tua — body; classifier for animals and objects
ฉัน
chan — I; me (informal, used by females)
เอง
eng — oneself; by oneself; personally
เรา
rao — we; us; I (informal)
ได้
dai — can; able to; to get or obtain
รวบรวม
ruap-ruam — to collect, gather, or compile things together
ลูกเรือ
luk-ruea — crew member(s) of a ship or vessel
เก่า
kao — old; aged; worn; not new
ที่
thi — at; place; which; that (relative pronoun)
แข็งแกร่ง
khaeng-kraeng — strong, tough, physically or mentally resilient
ที่สุด
thi-sut — the most; superlative marker in Thai
เท่า
thao — equal to; as much as; same amount
จะ
ja — will; going to; future tense marker
นึก
nuek — to think; to recall; to imagine something
ภายใน
phai-nai — within; inside; within a time period
ไม่
mai — not; no; negation word in Thai
กี่
ki — how many; how much (question word)
วัน
wan — day; a single calendar day
ดู
du — to look; to watch; to appear
หน้าตา
na-ta — facial appearance; looks; face expression
ดี
di — good; fine; well; nice
นัก
nak — very; expert; one who does something
แต่
tae — but; only; however; except
จาก
jak — from; away from; since
ใบหน้า
bai-na — face; the front of one's head
ของ
khong — of; belonging to; possessive particle
พวกเขา
phuak-khao — they; them; those people
ล้วน
luan — all; entirely; wholly without exception
เป็น
pen — to be; to have a condition or state
คน
khon — person; people; human being
มี
mi — to have; there is; there are
จิตใจ
jit-jai — mind; heart; inner mental state
ย่อท้อ
yo-tho — to be discouraged; to lose heart easily
กล้า
kla — brave; daring; bold; courageous
พูด
phut — to speak; to talk; to say something
เลย
loei — at all; so; therefore; ever (intensifier)
ว่า
wa — that; to say; quotation or clause marker
พวกเรา
phuak-rao — we; us; our group of people
สามารถ
sa-mat — to be able to; capable of doing something
ต่อสู้
to-su — to fight; to struggle; to battle against
เรือรบ
ruea-rop — warship; military naval vessel
ยัง
yang — still; yet; also; still ongoing
ไล่
lai — to chase; to drive away; to dismiss
สอง
song — two; the number 2
ออก
ok — out; to exit; to go out
หก
hok — six; the number 6
หรือ
rue — or; whether; question particle
เจ็ด
jet — seven; the number 7
จ้าง
jang — to hire; to employ; to pay for work
ไว้
wai — to keep; to place; to set aside
แล้ว
laeo — already; then; after that; done
เขา
khao — he; she; him; her; they
แสดง
sa-daeng — to show; to perform; to demonstrate
ให้
hai — to give; to let; to allow; for
เห็น
hen — to see; to notice; to observe visually
ใน
nai — in; inside; within a place or time
ทันที
than-thi — immediately; right away; at once
พวก
phuak — group; gang; those; classifier for groups
น้ำจืด
nam-juet — fresh water; non-saltwater
ต้อง
tong — must; have to; need to do
ระวัง
ra-wang — to be careful; to beware; watch out
การ
kan — action; process; nominalizing prefix for verbs
ผจญภัย
pha-jon-phai — adventure; to face danger or exciting challenges
ครั้ง
khrang — time; occasion; classifier for occurrences
สำคัญ
sam-khan — important; significant; crucial
สุขภาพ
suk-khaphap — health; physical condition of the body
และ
lae — and; as well as; conjunction
ดีเยี่ยม
di-yiam — excellent; superb; outstandingly good
กิน
kin — to eat; to consume food or drink
อาหาร
a-han — food; meal; something eaten for nutrition
เหมือน
muean — like; similar to; resembling something
วัว
wua — cow; cattle; bovine animal
นอน
non — to sleep; to lie down; to rest
หลับ
lap — to sleep; to be asleep; to fall asleep
ท่อนไม้
thon-mai — log; piece of wood; wooden block
ความสุข
khwam-suk — happiness; joy; a state of being happy
แม้แต่
mae-tae — even; not even; emphasizes an extreme case
ชั่วขณะ
chua-khana — a moment; a brief instant of time
จนกว่า
jon-kwa — until; up to the point that something happens
ได้ยิน
dai-yin — to hear; to perceive sound with ears
เดิน
doen — to walk; to move on foot
วน
won — to circle; to go around repeatedly
รอบ
rop — around; surrounding; a round or circuit
กว้าน
kwan — winch; capstan; device for winding rope
สมอ
samo — anchor; heavy object to moor a ship
มุ่ง
mung — to head toward; to aim at; to be determined
สู่
su — toward; to; in the direction of
ทะเล
tha-le — sea; ocean; large body of saltwater
ช่าง
chang — how; never mind; let it be; technician
ปะไร
pa-rai — so what; never mind; it doesn't matter
สมบัติ
som-bat — treasure; property; valuable possessions
มัน
man — it; he; she (informal); that thing
คือ
khue — is; means; that is; namely
ความ
khwam — nominalizing prefix indicating a state or concept
รุ่งโรจน์
rung-rot — glorious; flourishing; shining brilliantly
ท้องทะเล
thong-tha-le — the sea; the expanse of the ocean
ทำให้
tham-hai — to make; to cause; to render something
หลงใหล
long-lai — to be fascinated; captivated; enchanted by something
ดังนั้น
dang-nan — therefore; so; thus; for that reason
ตอนนี้
ton-ni — now; at this moment; currently
มา
ma — to come; to arrive; toward the speaker
โดย
doi — by; by means of; through
เร็ว
reo — fast; quick; rapid; speedy
อย่า
ya — don't; imperative negative command
เสีย
sia — to waste; to lose; broken; bad
เวลา
we-la — time; period; moment; when
ชั่วโมง
chua-mong — hour; a unit of sixty minutes
เดียว
diao — single; alone; only one; just
ถ้า
tha — if; in the event that; conditional
คุณ
khun — you; polite second-person pronoun
นับถือ
nap-thue — to respect; to regard highly; to esteem
หนุ่ม
num — young man; youthful; young male
ไป
pai — to go; to leave; away from speaker
เยี่ยม
yiam — excellent; great; to visit someone
แม่
mae — mother; mom; female parent
ผู้คุ้มกัน
phu-khum-kan — bodyguard; protector; one who guards another
ทั้งสอง
thang-song — both; both of them; the two together
รีบ
rip — to hurry; to rush; to be in a hurry
บอก
bok — to tell; to inform; to say to someone
ซึ่ง
sueng — which; that; relative pronoun connector
ทาง
thang — way; path; direction; route; side
นั้น
nan — that; those; referring to something distant
ส่ง
song — to send; to deliver; to transmit something
เรือ
ruea — boat; ship; vessel for water travel
ร่วม
ruam — together; jointly; to join; to participate
ขบวน
kha-buan — convoy; procession; group traveling together
ตาม
tam — to follow; according to; along with
หาก
hak — if; in case; supposing that
ปรากฏ
pra-kot — to appear; to emerge; to become visible
สิ้น
sin — end; to end; finished; exhausted
เดือน
duean — month; the moon; lunar cycle
สิงหาคม
sing-ha-khom — August; the eighth month of the year
พบ
phop — to meet; to find; to encounter
ชาย
chai — man; male; shore (of a body of water)
ผู้
phu — person who; one who; person prefix
ยอดเยี่ยม
yot-yiam — excellent; outstanding; superb; top-notch
นาย
nai — Mr.; master; employer; male title
ท้าย
thai — end; rear; tail; last part of something
แข็งกร้าว
khaeng-krao — tough; stubborn; unyielding; firm in attitude
เสียใจ
sia-jai — sad; sorry; to feel regret or sorrow
ด้าน
dan — side; aspect; face; dimension
อื่น
uen — other; another; different; else
ทุก
thuk — every; all; each; any
อย่าง
yang — type; kind; manner; way; thing
นับ
nap — to count; to consider; to number
ขุม
khum — pit; den; a concentrated source of wealth
ทรัพย์
sap — wealth; assets; valuables; property
ค้นพบ
khon-phop — to discover; to find something previously unknown
ความสามารถ
khwam-sa-mat — ability; capability; skill; competence
มาก
mak — much; many; a lot; very
ต้นหน
ton-hon — first mate; chief officer on a ship
ผู้นั้น
phu-nan — that person; that individual; the one mentioned
ชื่อ
chue — name; to be named; what something is called
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →