Treasure Island — Page 14
When I was an A B master mariner I'd have come up alongside of him, hand over hand, and broached him to in a brace of old shakes, I would; but now--"
ตอนที่ฉันเป็นนายเรือชั้นหนึ่ง ฉันคงจะเข้าไปเทียบข้างเขาได้ มือต่อมือ และจัดการเขาได้ในพริบตา แต่ตอนนี้--"
And then, all of a sudden, he stopped, and his jaw dropped as though he had remembered something.
แล้วทันใดนั้น เขาก็หยุด และอ้าปากค้างราวกับว่าเขานึกขึ้นมาได้บางอย่าง
"The score!" he burst out. "Three goes o' rum! Why, shiver my timbers, if I hadn't forgotten my score!"
"บัญชีหนี้!" เขาร้องออกมา "รัมสามรอบ! โอ้โห ถ้าฉันไม่ลืมบัญชีหนี้ของตัวเองไปซะก่อน!"
And falling on a bench, he laughed until the tears ran down his cheeks.
แล้วเขาก็นั่งลงบนม้านั่ง หัวเราะจนน้ำตาไหลอาบแก้ม
I could not help joining, and we laughed together, peal after peal, until the tavern rang again.
ฉันอดไม่ได้ที่จะหัวเราะตามไปด้วย และเราก็หัวเราะกันด้วยกัน เสียงแล้วเสียงเล่า จนโรงเตี๊ยมสั่นสะเทือนไปหมด
"Why, what a precious old sea-calf I am!" he said at last, wiping his cheeks.
"โอ้ ฉันนี่เป็นพวกแมวน้ำแก่ที่น่าสมเพชจริงๆ!" เขากล่าวในที่สุด พลางเช็ดแก้มของตัวเอง
"You and me should get on well, Hawkins, for I'll take my davy I should be rated ship's boy.
"เราสองคนน่าจะเข้ากันได้ดี ฮอว์กินส์ เพราะฉันขอสาบานได้เลยว่าตัวเองควรจะถูกจัดให้อยู่ในระดับเด็กประจำเรือ
But come now, stand by to go about.
แต่มาเถอะ เตรียมตัวพร้อมที่จะออกไปได้แล้ว
This won't do. Dooty is dooty, messmates.
แบบนี้ใช้ไม่ได้ หน้าที่คือหน้าที่ เพื่อนร่วมเรือ
I'll put on my old cockerel hat, and step along of you to Cap'n Trelawney, and report this here affair.
ฉันจะสวมหมวกไก่แก่ของฉัน แล้วก็เดินไปกับเธอหาท่านกัปตันเทรลอว์นีย์ และรายงานเรื่องนี้
For mind you, it's serious, young Hawkins; and neither you nor me's come out of it with what I should make so bold as to call credit.
จงจำไว้นะ นี่เป็นเรื่องสำคัญ ฮอว์กินส์หนุ่ม ทั้งเธอและฉันต่างก็ไม่ได้ผ่านเรื่องนี้มาด้วยสิ่งที่ฉันกล้าเรียกว่าเกียรติยศ
Nor you neither, says you; not smart--none of the pair of us smart.
เธอก็เช่นกัน เธอก็พูดนั่นแหละ ไม่ฉลาด ไม่มีใครในเราสองคนที่ฉลาดเลย
But dash my buttons! That was a good un about my score.
แต่ช่างมันเถอะ! นั่นมันตลกดีเรื่องบัญชีหนี้ของฉันน่ะ
Vocabulary
- ตอน
- ton — A period of time; when; episode
- ที่
- thî: — At; place; relative pronoun marker
- ฉัน
- chăn — I; me (informal, used by females)
- เป็น
- pen — To be; to have a condition or status
- นายเรือ
- nai ruea — Ship's officer; first mate or captain
- ชั้น
- chán — Level; floor; class; rank
- หนึ่ง
- nùeng — One; the number one
- คง
- khong — Probably; likely; to remain stable
- จะ
- jà — Will; future tense marker in Thai
- เข้า
- khâo — To enter; to go into something
- ไป
- pai — To go; away; directional verb particle
- เทียบ
- thîap — To compare; to dock a vessel
- ข้าง
- khâang — Side; beside; next to something
- เขา
- khăo — He; she; they; third person pronoun
- ได้
- dâi — Can; to get; able to do something
- มือ
- mue — Hand; a measure of skill or ability
- ต่อ
- tòr — To continue; per; to connect; against
- และ
- láe — And; connecting words or phrases together
- จัดการ
- jàt kaan — To manage; to handle or deal with something
- ใน
- nai — In; inside; within a place or time
- พริบตา
- phríp taa — In the blink of an eye; instantly
- แต่
- tàe — But; however; only; since (time)
- ตอนนี้
- ton níi — Right now; at this present moment
- แล้ว
- láew — Already; then; completion aspect marker
- ทันใด
- than dai — Suddenly; immediately; at that very instant
- นั้น
- nán — That; those; referring to something mentioned
- ก็
- gôr — Also; then; so; connective particle
- หยุด
- yùt — To stop; to halt movement or action
- อ้า
- âa — To open wide (mouth); exclamation of surprise
- ปาก
- pàak — Mouth; opening of an object
- ค้าง
- kháang — To remain stuck; to be left unfinished
- ราว
- raao — About; approximately; a rail or bar
- กับ
- gàp — With; and; together with someone
- ว่า
- wâa — That; to say; quotation marker particle
- นึก
- núek — To think; to recall; to imagine something
- ขึ้น
- khûen — To rise; to go up; upward direction
- มา
- maa — To come; toward speaker; directional particle
- บาง
- baang — Some; thin; a type of place
- อย่าง
- yàang — Kind; type; way; manner of something
- บัญชี
- ban-chii — Account; bill; list of financial records
- หนี้
- nîi — Debt; money owed to someone
- ร้อง
- róng — To cry out; to sing; to shout
- ออก
- òok — To exit; to go out; outward direction
- รัม
- ram — Rum; a type of alcoholic spirit drink
- สาม
- săam — Three; the number three
- รอบ
- rôop — Round; time; cycle; surrounding perimeter
- โอ้โห
- ôo hŏo — Wow; exclamation of amazement or surprise
- ถ้า
- thâa — If; conditional conjunction in a sentence
- ไม่
- mâi — No; not; negation particle in Thai
- ลืม
- luem — To forget; to fail to remember something
- ของ
- khǒong — Of; belonging to; possessive particle
- ตัวเอง
- tua eeng — Oneself; myself; yourself; themselves
- ซะ
- sá — Particle emphasizing completion or finality
- ก่อน
- gòon — Before; first; prior to something else
- นั่ง
- nâng — To sit; to be seated somewhere
- ลง
- long — To descend; to go down; downward direction
- บน
- bon — On top of; above; upper surface
- ม้านั่ง
- máa nâng — Bench; a long seat for sitting on
- หัวเราะ
- hŭa rór — To laugh; expressing amusement with sound
- จน
- jon — Until; so much that; to be poor
- น้ำตา
- náam taa — Tears; liquid from crying eyes
- ไหล
- lăi — To flow; to stream; liquid moving freely
- อาบ
- àap — To bathe; to wash the body; to cover with
- แก้ม
- gâem — Cheek; the side of the face
- อด
- òt — To abstain; to resist; to endure hunger
- ไม่ได้
- mâi dâi — Cannot; unable to do something at all
- ตาม
- taam — To follow; according to; along with
- ด้วย
- dûay — Also; too; with; by means of
- เรา
- rao — We; us; I (informal first person)
- กัน
- gan — Together; each other; mutual action particle
- เสียง
- sĭang — Sound; voice; noise; audio
- เล่า
- lâo — To tell a story; to narrate events
- โรงเตี๊ยม
- roong tíam — Inn; tavern; old-style lodging establishment
- สั่น
- sàn — To shake; to tremble; to vibrate
- สะเทือน
- sà-thuean — To shake; to be moved emotionally or physically
- หมด
- mòt — All gone; finished; completely used up
- โอ้
- ôo — Oh; exclamation expressing emotion or realization
- นี่
- nîi — This; here; indicating something nearby
- พวก
- phûak — Group; bunch; those people; gang
- แมวน้ำ
- maew náam — Seal; semi-aquatic marine mammal
- แก่
- gàe — Old; aged; to; for (giving something)
- น่า
- nâa — Worth; deserving; likely to feel or be
- สมเพช
- sŏm phét — Pitiful; deserving pity or compassion
- จริงๆ
- jing jing — Really; truly; genuinely without exaggeration
- กล่าว
- glàao — To state; to say formally; to mention
- ที่สุด
- thîi sùt — The most; superlative degree marker
- พลาง
- phlaang — While doing simultaneously; at the same time
- เช็ด
- chét — To wipe; to clean by wiping surface
- สอง
- sŏong — Two; the number two
- คน
- khon — Person; people; human being
- ดี
- dii — Good; well; fine; positive quality
- เพราะ
- phró — Because; since; due to; melodious
- ขอ
- khŏr — To request; to ask for something politely
- สาบาน
- saa-baan — To swear an oath; to vow solemnly
- เลย
- loei — At all; so; therefore; past a point
- ควร
- khuan — Should; ought to; appropriate to do
- ถูก
- thùuk — Correct; cheap; to be subject to action
- จัด
- jàt — To arrange; to organize; to set up
- ให้
- hâi — To give; to allow; causative verb marker
- อยู่
- yùu — To live; to stay; to be located somewhere
- ระดับ
- rá-dàp — Level; grade; standard; rank of something
- เด็ก
- dèk — Child; kid; young person; boy or girl
- ประจำ
- prà-jam — Regular; permanent; assigned to a position
- เรือ
- ruea — Boat; ship; vessel for water travel
- เถอะ
- thòe — Come on; just do it; softening particle
- เตรียมตัว
- triam tua — To prepare oneself; get ready for something
- พร้อม
- phróom — Ready; prepared; all set to proceed
- แบบ
- bàep — Style; type; pattern; form; example
- นี้
- níi — This; these; referring to nearby thing
- ใช้
- chái — To use; to employ or utilize something
- หน้าที่
- nâa thîi — Duty; responsibility; role assigned to someone
- คือ
- khue — Is; means; that is to say
- เพื่อน
- phûean — Friend; companion; close associate
- ร่วม
- rûam — Together; joint; to participate; shared
- สวม
- sŭam — To wear; to put on clothing or accessories
- หมวก
- mùak — Hat; cap; head covering item
- ไก่
- gài — Chicken; rooster; hen; poultry bird
- เดิน
- doen — To walk; to move on foot
- เธอ
- thoe — You; she; her (informal or feminine)
- หา
- hăa — To search for; to look for something
- ท่าน
- thâan — You; he/she (formal, respectful pronoun)
- กัปตัน
- gáp-tan — Captain; commander of a ship or aircraft
- รายงาน
- raai ngaan — Report; to report information to someone
- เรื่อง
- rûeang — Story; matter; topic; issue; about
- จง
- jong — Must; shall; imperative command particle
- จำ
- jam — To remember; to memorize; to recall
- ไว้
- wái — To keep; to hold in place; retaining particle
- นะ
- ná — Softening particle seeking agreement or emphasis
- สำคัญ
- săm-khan — Important; significant; crucial matter
- หนุ่ม
- nùm — Young man; youthful; young male adult
- ทั้ง
- tháng — Both; all; entire; whole amount
- ต่าง
- tàang — Different; various; each; foreign
- ผ่าน
- phàan — To pass through; to go by; via
- สิ่ง
- sìng — Thing; object; matter; item
- กล้า
- glâa — Brave; daring; to dare to do
- เรียก
- rîak — To call; to summon; to name someone
- เกียรติยศ
- giat-ti-yót — Honor; prestige; dignity; personal reputation
- เช่น
- chên — Such as; for example; like; as
- พูด
- phûut — To speak; to talk; to say something
- นั่น
- nân — That; those (farther away from speaker)
- แหละ
- làe — Exactly; that's it; emphasis particle
- ฉลาด
- chà-lâat — Smart; clever; intelligent; bright person
- มี
- mii — To have; there is; to possess something
- ใคร
- khrai — Who; whoever; anyone; somebody
- ช่าง
- châang — How; such; craftsman; never mind something
- มัน
- man — It; that thing; starchy; informal pronoun
- ตลก
- tà-lòk — Funny; comical; humorous; comedian
- น่ะ
- nâ — Emphasis or explanation particle in conversation
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →