Treasure Island — Page 7
The mail picked us up about dusk at the Royal George on the heath.
รถไปรษณีย์รับพวกเราขึ้นรถราวพลบค่ำที่โรงแรมรอยัลจอร์จบนที่ราบโล่ง
I was wedged in between Redruth and a stout old gentleman, and in spite of the swift motion and the cold night air, I must have dozed a great deal from the very first, and then slept like a log up hill and down dale through stage after stage, for when I was awakened at last it was by a punch in the ribs, and I opened my eyes to find that we were standing still before a large building in a city street and that the day had already broken a long time.
ฉันถูกประกบอยู่ระหว่างเรดรูธกับสุภาพบุรุษสูงวัยรูปร่างอ้วนท้วม และแม้รถจะแล่นเร็วและอากาศยามค่ำคืนจะหนาวเย็น ฉันก็ต้องหลับงีบไปตั้งแต่แรกเริ่ม แล้วก็หลับสนิทราวกับท่อนซุงตลอดการเดินทางขึ้นเขาลงห้วยผ่านด่านแล้วด่านเล่า จนกระทั่งสุดท้ายฉันถูกปลุกด้วยการกระแทกที่สีข้าง และเมื่อลืมตาขึ้นก็พบว่าเราจอดนิ่งอยู่หน้าอาคารขนาดใหญ่ในถนนของเมือง และรุ่งสางได้ผ่านมานานแล้ว
"Where are we?" I asked.
"เราอยู่ที่ไหน" ฉันถาม
"Bristol," said Tom. "Get down."
"บริสตอล" ทอมบอก "ลงได้เลย"
Mr. Trelawney had taken up his residence at an inn far down the docks to superintend the work upon the schooner.
คุณเทรลอว์นีย์ได้พักอยู่ที่โรงแรมแห่งหนึ่งซึ่งอยู่ไกลลงไปในบริเวณท่าเรือเพื่อควบคุมดูแลการซ่อมแซมเรือสกูนเนอร์
Thither we had now to walk, and our way, to my great delight, lay along the quays and beside the great multitude of ships of all sizes and rigs and nations.
เราต้องเดินไปยังที่นั่น และเส้นทางของเรา ซึ่งทำให้ฉันยินดีเป็นอย่างยิ่ง ผ่านไปตามท่าเทียบเรือและผ่านเรือนานาชนิดทั้งขนาดใหญ่น้อย รูปแบบต่างๆ และหลากหลายสัญชาติ
In one, sailors were singing at their work, in another there were men aloft, high over my head, hanging to threads that seemed no thicker than a spider's.
บนเรือลำหนึ่ง กะลาสีร้องเพลงขณะทำงาน บนอีกลำหนึ่งมีชายหลายคนอยู่บนที่สูง เหนือหัวฉันขึ้นไปมาก ห้อยโหนอยู่กับเชือกที่ดูบางไม่ต่างจากใยแมงมุม
Though I had lived by the shore all my life, I seemed never to have been near the sea till then.
แม้ฉันจะอาศัยอยู่ริมฝั่งทะเลมาตลอดชีวิต แต่ดูเหมือนฉันไม่เคยได้อยู่ใกล้ทะเลอย่างแท้จริงเลยจนกระทั่งบัดนั้น
The smell of tar and salt was something new.
กลิ่นของน้ำมันดินและเกลือทะเลเป็นสิ่งใหม่สำหรับฉัน
I saw the most wonderful figureheads, that had all been far over the ocean.
ฉันได้เห็นรูปแกะสลักหัวเรืออันงดงามวิจิตร ซึ่งล้วนเคยผ่านห้วงมหาสมุทรอันไกลโพ้นมาแล้วทั้งสิ้น
Vocabulary
- รถไปรษณีย์
- rot praisanee — Mail coach; horse-drawn vehicle carrying postal deliveries
- รับ
- rap — To receive, accept, or pick up something
- พวกเรา
- phuak rao — We; us; our group of people
- ขึ้นรถ
- kheun rot — To board or get onto a vehicle
- ราว
- rao — Approximately; about; roughly a certain amount
- พลบค่ำ
- phlop kham — Dusk; the time just after sunset
- ที่
- thi — At; place; location; relative pronoun marker
- โรงแรม
- rong raem — Hotel; establishment providing lodging for guests
- บน
- bon — On; above; on top of a surface
- ที่ราบโล่ง
- thi rap long — Open plain; flat, wide, unobstructed landscape
- ฉัน
- chan — I; me; first-person pronoun, informal female usage
- ถูก
- thuk — To be acted upon; passive marker; also cheap
- ประกบ
- prakop — To sandwich between; to press closely on both sides
- อยู่
- yu — To be; to stay; to live at a place
- ระหว่าง
- rawang — Between; among; during a period of time
- กับ
- kap — With; and; together with another person or thing
- สุภาพบุรุษ
- suphap burut — Gentleman; a polite and well-mannered man
- สูงวัย
- sung wai — Elderly; of advanced age; older in years
- รูปร่าง
- rup rang — Figure; body shape; physical appearance of a person
- อ้วนท้วม
- uan thuam — Plump; chubby; having a round, well-fed body
- และ
- lae — And; connecting words, phrases, or clauses together
- แม้
- mae — Even though; although; despite a condition
- รถ
- rot — Vehicle; car; any mode of wheeled transport
- จะ
- ja — Will; future tense marker; indicating intention
- แล่น
- laen — To run fast; to sail; to move swiftly
- เร็ว
- reo — Fast; quick; at high speed
- อากาศ
- akat — Air; weather; atmospheric conditions outside
- ยามค่ำคืน
- yam kham khuen — Nighttime; the hours of darkness at night
- หนาวเย็น
- nao yen — Cold and chilly; uncomfortably low in temperature
- ก็
- ko — Also; then; particle indicating continuation or concession
- ต้อง
- tong — Must; have to; be obliged to do something
- หลับงีบ
- lap ngip — To doze; to nap lightly for a short time
- ไป
- pai — To go; directional particle indicating movement away
- ตั้งแต่
- tangtae — Since; from a particular point in time onward
- แรกเริ่ม
- raek roem — At the very beginning; from the first moment
- แล้ว
- laeo — Already; then; completed action marker in Thai
- หลับสนิท
- lap sanit — To sleep deeply; to be in sound sleep
- ราวกับ
- rao kap — As if; just like; resembling something else closely
- ท่อนซุง
- thon sung — A log; a large cut piece of timber
- ตลอด
- talot — Throughout; all along; the entire duration of something
- การเดินทาง
- kan doen thang — Journey; travel; the act of traveling somewhere
- ขึ้นเขา
- kheun khao — To go uphill; to climb a mountain or hill
- ลงห้วย
- long huai — To descend into a ravine or valley below
- ผ่าน
- phan — To pass through; to go past a place
- ด่าน
- dan — Checkpoint; gate; a point of passage or control
- เล่า
- lao — Particle for emphasis or continuation in narration
- จนกระทั่ง
- jon kratang — Until; up to the point when something happens
- สุดท้าย
- sut thai — Final; last; at the very end of something
- ปลุก
- pluk — To wake someone up; to rouse from sleep
- ด้วย
- duay — With; by means of; also; too
- การ
- kan — Nominalizer prefix; the act or process of something
- กระแทก
- krathaek — To bump hard; to jolt; to strike with force
- สีข้าง
- si khang — Ribs; the side of the body near the ribs
- เมื่อ
- mueа — When; at the time that something occurred
- ลืมตา
- leum ta — To open one's eyes; to wake up visually
- ขึ้น
- kheun — Up; to rise; directional particle indicating upward movement
- พบว่า
- phop wa — To find that; to discover that something is true
- เรา
- rao — We; us; I (informal first-person pronoun)
- จอด
- jot — To stop; to park a vehicle at a location
- นิ่ง
- ning — Still; motionless; not moving at all
- หน้า
- na — In front of; face; the front side of something
- อาคาร
- akhaan — Building; structure; a constructed architectural edifice
- ขนาดใหญ่
- khanat yai — Large-sized; of big dimensions or proportions
- ใน
- nai — In; inside; within a space or container
- ถนน
- thanon — Street; road; a paved path for vehicles
- ของ
- khong — Of; belonging to; possessive particle in Thai
- เมือง
- mueang — City; town; an urban settlement or municipality
- รุ่งสาง
- rung sang — Dawn; early morning; the first light of day
- ได้
- dai — Can; to get; past tense or ability marker
- มา
- ma — To come; directional particle indicating movement toward speaker
- นาน
- nan — Long time; for a prolonged duration of time
- ที่ไหน
- thi nai — Where; which place; asking about a location
- ถาม
- tham — To ask; to question someone about something
- บอก
- bok — To tell; to say; to inform someone verbally
- ลง
- long — Down; to descend; directional particle downward
- ได้เลย
- dai loei — Can do right away; immediately possible without hesitation
- คุณ
- khun — You; polite second-person pronoun; also title of respect
- พัก
- phak — To rest; to stay temporarily; to take a break
- แห่งหนึ่ง
- haeng nueng — A certain place; one particular location or spot
- ซึ่ง
- sueng — Which; that; a relative pronoun connector in Thai
- ไกล
- klai — Far; distant; a long way away from here
- ลงไป
- long pai — Down to; going further down in a direction
- บริเวณ
- boriwon — Area; vicinity; the surrounding zone of a place
- ท่าเรือ
- tha ruea — Port; harbor; a place where ships dock
- เพื่อ
- phuea — In order to; for the purpose of doing something
- ควบคุมดูแล
- khuapkhum dulaе — To oversee and manage; to supervise operations carefully
- ซ่อมแซม
- som saem — To repair; to fix; to restore something broken
- เรือ
- ruea — Boat; ship; a watercraft used for sailing
- สกูนเนอร์
- sakun noe — Schooner; a type of sailing vessel with masts
- เดิน
- doen — To walk; to travel on foot or move along
- ยัง
- yang — Still; yet; continuing to do or be something
- ที่นั่น
- thi nan — There; at that place over there
- เส้นทาง
- sen thang — Route; path; a course taken to reach somewhere
- ทำให้
- tham hai — To make; to cause something to happen or change
- ยินดี
- yindee — Pleased; happy; glad about a situation or event
- เป็น
- pen — To be; to exist as; to function as something
- อย่างยิ่ง
- yang ying — Extremely; very much; to a great degree indeed
- ตาม
- tam — Along; following; according to; in the direction of
- ท่าเทียบเรือ
- tha thiap ruea — Wharf; dock; a platform where ships are moored
- นานาชนิด
- nana chanit — Various kinds; many different types of things
- ทั้ง
- thang — Both; all; including every part or member
- ขนาด
- khanat — Size; dimension; the measurement of an object
- ใหญ่น้อย
- yai noi — Big and small; all sizes ranging from large to small
- รูปแบบ
- rup baep — Pattern; style; form or format of something
- ต่างๆ
- tang tang — Various; different kinds; assorted types of things
- หลากหลาย
- lak lai — Diverse; varied; having many different kinds or forms
- สัญชาติ
- sanchat — Nationality; the country someone belongs to by origin
- ลำหนึ่ง
- lam nueng — One vessel; a classifier for boats counting one ship
- กะลาสี
- kalasi — Sailor; seaman; a person who works on ships
- ร้องเพลง
- rong phleng — To sing a song; to vocalize music aloud
- ขณะ
- khana — While; during; at the moment something is happening
- ทำงาน
- tham ngan — To work; to perform a job or task
- อีก
- ik — More; another; again; additionally beyond what exists
- มี
- mi — To have; there is; to possess something
- ชาย
- chai — Man; male person; a male human being
- หลายคน
- lai khon — Many people; several persons; a number of individuals
- ที่สูง
- thi sung — High up; elevated place; a lofty position above
- เหนือ
- nuea — Above; over; north; higher than something else
- หัว
- hua — Head; top part; the uppermost section of something
- ขึ้นไป
- kheun pai — Up there; going upward further away from here
- มาก
- mak — Very; much; a lot; a great quantity or degree
- ห้อยโหน
- hoi hon — To hang and swing; to dangle from something above
- เชือก
- chueak — Rope; cord; a thick twisted fiber for tying
- ดู
- du — To look; to watch; to observe something visually
- บาง
- bang — Thin; some; slender; a small amount or number
- ไม่ต่างจาก
- mai tang jak — Not different from; just the same as something else
- ใยแมงมุม
- yai maengmum — Spider web; the silk threads woven by spiders
- อาศัย
- asai — To live; to reside; to depend on for survival
- ริมฝั่งทะเล
- rim fang thale — Seaside; along the shore beside the sea
- ชีวิต
- chiwit — Life; existence; the state of being alive
- แต่
- tae — But; however; yet; expressing contrast or exception
- ดูเหมือน
- du muean — Seems like; appears as if; looks similar to something
- ไม่เคย
- mai khoei — Never; have never done something at any time
- ใกล้
- klai — Near; close to; not far from a place
- ทะเล
- thale — Sea; ocean; a large body of salt water
- อย่างแท้จริง
- yang thae jing — Truly; genuinely; in a real and authentic way
- เลย
- loei — At all; ever; just; emphatic particle in Thai
- บัดนั้น
- bat nan — At that moment; just then; at that very time
- กลิ่น
- klin — Smell; scent; odor detected by the nose
- น้ำมันดิน
- nam man din — Tar; pitch; thick black sticky substance from petroleum
- เกลือทะเล
- kluea thale — Sea salt; salt obtained from ocean water
- สิ่งใหม่
- sing mai — New thing; something novel not experienced before
- สำหรับ
- samrap — For; intended for; meant for a specific person or purpose
- ได้เห็น
- dai hen — Got to see; had the opportunity to witness something
- รูปแกะสลัก
- rup kae salak — Carved figure; sculpture; an intricately carved decorative figure
- หัวเรือ
- hua ruea — Bow of a ship; the front part of a vessel
- อัน
- an — Classifier for objects; item; one unit of something
- งดงาม
- ngot ngam — Beautiful; elegant; strikingly attractive in appearance
- วิจิตร
- wijit — Exquisitely crafted; ornate; intricately detailed and beautiful
- ล้วน
- luan — All; entirely; consisting solely of one thing
- เคย
- khoei — Ever; used to; having done something previously before
- ห้วง
- huang — Expanse; depths; a vast stretch of water or space
- มหาสมุทร
- mahasamut — Ocean; a vast, deep body of salt water
- ไกลโพ้น
- klai phon — Far away; very distant; in a remote faraway place
- ทั้งสิ้น
- thang sin — All in all; altogether; every single one included
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →