Treasure Island — Page 35
When a mate brings a slip on his cable--one as knows me, I mean--it won't be in the same world with old John.
เมื่อเพื่อนคนไหนพลาดพลั้งในสิ่งที่ผูกมัดเขาไว้ -- คนที่รู้จักฉันดี ฉันหมายความอย่างนั้น -- มันจะไม่อยู่ในโลกเดียวกับจอห์นแก่ได้เลย
There was some that was feared of Pew, and some that was feared of Flint; but Flint his own self was feared of me.
มีบางคนที่กลัวพิว และบางคนที่กลัวฟลินต์ แต่ตัวฟลินต์เองนั้นกลัวฉัน
Feared he was, and proud.
เขากลัว และรู้สึกภูมิใจในสิ่งนั้น
They was the roughest crew afloat, was Flint's; the devil himself would have been feared to go to sea with them.
พวกของฟลินต์นั้นเป็นลูกเรือที่โหดร้ายที่สุดในท้องทะเล แม้แต่ปีศาจเองก็ยังกลัวที่จะออกทะเลไปกับพวกเขา
Well now, I tell you, I'm not a boasting man, and you seen yourself how easy I keep company, but when I was quartermaster, LAMBS wasn't the word for Flint's old buccaneers.
ฟังนะ ฉันบอกเลยว่า ฉันไม่ใช่คนชอบโอ้อวด และแกก็เห็นเองว่าฉันเข้ากับคนได้ง่ายแค่ไหน แต่ตอนที่ฉันเป็นเควาร์เตอร์มาสเตอร์ คำว่า 'ลูกแกะ' นั้นใช้กับพวกโจรสลัดเก่าของฟลินต์ไม่ได้เลย
Ah, you may be sure of yourself in old John's ship."
อา แกจะปลอดภัยแน่นอนบนเรือของจอห์นแก่
"Well, I tell you now," replied the lad, "I didn't half a quarter like the job till I had this talk with you, John; but there's my hand on it now."
"ฟังนะ ฉันบอกเลยว่า" เด็กหนุ่มตอบ "ฉันไม่ได้ชอบงานนี้สักนิดเดียวจนกว่าจะได้คุยกับแก จอห์น แต่ตอนนี้จับมือยืนยันกันเลย"
"And a brave lad you were, and smart too," answered Silver, shaking hands so heartily that all the barrel shook, "and a finer figurehead for a gentleman of fortune I never clapped my eyes on."
"และแกก็เป็นเด็กหนุ่มที่กล้าหาญและฉลาดด้วย" ซิลเวอร์ตอบพร้อมจับมือกันอย่างแน่นหนาจนถังทั้งใบสั่น "และฉันไม่เคยเห็นหัวหน้าที่เหมาะสมกว่านี้สำหรับสุภาพบุรุษแห่งโชคชะตาเลย"
By this time I had begun to understand the meaning of their terms.
ในตอนนั้นฉันเริ่มเข้าใจความหมายของคำศัพท์ที่พวกเขาใช้แล้ว
By a "gentleman of fortune" they plainly meant neither more nor less than a common pirate, and the little scene that I had overheard was the last act in the corruption of one of the honest hands--perhaps of the last one left aboard.
คำว่า "สุภาพบุรุษแห่งโชคชะตา" นั้นพวกเขาหมายถึงโจรสลัดธรรมดาๆ ไม่มากไม่น้อยไปกว่านั้น และฉากเล็กๆ ที่ฉันได้ยินมานั้นเป็นขั้นตอนสุดท้ายในการทำให้คนซื่อสัตย์คนหนึ่งกลายเป็นคนเลว -- บางทีอาจเป็นคนซื่อสัตย์คนสุดท้ายที่เหลืออยู่บนเรือ
Vocabulary
- เมื่อ
- mûea — when; at the time that something occurred
- เพื่อน
- phûean — friend; a person one knows well
- คน
- khon — person; human being; people
- ไหน
- nǎi — where; which; used in questions about location
- พลาด
- phlâat — to miss; to make a mistake or error
- พลั้ง
- phlâng — to slip up; to err accidentally or carelessly
- ใน
- nai — in; inside; within a place or time
- สิ่ง
- sìng — thing; object; an item or matter
- ที่
- thîi — place; that; relative pronoun or location marker
- ผูก
- phùuk — to tie; to bind or fasten with rope
- มัด
- mát — to bind; to tie tightly together
- เขา
- khǎo — he; she; they; third-person pronoun
- ไว้
- wái — to keep; to place or retain for later
- รู้จัก
- rúu-càk — to know someone; to be acquainted with
- ฉัน
- chǎn — I; me; first-person pronoun, informal female
- ดี
- dii — good; fine; of positive quality or character
- หมาย
- mǎai — to mean; to intend; to signify something
- ความ
- khwaam — nominalizer prefix; abstract concept or state
- อย่าง
- yàang — kind; way; manner or type of something
- นั้น
- nán — that; those; demonstrative pronoun for distance
- มัน
- man — it; that thing; third-person pronoun for things
- จะ
- càʔ — will; future tense marker; about to do
- ไม่
- mâi — not; negation word used before verbs
- อยู่
- yùu — to be; to stay; to reside at a place
- โลก
- lôok — world; earth; the entire globe or realm
- เดียว
- diaw — single; only; alone; just one thing
- กับ
- kàp — with; and; together with someone or something
- แก่
- kɛ̀ɛ — old; elderly; aged; to be mature in age
- ได้
- dâai — can; able to; obtained; past tense marker
- เลย
- looei — at all; so; therefore; emphasizes result
- มี
- mii — to have; to exist; there is something
- บาง
- baang — some; certain; a few of a group
- กลัว
- klua — to fear; to be afraid of something
- และ
- lɛ́ — and; connecting two words or clauses
- แต่
- tɛ̀ɛ — but; however; introduces a contrasting clause
- ตัว
- tua — body; self; classifier for animals and letters
- เอง
- eeŋ — self; oneself; by oneself; on one's own
- รู้สึก
- rúu-sùek — to feel; to sense an emotion or sensation
- ภูมิใจ
- phuum-jai — to be proud; to feel pride in something
- พวก
- phûak — group; gang; a collective of people
- ของ
- khɔ̌ɔŋ — of; belonging to; possessive particle
- เป็น
- pen — to be; to become; linking verb for identity
- ลูกเรือ
- lûuk-ruea — crew member; sailor on a ship or vessel
- โหดร้าย
- hòot-ráai — cruel; brutal; savage and ruthless in nature
- ที่สุด
- thîi-sùt — most; superlative suffix indicating the extreme
- ท้องทะเล
- thɔ́ɔŋ-tha-lee — the sea; the open ocean or sea surface
- แม้แต่
- mɛ́ɛ-tɛ̀ɛ — even; even so much as; emphasizes extremity
- ปีศาจ
- pii-sàat — devil; demon; an evil spirit or monster
- ก็
- kɔ̂ɔ — also; then; discourse particle linking clauses
- ยัง
- yaŋ — still; yet; continues to be or do
- ออก
- ɔ̀ɔk — to go out; to exit; to depart from
- ทะเล
- tha-lee — sea; ocean; a large body of salt water
- ไป
- pai — to go; to move away toward somewhere
- ฟัง
- faŋ — to listen; to hear attentively to something
- นะ
- ná — particle softening tone; seeking agreement or emphasis
- บอก
- bɔ̀ɔk — to tell; to inform or say to someone
- ว่า
- wâa — that; say; introduces reported or quoted speech
- ไม่ใช่
- mâi-châi — is not; that is not correct or true
- ชอบ
- châawp — to like; to enjoy; to be fond of
- โอ้อวด
- ôo-ùat — to boast; to brag about oneself or achievements
- แก
- kɛɛ — you; informal second-person pronoun, familiar tone
- เห็น
- hěn — to see; to perceive visually with eyes
- เข้า
- khâo — to enter; to go into a place
- ง่าย
- ŋâai — easy; simple; not difficult to do
- แค่
- khɛ̂ɛ — just; only; merely; nothing more than
- ตอน
- tɔɔn — moment; episode; period or section of time
- คำว่า
- kham-wâa — the word; the term used to express something
- ลูกแกะ
- lûuk-kɛ̀ɛ — lamb; young sheep; also implies innocence
- ใช้
- chái — to use; to employ something for a purpose
- โจรสลัด
- joon-sa-làt — pirate; sea robber who plunders ships
- เก่า
- kào — old; aged; not new; used previously
- ไม่ได้
- mâi-dâai — cannot; did not; unable to do something
- อา
- aa — uncle or aunt; exclamation of realization
- ปลอดภัย
- plɔ̀ɔt-phai — safe; free from danger or harm
- แน่นอน
- nɛ̂ɛ-nɔɔn — certainly; of course; definitely without doubt
- บน
- bon — on; above; on top of a surface
- เรือ
- ruea — boat; ship; a vessel that sails water
- เด็กหนุ่ม
- dèk-nùm — young man; boy; a male youth or lad
- ตอบ
- tɔ̀ɔp — to answer; to reply to a question
- งาน
- ŋaan — work; job; task; an event or occupation
- นี้
- níi — this; these; referring to something nearby
- สัก
- sàk — just; a little; used to soften a request
- นิด
- nít — a little bit; a tiny amount or degree
- จน
- jon — until; so much that; to the point of
- กว่า
- kwàa — more than; rather than; comparative particle
- คุย
- khui — to chat; to talk casually with someone
- จับมือ
- càp-muu — to shake hands; to clasp hands as agreement
- ยืนยัน
- yuuen-yan — to confirm; to affirm or verify something stated
- กัน
- kan — each other; together; mutually among people
- กล้าหาญ
- klâa-hǎan — brave; courageous; bold in facing danger
- ฉลาด
- chalàat — smart; clever; intelligent in thinking or action
- ด้วย
- dûai — also; too; with; as well; additionally
- พร้อม
- phrɔ́ɔm — ready; prepared; together at the same time
- แน่นหนา
- nɛ̂ɛn-nǎa — firm; solid; tightly secured or fastened
- ถัง
- thǎŋ — barrel; bucket; container for liquids
- ทั้ง
- tháŋ — both; all; the entirety of something
- ใบ
- bai — leaf; classifier for flat objects like documents
- สั่น
- sân — to shake; to tremble; to vibrate nervously
- ไม่เคย
- mâi-khooei — never; have never done something before
- หัวหน้า
- hǔa-nâa — leader; boss; head of a group or team
- เหมาะสม
- mɔ̀ɔ-som — appropriate; suitable; fitting for the situation
- สำหรับ
- sǎm-ràp — for; intended for a specific person or purpose
- สุภาพบุรุษ
- su-phâap-bu-rùt — gentleman; a polite and honorable man
- แห่ง
- hɛ̀ŋ — of; classifier for places; from a location
- โชคชะตา
- chôok-cha-taa — fate; destiny; fortune that is predetermined
- เริ่ม
- rə̂əm — to start; to begin an action or process
- เข้าใจ
- khâo-jai — to understand; to comprehend something fully
- ความหมาย
- khwaam-mǎai — meaning; the significance or definition of something
- คำศัพท์
- kham-sàp — vocabulary word; a term in a language
- แล้ว
- lɛ́ɛo — already; then; after; indicates completed action
- ถึง
- thǔeng — to reach; to arrive at; until; about
- ธรรมดาๆ
- tham-ma-daa tham-ma-daa — very ordinary; plain and unremarkable; nothing special
- ไม่มาก
- mâi-mâak — not much; not a lot; a small amount
- ไม่น้อย
- mâi-nɔ́ɔi — not a little; quite a lot; considerable amount
- ฉาก
- châak — scene; stage; a section of a story
- เล็กๆ
- lék-lék — very small; tiny; diminutive in size
- ได้ยิน
- dâai-yin — to hear; to perceive sound with ears
- มา
- maa — to come; to move toward the speaker
- ขั้นตอน
- khân-tɔɔn — step; procedure; a stage in a process
- สุดท้าย
- sùt-tháai — last; final; at the very end of something
- การ
- kaan — action; process; nominalizer for verb phrases
- ทำให้
- tham-hâi — to cause; to make something happen or change
- ซื่อสัตย์
- sûue-sàt — honest; faithful; loyal and truthful in character
- หนึ่ง
- nùeng — one; the number one; a single unit
- กลาย
- klaai — to become; to transform into something else
- เลว
- leo — bad; wicked; morally evil or of poor quality
- บางที
- baang-thii — sometimes; perhaps; maybe on some occasions
- อาจ
- àat — might; may; possibly will do something
- เหลือ
- lǔea — remaining; left over; to have surplus remaining
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →