← Treasure Island

Treasure Island — Page 21

English → Thai PART TWO--The Sea-cook Level 6/10

You'll excuse me, I dare say, but you remind me of that fable.

ท่านคงให้อภัยข้าพเจ้า ข้าพเจ้ากล้าพูดได้เลยว่า ท่านทำให้ข้าพเจ้านึกถึงนิทานเรื่องนั้น

When you came in here, I'll stake my wig, you meant more than this."

เมื่อท่านเดินเข้ามาที่นี่ ข้าพเจ้าขอพนันหัวได้เลยว่า ท่านมีเจตนามากกว่านี้

"Doctor," said the captain, "you are smart.

"คุณหมอ" กัปตันกล่าว "ท่านช่างฉลาดนัก

When I came in here I meant to get discharged.

เมื่อข้าพเจ้าเดินเข้ามาที่นี่ ข้าพเจ้าตั้งใจจะให้ปลดตนเองออก

I had no thought that Mr. Trelawney would hear a word."

ข้าพเจ้าไม่ได้คาดคิดเลยว่าคุณเทรลอว์นีย์จะได้ยินแม้แต่คำเดียว

"No more I would," cried the squire.

"ข้าพเจ้าก็ไม่อยากฟังเช่นกัน" สควายร์ร้องขึ้น

"Had Livesey not been here I should have seen you to the deuce.

"หากลิฟซีย์ไม่ได้อยู่ที่นี่ ข้าพเจ้าคงไล่ท่านออกไปให้พ้นหน้าแล้ว

As it is, I have heard you.

แต่เป็นเพราะท่านอยู่ที่นี่ ข้าพเจ้าจึงได้ฟังท่าน

I will do as you desire, but I think the worse of you."

ข้าพเจ้าจะทำตามที่ท่านต้องการ แต่ข้าพเจ้าคิดแย่ลงเกี่ยวกับท่าน

"That's as you please, sir," said the captain.

"แล้วแต่ท่านจะพอใจครับ" กัปตันกล่าว

"You'll find I do my duty."

"ท่านจะพบว่าข้าพเจ้าทำหน้าที่ของตนเอง"

And with that he took his leave.

และด้วยคำพูดนั้น เขาก็ลาออกไป

"Trelawney," said the doctor, "contrary to all my notions, I believed you have managed to get two honest men on board with you--that man and John Silver."

"เทรลอว์นีย์" หมอกล่าว "ขัดกับความคิดทั้งหมดของข้าพเจ้า ข้าพเจ้าเชื่อว่าท่านหาชายซื่อสัตย์สองคนมาอยู่บนเรือกับท่านได้สำเร็จ นั่นคือชายคนนั้นและจอห์น ซิลเวอร์"

"Silver, if you like," cried the squire; "but as for that intolerable humbug, I declare I think his conduct unmanly, unsailorly, and downright un-English."

"ซิลเวอร์ก็ได้หากท่านชอบ" สควายร์ร้องขึ้น "แต่สำหรับคนหลอกลวงที่ทนไม่ได้คนนั้น ข้าพเจ้าขอประกาศว่าข้าพเจ้าคิดว่าการกระทำของเขานั้นไม่เหมาะสมกับลูกผู้ชาย ไม่เหมาะกับนักเดินเรือ และขัดกับความเป็นอังกฤษอย่างสิ้นเชิง"

"Well," says the doctor, "we shall see."

"ก็ได้" หมอพูด "เราจะได้เห็นกัน"

When we came on deck, the men had begun already to take out the arms and powder, yo-ho-ing at their work, while the captain and Mr. Arrow stood by superintending.

เมื่อเราขึ้นมาบนดาดฟ้า พวกลูกเรือได้เริ่มนำอาวุธและดินปืนออกมาแล้ว พร้อมกับร้องเพลงสนุกสนานขณะทำงาน ในขณะที่กัปตันและมิสเตอร์แอร์โรว์ยืนดูแลอยู่ข้างๆ

The new arrangement was quite to my liking.

การจัดการใหม่นี้ถูกใจข้าพเจ้าเป็นอย่างมาก

Vocabulary

ท่าน
thân — Respectful pronoun for 'you' or 'he/she'
คง
khong — Probably; likely to be the case
ให้
hâi — To give; to allow; for (someone to do)
อภัย
à-phai — Forgiveness; to pardon someone's wrongdoing
ข้าพเจ้า
khâa-phá-jâo — Formal first-person pronoun meaning 'I/me'
กล้า
klâa — To dare; brave; courageous
พูด
phûut — To speak; to talk; to say something
ได้
dâai — To be able to; to get; can
เลย
loei — At all; so; then; right away
ว่า
wâa — That; to say; conjunction introducing a clause
ทำให้
tham hâi — To cause; to make something happen
นึกถึง
nûek thûeng — To think of; to recall; to remember someone
นิทาน
ní-thaan — Fable; folk tale; short story for children
เรื่อง
rûeang — Story; matter; topic; subject of discussion
นั้น
nán — That; those; referring to something mentioned before
เมื่อ
mûea — When; at the time that something occurred
เดิน
doeen — To walk; to move on foot
เข้า
khâo — To enter; to go into; inward direction
มา
maa — To come; toward the speaker's location
ที่นี่
thîi nîi — Here; at this place
ขอ
khǒo — To request; to ask for something politely
พนัน
phá-nan — To bet; to gamble; a wager
หัว
hǔa — Head; top part of something
มี
mii — To have; to possess; there is/are
เจตนา
jèt-tà-naa — Intention; purpose; deliberate aim
มาก
mâak — Many; much; a lot; very
กว่า
kwàa — More than; comparative particle in Thai
นี้
níi — This; these; referring to nearby thing
คุณหมอ
khun mǒo — Doctor; respectful term for a physician
กัปตัน
káp-tan — Captain; commander of a ship or aircraft
กล่าว
klàao — To state; to say formally; to declare
ช่าง
châang — How (exclamatory); craftsman; technician
ฉลาด
chà-làat — Clever; intelligent; smart person
นัก
nák — Very; extremely; an expert or enthusiast
ตั้งใจ
tâng jai — To intend; to concentrate; to be determined
จะ
jà — Will; going to; future tense marker
ปลด
plòt — To remove; to release; to dismiss from duty
ตนเอง
ton eeng — Oneself; by oneself; reflexive pronoun
ออก
òok — To exit; out; to go outward
ไม่ได้
mâi dâai — Cannot; did not; unable to do something
คาด
khâat — To expect; to predict; to anticipate
คิด
khít — To think; to consider; to ponder
คุณ
khun — You; polite title equivalent to Mr./Ms.
ได้ยิน
dâai yin — To hear; to perceive sound with ears
แม้แต่
máe tàe — Even; not even; as little as one
คำ
kham — Word; syllable; unit of speech
เดียว
diao — Only; single; one alone; just one
ก็
gôo — Also; then; well; particle showing consequence
ไม่
mâi — No; not; negation particle in Thai
อยาก
yàak — To want; to desire something strongly
ฟัง
fang — To listen; to hear attentively
เช่นกัน
chên gan — Likewise; also; the same as well
ร้อง
róong — To cry out; to shout; to sing
ขึ้น
khûen — To go up; upward; to increase
หาก
hàak — If; in case that; conditional conjunction
อยู่
yùu — To be located; to stay; to live somewhere
ไล่
lâi — To chase; to drive away; to dismiss
ไป
pai — To go; away from speaker's location
พ้น
phón — Past; beyond; free from; out of reach
หน้า
nâa — Face; front; next; page
แล้ว
láeo — Already; then; after that; completed action
แต่
tàe — But; only; however; yet
เป็นเพราะ
pen phró — Because; it is because of something
จึง
jueng — Therefore; so; consequently; as a result
ทำ
tham — To do; to make; to perform an action
ตาม
taam — To follow; according to; in accordance with
ที่
thîi — At; which; that; relative clause marker
ต้องการ
tông gaan — To need; to want; to require something
แย่
yâe — Bad; terrible; in poor condition
ลง
long — To go down; downward; to decrease
เกี่ยวกับ
gìao gàp — About; regarding; related to a topic
แล้วแต่
láeo tàe — Up to; depending on; as one pleases
พอใจ
phoo jai — Satisfied; content; pleased with something
ครับ
khráp — Polite particle used by male speakers
พบ
phóp — To meet; to find; to encounter someone
หน้าที่
nâa thîi — Duty; responsibility; role or function
ของ
khǒong — Of; belonging to; possessive particle
และ
láe — And; as well as; connecting two elements
ด้วย
dûai — Also; too; with; by means of
คำพูด
kham phûut — Words; speech; something someone said
เขา
khǎo — He; she; they; third person pronoun
ลา
laa — To say goodbye; to take leave; donkey
หมอ
mǒo — Doctor; physician; medical professional
ขัด
khàt — To oppose; to conflict with; to contradict
กับ
gàp — With; and; together with; against
ความคิด
khwaam khít — Thought; idea; opinion; way of thinking
ทั้งหมด
tháng mòt — All; entire; everything; the whole amount
เชื่อ
chûea — To believe; to trust; to have faith in
หา
hǎa — To look for; to seek; to find
ชาย
chaai — Man; male; shore; edge of water
ซื่อสัตย์
sûe sàt — Honest; faithful; loyal and trustworthy
สอง
sǒong — Two; the number two
คน
khon — Person; people; human being
บน
bon — On; above; on top of something
เรือ
ruea — Boat; ship; vessel for water travel
สำเร็จ
sǎm-rèt — To succeed; to accomplish; to complete successfully
นั่น
nân — That; that thing over there
คือ
khuue — Is; means; to be (equative verb)
ก็ได้
gôo dâai — It's fine; okay; either way is acceptable
ชอบ
chôop — To like; to enjoy; to be fond of
สำหรับ
sǎm-ràp — For; intended for; on behalf of someone
หลอกลวง
lòok luang — To deceive; to trick; to cheat someone
ทน
thon — To endure; to tolerate; to bear hardship
ประกาศ
prà-kàat — To announce; to declare; to proclaim publicly
การกระทำ
gaan grà-tham — Action; conduct; deed; act of doing something
เหมาะสม
mòo som — Appropriate; suitable; fitting for the situation
ลูก
lûuk — Child; offspring; small rounded object
ผู้ชาย
phûu chaai — Man; male person; a grown male
เหมาะ
mòo — Suitable; fitting; appropriate for something
ความ
khwaam — Nominalizer prefix indicating abstract concepts or states
เป็น
pen — To be; to become; linking verb in Thai
อังกฤษ
ang-grìt — England; English; relating to Britain
อย่าง
yàang — Type; kind; way; manner of doing something
สิ้นเชิง
sîn choeng — Completely; entirely; thoroughly; absolutely
เรา
rao — We; us; I (informal first-person pronoun)
เห็น
hěn — To see; to notice; to observe visually
กัน
gan — Together; each other; mutual action marker
ดาดฟ้า
dàat fáa — Deck of a ship; flat rooftop area
พวก
phûak — Group; gang; a bunch of people
ลูกเรือ
lûuk ruea — Crew member; sailor on a ship
เริ่ม
rôoem — To begin; to start; to commence
นำ
nam — To lead; to bring; to guide someone
อาวุธ
aa-wút — Weapon; arms; instrument used for fighting
ดินปืน
din puuen — Gunpowder; explosive powder used in firearms
พร้อม
phróom — Ready; prepared; together with; all set
เพลง
phleeng — Song; music; a musical piece
สนุกสนาน
sà-nùk sà-naan — Fun; enjoyable; entertaining; full of amusement
ขณะ
khà-nà — While; during; at the moment of
ทำงาน
tham ngaan — To work; to do one's job or task
ใน
nai — In; inside; within a place or time
ยืน
yuuen — To stand; to be in an upright position
ดูแล
duu lae — To take care of; to look after someone
ข้างๆ
khâang khâang — Beside; next to; alongside something or someone
การ
gaan — Nominalizer for actions; the act of doing
จัดการ
jàt gaan — To manage; to handle; to deal with something
ใหม่
mài — New; fresh; again; recently made
ถูกใจ
thùuk jai — To please; to be to one's liking
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →