Treasure Island — Page 17
"Well, Captain Smollett, what have you to say? All well, I hope; all shipshape and seaworthy?"
"ก็ดีแล้ว กัปตันสมอลเล็ตต์ ท่านมีอะไรจะพูดไหม? ทุกอย่างเรียบร้อยดีนะ หวังว่าอย่างนั้น ทุกอย่างเป็นระเบียบและพร้อมออกทะเล?"
"Well, sir," said the captain, "better speak plain, I believe, even at the risk of offence.
"ก็ดีครับท่าน" กัปตันกล่าว "พูดตรงๆ ดีกว่า ผมเชื่ออย่างนั้น แม้จะเสี่ยงต่อการทำให้ขุ่นเคือง
I don't like this cruise; I don't like the men; and I don't like my officer.
ผมไม่ชอบการเดินทางครั้งนี้ ผมไม่ชอบพวกลูกเรือ และผมไม่ชอบนายทหารของผม
That's short and sweet."
พูดสั้นๆ แค่นั้นแหละ"
"Perhaps, sir, you don't like the ship?" inquired the squire, very angry, as I could see.
"บางทีท่านอาจไม่ชอบเรือลำนี้ด้วยหรือเปล่า?" สควายร์ถามขึ้น พร้อมกับความโกรธที่ผมมองเห็นได้ชัด
"I can't speak as to that, sir, not having seen her tried," said the captain.
"ผมพูดในเรื่องนั้นไม่ได้หรอกครับท่าน เพราะยังไม่ได้เห็นเรือทดสอบฝีมือ" กัปตันกล่าว
"She seems a clever craft; more I can't say."
"เรือดูเหมือนจะฉลาดแล่น นอกจากนั้นผมพูดไม่ได้"
"Possibly, sir, you may not like your employer, either?" says the squire.
"หรือบางทีท่านอาจไม่ชอบนายจ้างของท่านด้วยหรือ?" สควายร์กล่าว
But here Dr. Livesey cut in.
แต่ตรงนั้นเองดอกเตอร์ลิฟซีย์ก็ขัดขึ้นมา
"Stay a bit," said he, "stay a bit.
"รอก่อน" ท่านกล่าว "รอก่อน
No use of such questions as that but to produce ill feeling.
การถามคำถามแบบนั้นมีแต่จะก่อให้เกิดความบาดหมางเท่านั้น
The captain has said too much or he has said too little, and I'm bound to say that I require an explanation of his words.
กัปตันพูดมากเกินไปหรือไม่ก็พูดน้อยเกินไป และผมต้องบอกว่าผมต้องการคำอธิบายสำหรับคำพูดของเขา
You don't, you say, like this cruise. Now, why?"
ท่านบอกว่าท่านไม่ชอบการเดินทางครั้งนี้ แล้วเหตุใดล่ะ?"
"I was engaged, sir, on what we call sealed orders, to sail this ship for that gentleman where he should bid me," said the captain.
"ผมได้รับการว่าจ้างครับท่าน ภายใต้สิ่งที่เราเรียกว่าคำสั่งปิดผนึก ให้นำเรือลำนี้ไปยังที่ที่สุภาพบุรุษท่านนั้นบอก" กัปตันกล่าว
"So far so good. But now I find that every man before the mast knows more than I do.
"จนถึงตอนนี้ก็ยังดี แต่บัดนี้ผมพบว่าลูกเรือทุกคนรู้มากกว่าผม
I don't call that fair, now, do you?"
ผมไม่เรียกว่านั่นยุติธรรม ท่านว่าไหม?"
"No," said Dr. Livesey, "I don't."
"ไม่" ดอกเตอร์ลิฟซีย์กล่าว "ผมก็ไม่คิดว่ายุติธรรม"
"Next," said the captain, "I learn we are going after treasure--hear it from my own hands, mind you.
"ต่อมา" กัปตันกล่าว "ผมรู้ว่าเรากำลังตามหาสมบัติ ได้ยินมาจากลูกมือของผมเองนะ โปรดจำไว้
Vocabulary
- ก็ดีแล้ว
- kɔ̂ dii lɛ́ɛo — That's fine; that's good enough already
- กัปตัน
- káp-tan — Captain; leader of a ship or aircraft
- ท่าน
- thân — You or he/she; polite respectful pronoun
- มี
- mii — To have; to exist; there is
- อะไร
- à-rai — What; anything; something unspecified
- จะ
- jà — Will; future tense marker in Thai
- พูด
- phûut — To speak; to talk; to say something
- ไหม
- mǎi — Question particle used at sentence end
- ทุกอย่าง
- thúk yàang — Everything; all things without exception
- เรียบร้อย
- rîap rɔ́ɔi — Neat; orderly; all in good order
- ดี
- dii — Good; fine; of high quality
- นะ
- ná — Softening particle seeking mild agreement
- หวังว่า
- wǎng wâa — To hope that; to wish something is true
- อย่างนั้น
- yàang nán — Like that; in that manner or way
- เป็น
- pen — To be; to exist as; to become
- ระเบียบ
- rá-bìap — Order; rule; system; discipline
- และ
- lɛ́ — And; connecting words, phrases, or clauses
- พร้อม
- phrɔ́ɔm — Ready; prepared; complete and set to go
- ออก
- ɔ̀ɔk — To go out; to depart; to exit
- ทะเล
- thá-lee — Sea; ocean; large body of saltwater
- ก็ดี
- kɔ̂ dii — Also fine; that works too; acceptable
- ครับ
- khráp — Polite particle used by male speakers
- กล่าว
- klàao — To say; to state; to speak formally
- ตรงๆ
- trong trong — Straightforwardly; directly; bluntly and honestly
- ดีกว่า
- dii kwàa — Better than; preferable; of higher quality
- ผม
- phǒm — I; me; first-person pronoun for males
- เชื่อ
- chʉ̂a — To believe; to trust; to have faith
- แม้
- mɛ̂ɛ — Even though; although; despite the fact
- เสี่ยง
- sìang — To risk; to take a chance; risky
- ต่อ
- tɔ̀ɔ — Against; toward; per; to continue
- การ
- kaan — Noun-forming prefix indicating an action or process
- ทำให้
- tham hâi — To cause; to make something happen
- ขุ่นเคือง
- khùn khʉang — To be annoyed; offended; feel resentment
- ไม่ชอบ
- mâi chɔ̂ɔp — To dislike; to not like something
- การเดินทาง
- kaan dəən thaang — A journey; travel; the act of traveling
- ครั้งนี้
- khráng níi — This time; on this particular occasion
- พวก
- phûak — Group; gang; a bunch of people
- ลูกเรือ
- lûuk rʉa — Crew member; sailor on a vessel
- นายทหาร
- naai thá-hǎan — Military officer; commissioned military personnel
- ของ
- khɔ̌ɔng — Of; belonging to; possessive particle
- สั้นๆ
- sân sân — Briefly; in short; concisely stated
- แค่นั้น
- khɛ̂ɛ nán — Just that; only that; nothing more
- แหละ
- lɛ̀ — Emphatic final particle; that's exactly it
- บางที
- baang thii — Sometimes; perhaps; maybe on occasion
- อาจ
- àat — Might; may; expressing possibility or chance
- เรือ
- rʉa — Boat; ship; watercraft of any kind
- ลำนี้
- lam níi — This vessel; this particular boat or ship
- ด้วย
- dûai — Also; too; with; as well
- หรือ
- rʉ̌ʉ — Or; question particle for yes/no questions
- เปล่า
- plàao — No; empty; not at all; negating answer
- ถาม
- thǎam — To ask; to question; to inquire
- ขึ้น
- khʉ̂n — Up; to rise; upward directional particle
- พร้อมกับ
- phrɔ́ɔm kàp — Together with; along with; accompanied by
- ความโกรธ
- khwaam krôot — Anger; wrath; feeling of strong displeasure
- ที่
- thîi — At; which; that; relative pronoun or place marker
- มองเห็น
- mɔɔng hěn — To see; to be able to visually perceive
- ได้
- dâi — Can; able to; did; past/ability marker
- ชัด
- chát — Clear; distinct; obvious; easy to understand
- ใน
- nai — In; inside; within a place or context
- เรื่อง
- rʉ̂ang — Matter; story; topic; issue being discussed
- นั้น
- nán — That; those; referring to something mentioned
- ไม่ได้
- mâi dâi — Cannot; did not; unable to do something
- หรอก
- rɔ̀ɔk — Particle softening negation or denial
- เพราะ
- phrɔ́ — Because; the reason being; since
- ยัง
- yang — Still; yet; indicating ongoing or incomplete action
- เห็น
- hěn — To see; to perceive visually; to notice
- ทดสอบ
- thót sɔ̀ɔp — To test; to examine; to try out
- ฝีมือ
- fǐi mʉʉ — Skill; craftsmanship; level of ability
- ดู
- duu — To look; to watch; to observe something
- เหมือน
- mʉ̌an — Like; similar to; resembling something else
- ฉลาด
- chà-làat — Smart; intelligent; clever; quick-witted
- แล่น
- lɛ̂n — To sail; to run fast; to move swiftly
- นอกจาก
- nɔ̂ɔk jàak — Except for; besides; other than that
- นายจ้าง
- naai jâang — Employer; boss; one who hires workers
- แต่
- tɛ̀ɛ — But; however; yet; introducing a contrast
- ตรง
- trong — Straight; direct; exact; right at a point
- เอง
- eeng — Oneself; by oneself; emphasizing the subject
- ดอกเตอร์
- dɔ̀ɔk-tə̂ə — Doctor; title for a medical or academic doctor
- ก็
- kɔ̂ — Also; then; well; connective filler particle
- ขัด
- khàt — To object; to obstruct; to be opposed
- มา
- maa — To come; directional particle toward speaker
- รอ
- rɔɔ — To wait; to stay until something happens
- ก่อน
- kɔ̀ɔn — First; before; prior to something else
- คำถาม
- kham thǎam — A question; an inquiry; something asked
- แบบ
- bɛ̀ɛp — Style; type; manner; kind of something
- มีแต่
- mii tɛ̀ɛ — There is only; nothing but; exclusively
- ก่อให้เกิด
- kɔ̀ hâi kə̀ət — To cause; to give rise to something
- ความ
- khwaam — Abstract noun prefix indicating a state or quality
- บาดหมาง
- bàat mǎang — Conflict; rift; falling out between people
- เท่านั้น
- thâo nán — Only; just that; nothing more than this
- มาก
- mâak — Much; many; a lot; very; to a great degree
- เกินไป
- kəən pai — Too much; excessively; beyond acceptable limits
- ไม่ก็
- mâi kɔ̂ — Otherwise; or else; if not that then
- น้อย
- nɔ́ɔi — Few; little; small amount; not many
- ต้อง
- tɔ̂ŋ — Must; have to; need to do something
- บอก
- bɔ̀ɔk — To tell; to inform; to say to someone
- ว่า
- wâa — That; quotative particle introducing reported speech
- ต้องการ
- tɔ̂ŋ kaan — To want; to need; to require something
- คำอธิบาย
- kham à-thí-baai — Explanation; description; clarifying statement
- สำหรับ
- sǎm-ràp — For; intended for; meant for someone
- คำพูด
- kham phûut — Words; speech; what someone has said
- เขา
- khǎo — He; she; they; third-person pronoun
- แล้ว
- lɛ́ɛo — Already; then; done; past completion marker
- เหตุใด
- hèet dai — Why; for what reason; what cause
- ล่ะ
- lâ — Emphatic question particle; so? then? well?
- ได้รับ
- dâi ráp — To receive; to get; to obtain something
- การว่าจ้าง
- kaan wâa jâang — Employment; hiring; act of contracting someone
- ภายใต้
- phaai tâi — Under; beneath; subject to conditions or authority
- สิ่งที่
- sìng thîi — Thing that; what; referring to a specific thing
- เรา
- rao — We; us; I (informal); first-person pronoun
- เรียกว่า
- rîak wâa — Called; known as; referred to by name
- คำสั่ง
- kham sàng — Order; command; instruction given to someone
- ปิดผนึก
- pìt phà-nʉ̀k — Sealed; closed and secured; kept secret
- ให้
- hâi — To give; to let; causative or benefactive marker
- นำ
- nam — To lead; to bring; to carry along
- ไปยัง
- pai yang — To; toward; going in the direction of
- สุภาพบุรุษ
- sù-phâap bù-rùt — Gentleman; polite refined honorable man
- จน
- jon — Until; up to; poor; destitute (context-dependent)
- ถึง
- thʉ̌ng — To reach; until; up to; arriving at
- ตอนนี้
- tɔɔn níi — Now; at this moment; currently
- บัดนี้
- bàt níi — Now; at this very moment (formal/literary)
- พบ
- phóp — To meet; to find; to encounter someone
- ทุก
- thúk — Every; each; all without exception
- คน
- khon — Person; people; human being; classifier for people
- รู้
- rúu — To know; to be aware; to understand
- มากกว่า
- mâak kwàa — More than; greater in amount or degree
- ไม่
- mâi — No; not; negation particle in Thai
- เรียก
- rîak — To call; to summon; to refer to by name
- นั่น
- nân — That; that one; referring to something distant
- ยุติธรรม
- yút-tì-tham — Fair; just; righteous; equitable treatment
- คิด
- khít — To think; to consider; to believe or suppose
- ต่อมา
- tɔ̀ɔ maa — Afterward; later; subsequently; after that
- กำลัง
- kam-lang — Currently doing; progressive aspect marker; strength
- ตามหา
- taam hǎa — To search for; to look for something lost
- สมบัติ
- sǒm-bàt — Treasure; property; valuable possession or wealth
- ได้ยิน
- dâi yin — To hear; to have heard something said
- จาก
- jàak — From; away from; originating at a place
- ลูกมือ
- lûuk mʉʉ — Assistant; helper; apprentice working under someone
- โปรด
- pròot — Please; kindly; to favor; formal request word
- จำ
- jam — To remember; to memorize; to recall something
- ไว้
- wái — To keep; to store; to retain for later
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →