Treasure Island — Page 32
The same broadside I lost my leg, old Pew lost his deadlights.
ในการยิงปืนใหญ่ครั้งเดียวกันนั้น ฉันเสียขา และพิวเฒ่าก็เสียดวงตา
It was a master surgeon, him that ampytated me--out of college and all--Latin by the bucket, and what not; but he was hanged like a dog, and sun-dried like the rest, at Corso Castle.
หมอผ่าตัดผู้นั้นเป็นอาจารย์แพทย์ คนที่ตัดขาให้ฉัน จบการศึกษามาอย่างดี รู้ภาษาละตินแตกฉาน และอื่นๆ อีกมาก แต่เขาก็ถูกแขวนคอตายอย่างสุนัข และถูกตากแดดจนแห้งเหมือนพวกอื่น ที่ปราสาทคอร์โซ
That was Roberts' men, that was, and comed of changing names to their ships--ROYAL FORTUNE and so on.
นั่นคือพวกลูกน้องของโรเบิร์ตส์ และเกิดจากการเปลี่ยนชื่อเรือของพวกเขา อย่างเช่น รอยัล ฟอร์จูน และอื่นๆ
Now, what a ship was christened, so let her stay, I says.
ฉันว่านะ เรือถูกตั้งชื่ออะไรมา ก็ให้คงชื่อนั้นไว้เถิด
So it was with the CASSANDRA, as brought us all safe home from Malabar, after England took the _Viceroy of the Indies;_ so it was with the old WALRUS, Flint's old ship, as I've seen amuck with the red blood and fit to sink with gold."
เช่นเดียวกับเรือแคสแซนดรา ที่พาพวกเราทุกคนกลับบ้านอย่างปลอดภัยจากมาลาบาร์ หลังจากอิงแลนด์ยึดเรืออุปราชแห่งอินเดียได้ และเช่นเดียวกับเรือวอลรัสเก่า เรือเก่าของฟลินต์ ที่ฉันเคยเห็นเต็มไปด้วยเลือดสีแดง และเกือบจมเพราะน้ำหนักทองคำ
"Ah!" cried another voice, that of the youngest hand on board, and evidently full of admiration.
"อา!" เสียงอื่นร้องออกมา เป็นเสียงของลูกเรือที่อายุน้อยที่สุดบนเรือ และเห็นได้ชัดว่าเต็มไปด้วยความชื่นชม
"He was the flower of the flock, was Flint!"
"เขาคือดอกไม้แห่งฝูงชน คือฟลินต์นั่นเอง!"
"Davis was a man too, by all accounts," said Silver.
"เดวิสก็เป็นชายชาติทหารเช่นกัน ตามที่ทุกคนเล่าขาน" ซิลเวอร์กล่าว
"I never sailed along of him; first with England, then with Flint, that's my story; and now here on my own account, in a manner of speaking.
"ฉันไม่เคยแล่นเรือร่วมกับเขา ก่อนอื่นกับอิงแลนด์ แล้วก็กับฟลินต์ นั่นคือเรื่องราวของฉัน และตอนนี้ที่นี่ฉันกำลังทำเพื่อตัวเอง พูดในแง่หนึ่ง
I laid by nine hundred safe, from England, and two thousand after Flint.
ฉันเก็บออมไว้ได้เก้าร้อยอย่างปลอดภัยจากอิงแลนด์ และสองพันหลังจากฟลินต์
That ain't bad for a man before the mast--all safe in bank.
นั่นไม่เลวเลยสำหรับลูกเรือธรรมดา และทั้งหมดเก็บไว้ในธนาคารอย่างปลอดภัย
'Tain't earning now, it's saving does it, you may lay to that.
ตอนนี้ไม่ใช่การหาเงิน แต่การออมทรัพย์ต่างหากที่ทำให้สำเร็จ เชื่อฉันเถอะ
Where's all England's men now? I dunno.
ตอนนี้พวกลูกน้องของอิงแลนด์อยู่ที่ไหนกันหมดแล้ว? ฉันก็ไม่รู้เหมือนกัน
Where's Flint's?
แล้วพวกของฟลินต์ล่ะ?
Vocabulary
- ใน
- nai — in, inside, within a place or time
- การ
- gaan — nominalizing prefix indicating an action or process
- ยิง
- ying — to shoot, fire a weapon at a target
- ปืนใหญ่
- peun yai — cannon, large artillery gun
- ครั้ง
- khrang — time, instance, occurrence of an event
- เดียวกัน
- diao gan — the same, identical, at the same time
- นั้น
- nan — that, those, referring to something previously mentioned
- ฉัน
- chan — I, me, first-person pronoun informal
- เสีย
- sia — broken, damaged, lost; to lose something
- ขา
- khaa — leg, limb of a person or animal
- และ
- lae — and, connecting words or clauses together
- เฒ่า
- thao — old, elderly, aged person
- ก็
- go — also, then, particle showing continuation or concession
- ดวงตา
- duang taa — eye, the organ of sight
- หมอ
- mo — doctor, physician, medical professional
- ผ่าตัด
- phaa tat — to perform surgery, operate on a patient
- ผู้นั้น
- phu nan — that person, referring to a specific individual
- เป็น
- pen — to be, to exist as something
- อาจารย์
- aa jaan — teacher, professor, instructor at academic level
- แพทย์
- phaet — physician, doctor, formal term for medical doctor
- คน
- khon — person, people, human being
- ที่
- thii — at, place, relative pronoun; classifier for places
- ตัด
- tat — to cut, sever, trim something
- ให้
- hai — to give; causative particle meaning to cause someone
- จบ
- jop — to finish, end, complete something
- การศึกษา
- gaan seuk saa — education, the process of learning and studying
- มา
- maa — to come, move toward the speaker
- อย่าง
- yaang — way, manner, type; like, such as
- ดี
- dii — good, well, of high quality
- รู้
- ruu — to know, to be aware of something
- ภาษาละติน
- phaa saa la tin — Latin language, classical language of ancient Rome
- แตกฉาน
- taek chaan — proficient, fluent, deeply knowledgeable in a subject
- อื่นๆ
- uen uen — others, various other things or people
- อีก
- iik — more, again, another, additionally
- มาก
- maak — many, much, a lot, very
- แต่
- tae — but, however, contrasting conjunction
- เขา
- khao — he, she, they, third-person pronoun
- ถูก
- thuuk — to be subjected to; cheap; correct
- แขวนคอ
- khwaen kho — to hang by the neck, execution by hanging
- ตาย
- taai — to die, pass away, cease living
- สุนัข
- su nak — dog, domestic canine animal
- ตาก
- taak — to dry out, expose to air or sun
- แดด
- daet — sunlight, sunshine, rays of the sun
- จน
- jon — until, up to; poor, impoverished
- แห้ง
- haeng — dry, dried out, lacking moisture
- เหมือน
- meuuan — similar to, like, resembling something else
- พวก
- phuak — group, gang, a bunch of people
- อื่น
- uen — other, another, different from this one
- ปราสาท
- praa saat — castle, palace, grand ancient stone building
- นั่น
- nan — that, over there, pointing to something distant
- คือ
- khue — is, means, that is to say
- ลูกน้อง
- luuk nong — subordinate, underling, employee under someone
- ของ
- khong — of, belonging to; possessive particle
- เกิด
- goet — to be born; to occur, happen
- จาก
- jaak — from, away from, originating at a place
- เปลี่ยน
- plian — to change, switch, alter something
- ชื่อ
- chue — name, the title given to someone
- เรือ
- ruea — boat, ship, watercraft
- พวกเขา
- phuak khao — they, them, a group of people
- อย่างเช่น
- yaang chen — for example, such as, like for instance
- ว่า
- waa — that, quotative particle; to say
- นะ
- na — particle softening a request or seeking agreement
- ตั้ง
- tang — to set up, establish, place upright
- อะไร
- a rai — what, anything, something unspecified
- คง
- khong — probably, likely, presumably; to remain stable
- ไว้
- wai — to keep, retain, save for later
- เถิด
- thoet — particle urging or encouraging an action, come on
- เช่น
- chen — for example, such as, like
- เดียว
- diao — single, alone, only one
- กับ
- gap — with, and, together with someone
- พา
- phaa — to lead, take, bring someone somewhere
- พวกเรา
- phuak rao — we, us, our group of people
- ทุกคน
- thuk khon — everyone, everybody, every single person
- กลับ
- glap — to return, go back to a place
- บ้าน
- baan — house, home, one's place of residence
- ปลอดภัย
- plot phai — safe, secure, free from danger or harm
- หลังจาก
- lang jaak — after, following a particular event or time
- ยึด
- yuet — to seize, capture, take hold of forcibly
- อุปราช
- up pa raat — viceroy, governor representing a monarch abroad
- แห่ง
- haeng — of, from; classifier for places and organizations
- ได้
- dai — can, able to; to get, obtain something
- เก่า
- gao — old, aged, not new, worn
- เคย
- khoei — used to, ever have done something before
- เห็น
- hen — to see, notice, perceive visually
- เต็ม
- tem — full, filled to capacity, complete
- ไป
- pai — to go, move away from the speaker
- ด้วย
- duai — with, also, too, by means of
- เลือด
- lueat — blood, the red fluid in living bodies
- สีแดง
- sii daeng — red color, the color of blood or fire
- เกือบ
- guap — almost, nearly, not quite reaching a point
- จม
- jom — to sink, submerge below a surface
- เพราะ
- phro — because, due to, for the reason that
- น้ำหนัก
- nam nak — weight, heaviness of an object or body
- ทองคำ
- thong kham — gold, a precious yellow metallic element
- อา
- aa — exclamation of surprise or realization; uncle
- เสียง
- siang — sound, voice, noise
- ร้อง
- rong — to cry, shout, sing, make a loud sound
- ออกมา
- ok maa — to come out, emerge from inside somewhere
- ลูกเรือ
- luuk ruea — sailor, crew member of a ship or boat
- อายุ
- aa yu — age, the number of years one has lived
- น้อย
- noi — little, few, small in quantity or degree
- ที่สุด
- thii sut — the most, superlative marker, extreme degree
- บน
- bon — on, above, on top of a surface
- ชัด
- chat — clear, distinct, obvious, easy to understand
- ความ
- khwaam — nominalizing prefix creating abstract nouns from adjectives
- ชื่นชม
- chuen chom — to admire, appreciate, praise someone or something
- ดอกไม้
- dok mai — flower, blossom of a plant
- ฝูงชน
- fuung chon — crowd, a large group of people gathered
- นั่นเอง
- nan eng — exactly that, that is it, precisely so
- ชาย
- chaai — man, male person; shore, bank of water
- เช่นกัน
- chen gan — likewise, also, similarly, in the same way
- ตาม
- taam — to follow; according to, along
- เล่าขาน
- lao khaan — to tell stories, narrate tales, recount legends
- กล่าว
- glaao — to say, state, speak formally
- ไม่เคย
- mai khoei — never, have never done something before
- แล่นเรือ
- laen ruea — to sail a boat or ship across water
- ร่วม
- ruam — together, joint, to participate with others
- ก่อนอื่น
- gon uen — first of all, before anything else
- แล้ว
- laeo — already, then, after that, done
- เรื่องราว
- rueang raao — story, tale, account of events
- ตอนนี้
- ton nii — right now, at this moment, currently
- ที่นี่
- thii nii — here, at this place, in this location
- กำลัง
- gam lang — currently doing; strength, power, energy
- ทำ
- tham — to do, make, perform an action
- เพื่อ
- phuea — in order to, for the purpose of
- ตัวเอง
- tua eng — oneself, by yourself, personally
- พูด
- phuut — to speak, talk, say something
- แง่
- ngae — aspect, angle, perspective, point of view
- หนึ่ง
- nueng — one, the number 1
- เก็บออม
- gep om — to save money, accumulate savings over time
- เก้าร้อย
- gao roi — nine hundred, the number 900
- สองพัน
- song phan — two thousand, the number 2000
- ไม่เลว
- mai leo — not bad, fairly good, decent enough
- เลย
- loei — at all, ever; so, therefore; particle of emphasis
- สำหรับ
- sam rap — for, intended for a particular person or purpose
- ธรรมดา
- tham ma daa — ordinary, normal, common, unremarkable
- ทั้งหมด
- thang mot — all, everything, the whole total amount
- เก็บ
- gep — to collect, keep, store, pick up
- ธนาคาร
- tha naa khaan — bank, a financial institution for money
- ไม่ใช่
- mai chai — is not, no, that is incorrect
- หาเงิน
- haa ngoen — to earn money, seek income, make a living
- ออมทรัพย์
- om sap — savings, saving money for future use
- ต่างหาก
- taang haak — separately, rather, instead, on the contrary
- ทำให้
- tham hai — to make something happen, cause a result
- สำเร็จ
- sam ret — to succeed, accomplish, achieve a goal
- เชื่อ
- chuea — to believe, trust, have faith in
- เถอะ
- thoe — just do it, particle urging casual action
- อยู่
- yuu — to live, stay, be located somewhere
- ที่ไหน
- thii nai — where, what place, which location
- กัน
- gan — together, each other, mutually, reciprocal particle
- หมด
- mot — all gone, finished, used up completely
- ไม่รู้
- mai ruu — don't know, unaware, have no knowledge
- เหมือนกัน
- meuuan gan — same, likewise, also, in the same way
- ล่ะ
- la — particle adding emphasis or mild question tone
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →