Treasure Island — Page 13
"
"
All the time he was jerking out these phrases he was stumping up and down the tavern on his crutch, slapping tables with his hand, and giving such a show of excitement as would have convinced an Old Bailey judge or a Bow Street runner.
ตลอดเวลาที่เขาพูดวลีเหล่านั้นออกมาอย่างกระตุกๆ เขาก็กระย่องกระแย่งขึ้นลงในโรงเตี๊ยมด้วยไม้ค้ำยัน ตบโต๊ะด้วยมือ และแสดงความตื่นเต้นอย่างที่จะสามารถโน้มน้าวผู้พิพากษาแห่งโอลด์เบลีย์หรือสายสืบแห่งโบว์สตรีทได้
My suspicions had been thoroughly reawakened on finding Black Dog at the Spy-glass, and I watched the cook narrowly.
ความสงสัยของฉันได้ถูกปลุกขึ้นมาอย่างเต็มที่เมื่อพบแบล็กด็อกที่สปายกลาส และฉันก็จับตามองพ่อครัวอย่างใกล้ชิด
But he was too deep, and too ready, and too clever for me, and by the time the two men had come back out of breath and confessed that they had lost the track in a crowd, and been scolded like thieves, I would have gone bail for the innocence of Long John Silver.
แต่เขาเจ้าเล่ห์เกินไป ฉลาดเกินไป และว่องไวเกินไปสำหรับฉัน และเมื่อถึงเวลาที่ชายสองคนกลับมาหอบแฮกและสารภาพว่าพวกเขาได้สูญเสียร่องรอยในฝูงชนและถูกดุเหมือนขโมย ฉันก็พร้อมจะค้ำประกันความบริสุทธิ์ของลองจอห์นซิลเวอร์
"See here, now, Hawkins," said he, "here's a blessed hard thing on a man like me, now, ain't it?
"ฟังนี่นะ ฮอว์กินส์" เขากล่าว "นี่มันเป็นเรื่องที่ยากเย็นแสนเข็ญสำหรับคนอย่างฉัน ใช่ไหมล่ะ?
There's Cap'n Trelawney--what's he to think?
กัปตันเทรลอว์นีจะคิดอย่างไรล่ะ?
Here I have this confounded son of a Dutchman sitting in my own house drinking of my own rum!
ดูนี่สิ ฉันมีไอ้ลูกชาวดัตช์คนโง่นั่นนั่งอยู่ในบ้านของฉันเองดื่มเหล้ารัมของฉันเอง!
Here you comes and tells me of it plain; and here I let him give us all the slip before my blessed deadlights!
แล้วแกก็มาบอกฉันตรงๆ แต่ฉันกลับปล่อยให้เขาหนีพวกเราทุกคนไปต่อหน้าต่อตาฉันเลย!
Now, Hawkins, you do me justice with the cap'n.
ตอนนี้ ฮอว์กินส์ แกต้องพูดแก้ตัวให้ฉันต่อหน้ากัปตันด้วยนะ
You're a lad, you are, but you're as smart as paint.
แกเป็นแค่เด็กหนุ่ม แต่แกฉลาดแกมโกงทีเดียว
I see that when you first come in.
ฉันเห็นแบบนั้นตั้งแต่แกเดินเข้ามาครั้งแรกแล้ว
Now, here it is: What could I do, with this old timber I hobble on?
ทีนี้ ฟังนะ ฉันจะทำอะไรได้ ในเมื่อฉันต้องกระย่องกระแย่งด้วยไม้ขอนเก่าๆ อันนี้?
Vocabulary
- ตลอด
- ta-lot — throughout, all along, the entire duration
- เวลา
- we-la — time, period, moment
- ที่
- thi — at, which, that, a place or relative pronoun
- เขา
- khao — he, she, they, third person pronoun
- พูด
- phut — to speak, to talk, to say
- วลี
- wa-li — phrase, a short group of words
- เหล่า
- lao — those, a group of, classifier for groups
- นั้น
- nan — that, those, referring to something previously mentioned
- ออก
- ok — to exit, to come out, outward direction
- มา
- ma — to come, to arrive, toward the speaker
- อย่าง
- yang — manner, way, kind, type of something
- ก็
- ko — also, then, particle indicating consequence or addition
- ขึ้น
- khuen — to go up, to rise, upward direction
- ลง
- long — to go down, to descend, downward direction
- ใน
- nai — in, inside, within a place or time
- โรง
- rong — building, hall, establishment, large structure
- ด้วย
- duay — also, too, with, by means of
- ไม้
- mai — wood, stick, tree, wooden object
- ค้ำ
- kham — to prop up, to support, to brace something
- ตบ
- top — to slap, to pat, to strike with open hand
- โต๊ะ
- to — table, desk, a flat-surfaced furniture piece
- มือ
- mue — hand, the body part used for grasping
- และ
- lae — and, conjunction connecting words or clauses
- แสดง
- sa-daeng — to show, to perform, to demonstrate something
- ความ
- khwam — nominalizing prefix indicating a state or quality
- ตื่นเต้น
- tuen-ten — excited, thrilled, feeling strong anticipation or enthusiasm
- จะ
- ja — future tense marker, will, going to do
- สามารถ
- sa-mat — to be able to, capable of doing something
- โน้มน้าว
- nom-naow — to persuade, to convince, to sway someone's opinion
- ผู้
- phu — person who, one who, prefix for a doer
- พิพากษา
- phi-phak-sa — to judge, to render a legal verdict or sentence
- แห่ง
- haeng — of, at, classifier for places or locations
- หรือ
- rue — or, a conjunction presenting alternatives or asking questions
- สาย
- sai — line, branch, late, string or wire
- สืบ
- suep — to investigate, to trace, to follow a trail
- ได้
- dai — can, able to, to get or obtain something
- สงสัย
- song-sai — to suspect, to doubt, to be curious about something
- ของ
- khong — of, belonging to, possessive particle
- ฉัน
- chan — I, me, first person pronoun, informal usage
- ถูก
- thuk — correct, cheap, to be acted upon, passive marker
- ปลุก
- pluk — to wake someone up, to arouse, to rouse
- เต็ม
- tem — full, completely, entirely filled or occupied
- เมื่อ
- muea — when, at the time that, a time conjunction
- พบ
- phop — to meet, to find, to encounter someone or something
- จับตา
- jap-ta — to keep an eye on, to watch closely
- มอง
- mong — to look at, to gaze, to observe something
- พ่อ
- pho — father, dad, a male parent figure
- ครัว
- khrua — kitchen, a room for cooking food
- ใกล้ชิด
- klai-chit — close, intimate, having a near relationship with someone
- แต่
- tae — but, however, a contrastive conjunction
- เจ้า
- jao — you, lord, owner, informal second person pronoun
- เล่ห์
- le — trick, cunning, deceitful scheme or stratagem
- เกิน
- koen — too much, exceeding, beyond a limit or measure
- ไป
- pai — to go, to leave, away from the speaker
- ฉลาด
- cha-lat — clever, smart, intelligent, quick-witted person
- ว่องไว
- wong-wai — quick, agile, nimble, moving with speed and efficiency
- สำหรับ
- sam-rap — for, intended for, designated for a purpose or person
- ถึง
- thueng — to reach, until, to, as far as a point
- ชาย
- chai — man, male, the masculine gender
- สอง
- song — two, the number 2
- คน
- khon — person, people, classifier for human beings
- กลับ
- klap — to return, to go back, to reverse direction
- หอบ
- hop — to pant, to breathe heavily with effort or exertion
- สารภาพ
- sa-ra-phap — to confess, to admit guilt or wrongdoing openly
- ว่า
- wa — that, to say, introducing a reported speech clause
- พวก
- phuak — group, gang, they, a collective of people
- สูญเสีย
- sun-sia — to lose, to suffer a loss of something precious
- รอย
- roi — mark, trace, scar, a remaining sign or track
- ฝูง
- fung — flock, herd, crowd, a large group of beings
- ชน
- chon — people, nation, group, to collide or bump into
- ดุ
- du — fierce, stern, to scold, aggressive in manner
- เหมือน
- muean — like, similar to, resembling something or someone else
- ขโมย
- kha-moi — thief, to steal, someone who takes things illegally
- พร้อม
- phrom — ready, prepared, all together, simultaneously available
- ประกัน
- pra-kan — to guarantee, insurance, bail, a security assurance
- บริสุทธิ์
- bo-ri-sut — innocent, pure, clean, free from guilt or wrongdoing
- ลอง
- long — to try, to attempt, to test something out
- ฟัง
- fang — to listen, to hear attentively, to pay attention
- นี่
- ni — this, here, referring to something near the speaker
- นะ
- na — softening particle seeking agreement or softening a statement
- กล่าว
- klao — to say, to state, to mention formally or officially
- มัน
- man — it, that thing, informal third person pronoun
- เป็น
- pen — to be, to exist as, to have a condition
- เรื่อง
- rueang — story, matter, issue, topic of discussion
- ยาก
- yak — difficult, hard, not easy to do or understand
- เย็น
- yen — cool, cold, evening, chilly temperature or time
- แสน
- saen — hundred thousand, extremely, very much in intensity
- ใช่
- chai — yes, correct, that's right, affirmative response
- ไหม
- mai — question particle at end of yes/no questions
- ล่ะ
- la — particle adding emphasis or prompting a response
- กัปตัน
- kap-tan — captain, commander of a ship or military unit
- คิด
- khit — to think, to consider, to have a thought
- อย่างไร
- yang-rai — how, in what way, what manner of something
- ดู
- du — to look, to watch, to observe something visually
- สิ
- si — particle urging or suggesting action, go ahead
- มี
- mi — to have, there is, there are, to possess
- ไอ้
- ai — derogatory prefix for males, that fellow, rude reference
- ลูก
- luk — child, offspring, a young person or small object
- ชาว
- chao — people of, native of, inhabitants of a place
- โง่
- ngo — stupid, foolish, dumb, lacking intelligence or sense
- นั่น
- nan — that, that one, referring to something farther away
- นั่ง
- nang — to sit, to be seated in a position
- อยู่
- yu — to stay, to live, to be located somewhere
- บ้าน
- ban — house, home, village, one's place of dwelling
- เอง
- eng — oneself, by oneself, emphasizing self-action or identity
- ดื่ม
- duem — to drink, to consume a liquid beverage
- เหล้า
- lao — alcohol, liquor, strong alcoholic drink or spirits
- แล้ว
- laeo — already, then, after that, indicating completed action
- แก
- kae — you, he/she, informal pronoun for familiar persons
- บอก
- bok — to tell, to inform, to say something to someone
- ตรงๆ
- trong trong — directly, straightforwardly, frankly without beating around
- ปล่อย
- ploi — to release, to let go, to set something free
- ให้
- hai — to give, to allow, for, causative verb marker
- หนี
- ni — to flee, to escape, to run away from something
- เรา
- rao — we, us, I, first person pronoun inclusive or singular
- ทุก
- thuk — every, all, each, without exception
- ต่อ
- to — per, against, to continue, to connect or extend
- หน้า
- na — face, front, next, page of a document
- ตา
- ta — eye, maternal grandfather, visual organ of the body
- เลย
- loei — at all, so, therefore, ever, completely past a point
- ตอน
- ton — episode, period, time, a segment or section
- ต้อง
- tong — must, have to, to need to do something
- แก้ตัว
- kae-tua — to make excuses, to defend oneself, to justify actions
- แค่
- khae — only, just, merely, nothing more than something
- เด็ก
- dek — child, kid, young person not yet an adult
- หนุ่ม
- num — young man, youthful male, in the prime of youth
- โกง
- kong — to cheat, to deceive, dishonest, bent or crooked
- ที
- thi — time, instance, occasion, one occurrence of something
- เดียว
- diao — single, alone, only one, just a moment
- เห็น
- hen — to see, to notice, to visually perceive something
- แบบ
- baep — style, type, pattern, form or manner of something
- ตั้งแต่
- tang-tae — since, from a certain point in time onward
- เดิน
- doen — to walk, to move on foot from place to place
- เข้า
- khao — to enter, to go inside, inward direction
- ครั้ง
- khrang — time, instance, occasion, classifier for occurrences
- แรก
- raek — first, initial, the earliest of a sequence
- ทำ
- tham — to do, to make, to perform an action
- อะไร
- a-rai — what, anything, something, interrogative pronoun
- เก่าๆ
- kao kao — old, worn-out, aged, referring to something long used
- อัน
- an — classifier for small objects, one item, a thing
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →