Treasure Island — Page 19
" asked the doctor.
" หมอถาม
"Tell us what you want."
"บอกเราสิว่าคุณต้องการอะไร"
"Well, gentlemen, are you determined to go on this cruise?"
"ดีละ สุภาพบุรุษทั้งหลาย พวกท่านตั้งใจแน่วแน่ที่จะออกเดินทางครั้งนี้หรือ"
"Like iron," answered the squire.
"แน่วแน่เหมือนเหล็กกล้า" สควายร์ตอบ
"Very good," said the captain.
"ดีมาก" กัปตันกล่าว
"Then, as you've heard me very patiently, saying things that I could not prove, hear me a few words more.
"เมื่อเป็นเช่นนั้น เนื่องจากพวกท่านได้ฟังข้าพเจ้าอย่างอดทนมาก ในสิ่งที่ข้าพเจ้าไม่อาจพิสูจน์ได้ ขอให้ฟังข้าพเจ้าอีกสักสองสามคำ
They are putting the powder and the arms in the fore hold.
พวกเขากำลังนำดินปืนและอาวุธไปไว้ในห้องเก็บของส่วนหัวเรือ
Now, you have a good place under the cabin; why not put them there?--first point.
บัดนี้ ท่านมีพื้นที่ดีใต้ห้องโดยสาร ทำไมไม่นำไปไว้ที่นั่น นั่นคือประเด็นแรก
Then, you are bringing four of your own people with you, and they tell me some of them are to be berthed forward.
จากนั้น ท่านกำลังพาคนของท่านเองสี่คนมาด้วย และพวกเขาบอกข้าพเจ้าว่าบางคนจะถูกจัดให้พักที่หัวเรือ
Why not give them the berths here beside the cabin?--second point."
ทำไมไม่จัดที่พักให้พวกเขาที่นี่ข้างห้องโดยสาร นั่นคือประเด็นที่สอง"
"Any more?" asked Mr. Trelawney.
"มีอีกไหม" มิสเตอร์เทรลอว์นีย์ถาม
"One more," said the captain.
"อีกหนึ่งข้อ" กัปตันกล่าว
"There's been too much blabbing already."
"มีการพูดโพล่งไปมากเกินไปแล้ว"
"Far too much," agreed the doctor.
"มากเกินไปมาก" หมอเห็นด้วย
"I'll tell you what I've heard myself," continued Captain Smollett:
"ข้าพเจ้าจะบอกสิ่งที่ข้าพเจ้าได้ยินมาเอง" กัปตันสมอลเล็ตต์กล่าวต่อ
"that you have a map of an island, that there's crosses on the map to show where treasure is, and that the island lies--" And then he named the latitude and longitude exactly.
"ว่าท่านมีแผนที่ของเกาะแห่งหนึ่ง มีเครื่องหมายกากบาทบนแผนที่เพื่อแสดงที่อยู่ของสมบัติ และเกาะนั้นตั้งอยู่ที่--" แล้วเขาก็บอกละติจูดและลองจิจูดอย่างแม่นยำ
"I never told that," cried the squire, "to a soul!"
"ข้าพเจ้าไม่เคยบอก" สควายร์ร้องขึ้น "กับใครทั้งนั้น!"
"The hands know it, sir," returned the captain.
"ลูกเรือรู้เรื่องนี้แล้ว ท่าน" กัปตันโต้ตอบ
"Livesey, that must have been you or Hawkins," cried the squire.
"ลิฟวีซีย์ ต้องเป็นคุณหรือฮอว์กินส์แน่" สควายร์ร้องขึ้น
"It doesn't much matter who it was," replied the doctor.
"ไม่สำคัญนักหรอกว่าจะเป็นใคร" หมอตอบ
And I could see that neither he nor the captain paid much regard to Mr. Trelawney's protestations.
และข้าพเจ้าสังเกตได้ว่าทั้งเขาและกัปตันต่างไม่ได้ใส่ใจกับการประท้วงของมิสเตอร์เทรลอว์นีย์มากนัก
Vocabulary
- หมอ
- mɔː — Doctor or physician; informal term for medical professional
- ถาม
- tǎam — To ask a question
- บอก
- bɔ̀ɔk — To tell or inform someone
- เรา
- rao — We, us, or informal first-person singular pronoun
- สิ
- sì — Particle adding emphasis or mild command to sentence
- ว่า
- wâa — That; used to introduce reported speech or thought
- คุณ
- khun — You; polite second-person pronoun or title
- ต้องการ
- tɔ̂ŋ kaan — To want or need something
- อะไร
- àrai — What; used in questions asking about things
- ดี
- dii — Good, fine, or positive in quality
- ละ
- lá — Particle softening a statement or indicating conclusion
- สุภาพบุรุษ
- sù-phâap bù-rùt — Gentleman; a polite and honorable man
- ทั้งหลาย
- tháŋ lǎai — All; referring to a collective group of people or things
- พวก
- phûak — Group, gang, or collective pronoun prefix
- ท่าน
- thân — Formal respectful pronoun for you or he/she
- ตั้งใจ
- tâŋ jai — To intend or be determined to do something
- แน่วแน่
- nɛ̂w nɛ̂ — Firm, resolute, unwavering in determination or purpose
- ที่จะ
- thîi jà — That will; used before a verb to express intention
- ออก
- ɔ̀ɔk — To go out, exit, or depart from a place
- เดินทาง
- dəən thaang — To travel or make a journey
- ครั้งนี้
- kráŋ níi — This time; referring to the current occasion
- หรือ
- rʉ̌ʉ — Or; used to present alternatives in a question
- เหมือน
- mʉ̌an — Like, similar to, or resembling something else
- เหล็กกล้า
- lèk klâa — Steel; strong hard metal alloy of iron and carbon
- ตอบ
- tɔ̀ɔp — To answer or respond to a question
- มาก
- mâak — Very, much, or a lot; indicates high degree
- กัปตัน
- kàp-tan — Captain; leader or commander of a ship or team
- กล่าว
- klàaw — To say or state something, often formally
- เมื่อ
- mʉ̂a — When; referring to a time in the past
- เป็น
- pen — To be; linking verb indicating identity or state
- เช่นนั้น
- chên nán — Like that, in that case, or so it is
- เนื่องจาก
- nʉ̂aŋ jàak — Because of, due to, or since a reason
- ได้
- dâai — Can, able to, or past tense marker
- ฟัง
- faŋ — To listen or pay attention to a sound
- ข้าพเจ้า
- khâa phá jâo — Formal first-person pronoun meaning I or me
- อย่าง
- yàaŋ — In a manner, kind, or type of something
- อดทน
- òt ton — To be patient or endure hardship without complaint
- ใน
- nai — In, inside, or within a place or time
- สิ่ง
- sìŋ — Thing, object, or matter of any kind
- ที่
- thîi — At, which, or relative pronoun linking clauses
- ไม่อาจ
- mâi àat — Cannot, not able to do something
- พิสูจน์
- phí-sùut — To prove or verify the truth of something
- ขอ
- khɔ̌ɔ — To request or ask for something politely
- ให้
- hâi — To give; or causative particle meaning let or make
- อีก
- ìik — More, again, or another instance of something
- สัก
- sàk — Just, about, or approximately; softening quantity marker
- สอง
- sɔ̌ɔŋ — Two; the number 2
- สาม
- sǎam — Three; the number 3
- คำ
- kham — Word; a unit of spoken or written language
- พวกเขา
- phûak khǎo — They or them; third-person plural pronoun
- กำลัง
- kamlaŋ — Currently doing; present progressive tense marker
- นำ
- nam — To lead, bring, or carry something along
- ดินปืน
- din pʉʉn — Gunpowder; explosive powder used in firearms
- และ
- lɛ́ — And; conjunction connecting words or clauses
- อาวุธ
- aa-wút — Weapon or arms used for fighting or defense
- ไป
- pai — To go; movement away from the speaker
- ไว้
- wái — To keep, store, or place something for later
- ห้องเก็บของ
- hɔ̂ŋ kèp khɔ̌ɔŋ — Storage room or hold for keeping goods
- ส่วน
- sùan — Part, portion, or section of a whole
- หัวเรือ
- hǔa rʉa — Bow or front part of a boat or ship
- บัดนี้
- bàt níi — Now, at this moment; formal or literary term
- มี
- mii — To have or there is or are
- พื้นที่
- phʉ́ʉn thîi — Area, space, or region of a place
- ใต้
- tâi — Under, below, or beneath something
- ห้องโดยสาร
- hɔ̂ŋ dooi sǎan — Cabin or passenger compartment on a ship or vehicle
- ทำไม
- tham mai — Why; asking for a reason or cause
- ไม่
- mâi — No, not; negation particle in Thai
- ที่นั่น
- thîi nân — There, at that place over there
- นั่น
- nân — That; referring to something at a distance
- คือ
- khʉʉ — Is, means, or that is to say
- ประเด็น
- prà-den — Point, issue, or key matter under discussion
- แรก
- rɛ̂ɛk — First; the earliest or initial one in order
- จากนั้น
- jàak nán — After that, then, or subsequently
- พา
- phaa — To take or lead someone somewhere
- คน
- khon — Person, people, or human being
- ของ
- khɔ̌ɔŋ — Of, belonging to; possessive particle
- เอง
- eeŋ — Self, oneself; used for emphasis or reflexive meaning
- สี่
- sìi — Four; the number 4
- มา
- maa — To come; movement toward the speaker
- ด้วย
- dûai — Also, too, with; indicating inclusion or addition
- บาง
- baaŋ — Some, certain, a few; indefinite quantity
- จะ
- jà — Will, going to; future tense marker
- ถูก
- thùuk — To be correct; or passive voice marker
- จัด
- jàt — To arrange, organize, or prepare something
- พัก
- phák — To rest or take a break from activity
- ที่พัก
- thîi phák — Accommodation or lodging place to stay overnight
- ที่นี่
- thîi nîi — Here, at this place
- ข้าง
- khâaŋ — Side, beside, or next to something
- ไหม
- mǎi — Question particle asking yes or no
- หนึ่ง
- nʉ̀ŋ — One; the number 1
- ข้อ
- khɔ̂ɔ — Point, clause, item, or article in a list
- การ
- kaan — Prefix nominalizing verbs; act or process of doing
- พูด
- phûut — To speak or talk
- โพล่ง
- phlôŋ — To blurt out or speak out loudly and abruptly
- เกินไป
- kəən pai — Too much, excessively, beyond an acceptable limit
- แล้ว
- lɛ́ɛo — Already; indicates completion of an action
- เห็นด้วย
- hěn dûai — To agree or be in accordance with someone
- ได้ยิน
- dâai yin — To hear something; perceive sound through ears
- ต่อ
- tɔ̀ɔ — Against, toward, per, or continuing onward
- แผนที่
- phɛ̌ɛn thîi — Map; a drawn representation of an area
- เกาะ
- kɔ̀ — Island; land surrounded by water
- แห่ง
- hɛ̀ŋ — Classifier for places, locations, or institutions
- เครื่องหมาย
- khrʉ̂aŋ mǎai — Mark, sign, or symbol used to indicate something
- กากบาท
- kàak bàat — Cross mark or X symbol; used to mark a spot
- บน
- bon — On top of, above, or on a surface
- เพื่อ
- phʉ̂a — In order to, for the purpose of doing something
- แสดง
- sà-dɛɛŋ — To show, display, or perform something
- ที่อยู่
- thîi yùu — Location, address, or place where something is
- สมบัติ
- sǒm-bàt — Treasure or valuable property and assets
- นั้น
- nán — That; referring to something previously mentioned
- ตั้งอยู่
- tâŋ yùu — To be located or situated at a place
- เขา
- khǎo — He, she, him, her; third-person pronoun
- ก็
- kɔ̂ɔ — Also, then, well; discourse connector particle
- ละติจูด
- lá-tì-jùut — Latitude; geographic coordinate measuring north-south position
- ลองจิจูด
- lɔɔŋ-jì-jùut — Longitude; geographic coordinate measuring east-west position
- แม่นยำ
- mɛ̂ɛn yam — Accurate, precise, or exact in measurement or aim
- ไม่เคย
- mâi khəəi — Never; have not ever done something before
- ร้อง
- rɔ́ɔŋ — To cry out, shout, or sing aloud
- ขึ้น
- khʉ̂n — Up, to rise, or directional particle going upward
- กับ
- kàp — With, and, together; connects nouns or people
- ใคร
- khrai — Who; asking about a person's identity
- ทั้งนั้น
- tháŋ nán — All of it, every bit; emphasizing totality
- ลูกเรือ
- lûuk rʉa — Crew member of a ship or boat
- รู้
- rúu — To know or be aware of something
- เรื่องนี้
- rʉ̂aŋ níi — This matter, this story, or this issue
- โต้ตอบ
- tôo tɔ̀ɔp — To respond, reply, or argue back and forth
- ต้อง
- tɔ̂ŋ — Must, have to; indicates obligation or necessity
- แน่
- nɛ̂ — Certainly, for sure; adds certainty to a statement
- สำคัญ
- sǎm-khan — Important, significant, or of great value
- นัก
- nák — Very, greatly; intensifier following a verb or adjective
- หรอก
- rɔ̀ɔk — Particle softening denial or contradiction in speech
- สังเกต
- sǎŋ-kèet — To observe or notice something carefully
- ทั้ง
- tháŋ — Both, all, entire; indicates completeness or totality
- ต่าง
- tàaŋ — Different, various, or each one individually
- ไม่ได้
- mâi dâai — Cannot, did not; negation of ability or past action
- ใส่ใจ
- sài jai — To pay attention or care about something
- ประท้วง
- prà-thúaŋ — To protest or object against something strongly
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →