← Treasure Island

Treasure Island — Page 25

English → Thai PART TWO--The Sea-cook Level 6/10

But before we came the length of Treasure Island, two or three things had happened which require to be known.

แต่ก่อนที่เราจะเดินทางมาถึงเกาะมหาสมบัติ ได้มีเหตุการณ์สองสามอย่างเกิดขึ้นซึ่งจำเป็นต้องรับรู้

Mr. Arrow, first of all, turned out even worse than the captain had feared.

นายแอร์โรว์นั้น ก่อนอื่นเลย กลับกลายเป็นคนที่แย่ยิ่งกว่าที่กัปตันเคยกังวลไว้เสียอีก

He had no command among the men, and people did what they pleased with him.

เขาไม่มีอำนาจบังคับบัญชาลูกเรือเลย และผู้คนก็ทำอะไรกับเขาตามใจชอบ

But that was by no means the worst of it, for after a day or two at sea he began to appear on deck with hazy eye, red cheeks, stuttering tongue, and other marks of drunkenness.

แต่นั่นก็ยังไม่ใช่สิ่งที่เลวร้ายที่สุด เพราะหลังจากออกทะเลได้หนึ่งหรือสองวัน เขาก็เริ่มปรากฏตัวบนดาดฟ้าด้วยสายตาเลือนราง แก้มแดง ลิ้นอ้อแอ้ และสัญญาณอื่น ๆ ของความเมา

Time after time he was ordered below in disgrace.

ครั้งแล้วครั้งเล่าเขาถูกสั่งให้ลงไปข้างล่างอย่างน่าอับอาย

Sometimes he fell and cut himself; sometimes he lay all day long in his little bunk at one side of the companion; sometimes for a day or two he would be almost sober and attend to his work at least passably.

บางครั้งเขาก็ล้มและบาดตัวเอง บางครั้งเขาก็นอนอยู่ตลอดทั้งวันบนเตียงเล็ก ๆ ของเขาข้างบันไดทางลงเรือ บางครั้งหนึ่งหรือสองวันเขาก็แทบจะหายเมาและทำงานของเขาได้อย่างพอใช้ได้

In the meantime, we could never make out where he got the drink.

ในระหว่างนั้น เราไม่สามารถหาได้เลยว่าเขาได้เครื่องดื่มมาจากไหน

That was the ship's mystery.

นั่นคือความลึกลับของเรือ

Watch him as we pleased, we could do nothing to solve it; and when we asked him to his face, he would only laugh if he were drunk, and if he were sober deny solemnly that he ever tasted anything but water.

จะเฝ้าดูเขาอย่างไรก็ตาม เราก็ไม่สามารถทำอะไรเพื่อคลี่คลายมันได้ และเมื่อเราถามเขาต่อหน้า เขาก็จะหัวเราะเพียงอย่างเดียวหากเขาเมาอยู่ และหากเขาหายเมาก็จะปฏิเสธอย่างจริงจังว่าไม่เคยดื่มอะไรนอกจากน้ำเลย

He was not only useless as an officer and a bad influence amongst the men, but it was plain that at this rate he must soon kill himself outright, so nobody was much surprised, nor very sorry, when one dark night, with a head sea, he disappeared entirely and was seen no more.

เขาไม่เพียงแต่ไร้ประโยชน์ในฐานะเจ้าหน้าที่และเป็นอิทธิพลที่ไม่ดีในหมู่ลูกเรือเท่านั้น แต่เห็นได้ชัดว่าในอัตรานี้เขาจะต้องทำลายตัวเองในไม่ช้า ดังนั้นจึงไม่มีใครแปลกใจมากนัก และไม่เสียใจมากนัก เมื่อคืนอันมืดมิดคืนหนึ่ง ท่ามกลางคลื่นปะทะหัวเรือ เขาก็หายไปอย่างสิ้นเชิงและไม่มีใครพบเห็นเขาอีกเลย

"Overboard!

"ตกน้ำ!

Vocabulary

แต่
tàe — But; however; used to contrast ideas
ก่อน
gɔ̀ɔn — Before; prior to a time or event
ที่
thîi — At; which; that; relative pronoun or place marker
เรา
rao — We; us; I (informal first person pronoun)
จะ
jà — Will; going to; future tense marker
เดินทาง
dooen-thaang — To travel; to make a journey somewhere
มา
maa — To come; directional verb toward speaker
ถึง
thʉ̌ng — To reach; to arrive at a destination
เกาะ
gɔ̀ — Island; a piece of land surrounded by water
มหาสมบัติ
mahǎa-sǒmbàt — Great treasure; vast wealth or riches
ได้
dâai — Can; to be able to; past tense marker
มี
mii — To have; to exist; there is/are
เหตุการณ์
hèet-gaan — Event; incident; something that takes place
สอง
sɔ̌ɔng — Two; the number 2
สาม
sǎam — Three; the number 3
อย่าง
yàang — Type; kind; way; manner of something
เกิด
gòoet — To occur; to be born; to happen
ขึ้น
khʉ̂n — To rise; to go up; upward directional verb
ซึ่ง
sʉ̂ng — Which; that; relative clause connector
จำเป็น
jam-pen — Necessary; essential; must be done
ต้อง
tɔ̂ng — Must; have to; obligatory action
รับรู้
ráp-rúu — To acknowledge; to be aware of something
นาย
naai — Mister; master; male employer or title
นั้น
nán — That; those; referring to something previously mentioned
อื่น
ʉ̀ʉn — Other; another; different from this one
เลย
looei — At all; so; therefore; past a point
กลับ
glàp — To return; to go back to a place
กลาย
glaai — To become; to turn into something else
เป็น
pen — To be; to become; linking verb
คน
khon — Person; people; human being
แย่
yɛ̂ɛ — Bad; awful; in poor condition
ยิ่ง
yîng — Even more; increasingly; all the more
กว่า
gwàa — More than; comparative degree marker
กัปตัน
gáp-tan — Captain; commander of a ship or aircraft
เคย
khooei — Used to; ever; past habitual experience marker
กังวล
gang-won — To worry; to be anxious about something
ไว้
wái — To keep; to place; to retain for later
เสีย
sǐia — To lose; broken; spoiled; ruined
อีก
ìik — More; again; another; additionally
เขา
khǎo — He; she; they; third person pronoun
ไม่
mâi — No; not; negation particle
อำนาจ
am-nâat — Power; authority; control over others
บังคับบัญชา
bang-khàp-ban-chaa — To command; to exercise authority over subordinates
ลูกเรือ
lûuk-ruua — Crew member; sailor aboard a vessel
และ
lɛ́ — And; connecting words or clauses together
ผู้คน
phûu-khon — People; folks; group of persons
ก็
gɔ̂ɔ — Also; then; too; connective particle
ทำ
tham — To do; to make; to perform an action
อะไร
à-rai — What; anything; whatever; question word
กับ
gàp — With; and; together with someone
ตาม
taam — To follow; according to; in accordance with
ใจ
jai — Heart; mind; inner feeling or desire
ชอบ
chɔ̂ɔp — To like; to enjoy; to be fond of
นั่น
nân — That (emphatic); that thing over there
ยัง
yang — Still; yet; still continuing an action
ใช่
châi — Yes; that's right; affirmative response
สิ่ง
sìng — Thing; object; matter; something abstract or concrete
เลวร้าย
looew-ráai — Terrible; dreadful; very bad and harmful
ที่สุด
thîi-sùt — Most; the most extreme degree of something
เพราะ
phró — Because; since; due to a reason
หลังจาก
lǎng-jàak — After; following a particular time or event
ออก
ɔ̀ɔk — To go out; to exit; outward direction
ทะเล
thá-lee — Sea; ocean; large body of salt water
หนึ่ง
nʉ̀ng — One; the number 1; a single thing
หรือ
rʉ̌ʉ — Or; whether; question particle for yes/no
วัน
wan — Day; a 24-hour period of time
เริ่ม
rôoem — To begin; to start doing something
ปรากฏตัว
praa-gòt-tua — To appear; to show oneself; to emerge visibly
บน
bon — On; on top of; above a surface
ดาดฟ้า
dàat-fáa — Deck; the open upper floor of a ship
ด้วย
dûuai — Also; with; too; by means of
สายตา
sǎai-taa — Eyesight; vision; one's gaze or look
เลือนราง
lʉan-raang — Blurry; dim; faint and hard to see
แก้ม
gɛ̂ɛm — Cheek; the fleshy side of the face
แดง
dɛɛng — Red; the color red
ลิ้น
lín — Tongue; the muscular organ inside the mouth
สัญญาณ
sǎn-yaan — Signal; sign; indicator of a condition
mái-yamók — Repetition mark; repeats the preceding word
ของ
khɔ̌ɔng — Of; belonging to; possessive particle
ความ
khwaam — Abstract noun prefix indicating a state or quality
เมา
mao — Drunk; intoxicated from alcohol consumption
ครั้ง
khráng — Time; occasion; a single instance of something
แล้ว
lɛ́ɛo — Already; then; past completion marker
เล่า
lâo — To tell; to narrate; to recount a story
ถูก
thùuk — To be subjected to; correct; passive marker
สั่ง
sàng — To order; to command; to instruct someone
ให้
hâi — To give; to let; causative or benefactive marker
ลง
long — To go down; downward directional verb
ไป
pai — To go; to leave; away from speaker
ข้างล่าง
khâang-lâang — Below; underneath; the lower area or floor
น่า
nâa — Worth; deserving; should feel a certain way
อับอาย
àp-aai — Shameful; embarrassing; causing disgrace
บางครั้ง
baang-khráng — Sometimes; occasionally; not always happening
ล้ม
lóm — To fall; to collapse; to topple over
บาด
bàat — To injure; to wound; to cut or hurt
ตัวเอง
tua-eeng — Oneself; themselves; reflexive pronoun
นอน
nɔɔn — To lie down; to sleep; to rest in bed
อยู่
yùu — To be at; to stay; continuous aspect marker
ตลอด
ta-lɔ̀ɔt — Throughout; all along; the entire duration
ทั้ง
tháng — Both; all; entire; whole amount
เตียง
tiang — Bed; a piece of furniture for sleeping
เล็ก
lék — Small; little; tiny in size
ข้าง
khâang — Side; beside; next to something
บันได
ban-dai — Stairs; ladder; steps to another level
ทางลง
thaang-long — Way down; descending path or passage
เรือ
ruua — Boat; ship; vessel for water travel
แทบ
thɛ̂ɛp — Almost; nearly; barely; hardly at all
หาย
hǎai — To disappear; to recover; to be gone
ทำงาน
tham-ngaan — To work; to perform one's job duties
พอ
phɔɔ — Enough; sufficient; just when something happens
ใช้ได้
chái-dâai — Usable; acceptable; good enough to use
ใน
nai — In; inside; within a space or time
ระหว่าง
rá-wàang — Between; during; in the middle of
สามารถ
sǎa-mâat — Can; able to; having the capability to
หา
hǎa — To look for; to seek; to find something
ว่า
wâa — That; to say; quotation or complementizer marker
เครื่องดื่ม
khrʉ̂ang-dʉ̀ʉm — Beverage; drink; any liquid for consumption
จาก
jàak — From; away from; originating at a point
ไหน
nǎi — Where; which; question word for location
คือ
khʉʉ — Is; means; defining or equating two things
ความลึกลับ
khwaam-lʉ́k-láp — Mystery; secret; something puzzling and unknown
เฝ้า
fâo — To watch over; to guard; to monitor carefully
ดู
duu — To look; to watch; to observe something
อย่างไร
yàang-rai — How; in what way; what manner
ก็ตาม
gɔ̂ɔ-taam — Regardless; no matter what; even so
เพื่อ
phʉ̂a — In order to; for the purpose of
คลี่คลาย
khlîi-khlaai — To resolve; to unravel; to clear up a mystery
มัน
man — It; that thing; informal third person pronoun
เมื่อ
mʉ̂a — When; at the time that something occurred
ถาม
thǎam — To ask; to question; to inquire from someone
ต่อหน้า
tɔ̀ɔ-nâa — In front of; in the presence of someone
หัวเราะ
hǔa-rɔ́ — To laugh; to express amusement with laughter
เพียง
phiiang — Only; merely; just a small amount
อย่างเดียว
yàang-diao — Only one kind; just one thing; solely
หาก
hàak — If; in case that; conditional conjunction
ปฏิเสธ
pà-ti-sèet — To deny; to refuse; to reject a claim
จริงจัง
jing-jang — Seriously; earnestly; with genuine seriousness
ดื่ม
dʉ̀ʉm — To drink; to consume a liquid beverage
นอกจาก
nɔ̂ɔk-jàak — Except; besides; other than what is mentioned
น้ำ
náam — Water; liquid; any flowing substance
เพียงแต่
phiiang-tàe — Only; merely; nothing more than this
ไร้ประโยชน์
rái-prà-yòot — Useless; pointless; without any practical benefit
ฐานะ
thǎa-ná — Status; position; social or financial standing
เจ้าหน้าที่
jâo-nâa-thîi — Officer; official; person with a duty or role
อิทธิพล
ìt-thi-phon — Influence; power to affect others' actions
ไม่ดี
mâi-dii — Not good; bad; poor quality or behavior
หมู่
mùu — Group; cluster; among a collection of things
เท่านั้น
thâo-nán — Only; just that; nothing else more
เห็น
hěn — To see; to notice; to visually perceive
ได้ชัด
dâai-chát — Clearly visible; able to see distinctly
อัตรา
àt-traa — Rate; ratio; a measured proportional amount
นี้
níi — This; these; referring to something nearby
ทำลาย
tham-laai — To destroy; to ruin; to damage severely
ไม่ช้า
mâi-cháa — Soon; before long; in a short time
ดังนั้น
dang-nán — Therefore; so; as a result of that
จึง
jʉng — Therefore; so; consequently following a reason
ใคร
khrai — Who; whoever; question word for a person
แปลกใจ
plɛ̀ɛk-jai — Surprised; astonished; feeling unexpected wonder
มาก
mâak — Very; much; a large amount or degree
นัก
nák — Very; quite; intensifier after verbs or adjectives
เสียใจ
sǐia-jai — Sad; sorry; feeling regret or grief
คืน
khʉʉn — Night; to return something; nighttime hours
อัน
an — Classifier for various objects; that; a thing
มืดมิด
mʉ̂ʉt-mít — Pitch dark; completely without any light
ท่ามกลาง
thâam-glaang — Amid; in the middle of; surrounded by
คลื่น
khlʉ̂ʉn — Wave; a swell of water on the sea
ปะทะ
pà-thá — To collide; to clash; to crash against something
หัวเรือ
hǔa-ruua — Bow; the front part of a ship
สิ้นเชิง
sîn-choeng — Completely; entirely; totally without exception
พบเห็น
phóp-hěn — To encounter; to come across and notice
ตก
tòk — To fall; to drop; to descend suddenly
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →