Treasure Island — Page 37
Here's this squire and doctor with a map and such--I don't know where it is, do I?
นี่ไงสควายร์กับหมอที่มีแผนที่และอื่นๆ -- ฉันไม่รู้ว่ามันอยู่ที่ไหน ใช่ไหม?
No more do you, says you.
แกก็ไม่รู้เหมือนกัน แกบอกเองนั่นแหละ
Well then, I mean this squire and doctor shall find the stuff, and help us to get it aboard, by the powers.
งั้นก็ดี ฉันหมายความว่าสควายร์กับหมอนั่นจะต้องหาของให้เจอ แล้วช่วยพวกเราขนขึ้นเรือ ด้วยพลังแห่งสวรรค์
Then we'll see.
แล้วค่อยว่ากัน
If I was sure of you all, sons of double Dutchmen, I'd have Cap'n Smollett navigate us half-way back again before I struck.
ถ้าฉันไว้ใจพวกแกได้ทุกคน ไอ้พวกลูกชาวดัตช์สองชั้น ฉันก็จะให้กัปตันสมอลเล็ตนำทางเรากลับไปครึ่งทางก่อนที่ฉันจะลงมือ
"Why, we're all seamen aboard here, I should think," said the lad Dick.
"ก็ พวกเราทุกคนเป็นกะลาสีทั้งนั้นบนเรือนี่ ฉันคิดอย่างนั้นนะ" หนุ่มดิ๊กพูด
"We're all forecastle hands, you mean," snapped Silver.
"แกหมายความว่าพวกเราเป็นแค่กะลาสีหัวเรือทั้งนั้น" ซิลเวอร์พูดขึ้นอย่างฉุนเฉียว
We can steer a course, but who's to set one?
พวกเราถือหางเสือได้ แต่ใครจะเป็นคนกำหนดเส้นทาง?
That's what all you gentlemen split on, first and last.
นั่นแหละคือสิ่งที่ทำให้พวกแกพังกันมาตลอด ตั้งแต่ต้นจนจบ
If I had my way, I'd have Cap'n Smollett work us back into the trades at least; then we'd have no blessed miscalculations and a spoonful of water a day.
ถ้าฉันได้ทำตามใจ ฉันจะให้กัปตันสมอลเล็ตพาเรากลับไปสู่เส้นทางลมค้าอย่างน้อย แล้วเราก็จะไม่มีการคำนวณผิดพลาดอันแสนอาภัพ และไม่ต้องดื่มน้ำแค่ช้อนเดียวต่อวัน
But I know the sort you are.
แต่ฉันรู้ดีว่าพวกแกเป็นคนแบบไหน
I'll finish with 'em at the island, as soon's the blunt's on board, and a pity it is.
ฉันจะจัดการกับพวกมันที่เกาะ ทันทีที่เงินอยู่บนเรือ และมันน่าเสียดายจริงๆ
But you're never happy till you're drunk.
แต่พวกแกไม่มีวันสุขใจจนกว่าจะเมา
Split my sides, I've a sick heart to sail with the likes of you!
ขำแทบแตก ฉันรู้สึกขยะแขยงที่ต้องออกเรือกับไอ้พวกอย่างแก!
"Easy all, Long John," cried Israel. "Who's a-crossin' of you?"
"ใจเย็นๆ หน่อยนะ ลองจอห์น" อิสราเอลร้องขึ้น "ใครมันมาขัดใจแกล่ะ?"
"Why, how many tall ships, think ye, now, have I seen laid aboard?
"ก็ พวกแกคิดดูสิ ฉันเคยเห็นเรือใหญ่กี่ลำที่ถูกยึด?
And how many brisk lads drying in the sun at Execution Dock?" cried Silver.
แล้วหนุ่มๆ ที่แข็งแกร่งกี่คนที่แห้งเหือดอยู่กลางแดดที่ท่าประหาร?" ซิลเวอร์ร้องขึ้น
"And all for this same hurry and hurry and hurry. You hear me?
"และทั้งหมดนั้นก็เพราะความรีบร้อนนี่แหละ รีบแล้วรีบอีก แกได้ยินฉันไหม?
Vocabulary
- นี่ไง
- nîi ngai — Here it is; used to point something out
- กับ
- gàp — With; and; together with someone or something
- หมอ
- mǎaw — Doctor; physician; medical professional
- ที่
- thîi — Place; location; relative pronoun marker
- มี
- mii — To have; to exist; there is
- แผนที่
- phǎen thîi — Map; a chart showing geographic locations
- และ
- láe — And; connecting words, phrases, or clauses
- อื่นๆ
- àuen àuen — Others; et cetera; various other things
- ฉัน
- chǎn — I; me; first-person pronoun, informal feminine
- ไม่
- mâi — Not; negation word used before verbs
- รู้
- rúu — To know; to be aware of something
- ว่า
- wâa — That; to say; subordinating conjunction
- มัน
- man — It; third-person pronoun for things or animals
- อยู่
- yùu — To be located; to stay; to live somewhere
- ไหน
- nǎi — Where; which; interrogative of location
- ใช่
- châi — Yes; correct; that is right
- ไหม
- mǎi — Question particle at end of yes/no questions
- แก
- gae — You; informal second-person pronoun
- ก็
- gâw — Also; then; likewise; conjunction of continuation
- เหมือน
- mǔean — Same as; similar to; like something else
- กัน
- gan — Together; each other; mutual action particle
- บอก
- bàawk — To tell; to inform someone of something
- เอง
- eeng — Oneself; by oneself; emphasizing particle
- นั่น
- nân — That; referring to something distant or known
- แหละ
- làe — Emphasis particle; exactly; that's the point
- งั้น
- ngán — Then; in that case; informal conjunction
- ดี
- dii — Good; well; of positive quality
- หมาย
- mǎai — To mean; to intend; to signify something
- ความ
- khwaam — Meaning; concept; abstract noun prefix
- จะ
- jà — Will; going to; future tense marker
- ต้อง
- tâwng — Must; have to; be required to do
- หา
- hǎa — To search for; to look for something
- ของ
- khǎawng — Of; belonging to; possessive particle
- ให้
- hâi — To give; to allow; causative verb marker
- เจอ
- joer — To find; to meet; to encounter someone
- แล้ว
- láaeo — Already; then; after that; completion marker
- ช่วย
- chûay — To help; to assist someone with something
- พวก
- phûak — Group; bunch of people; plural marker
- เรา
- rao — We; us; first-person plural pronoun
- ขน
- khǒn — To carry; to transport goods or items
- ขึ้น
- khûen — Up; to go up; upward directional particle
- เรือ
- ruea — Boat; ship; watercraft vessel
- ด้วย
- dûay — Also; too; with; additionally included
- พลัง
- phalang — Power; energy; force or strength
- แห่ง
- hàeng — Of; from; classifier for places or sources
- สวรรค์
- sàwan — Heaven; paradise; celestial realm
- ค่อย
- khôi — Gradually; slowly; then afterward
- ถ้า
- thâa — If; conditional conjunction in Thai sentences
- ไว้ใจ
- wái jai — To trust; to have confidence in someone
- ได้
- dâi — Can; able to; past tense or ability marker
- ทุก
- thúk — Every; all; each without exception
- คน
- khon — Person; people; human being classifier
- ไอ้
- âi — Offensive male prefix; rascal; that guy
- ลูก
- lûuk — Child; offspring; also a classifier word
- ชาว
- chaaw — People of; native of a place or group
- สอง
- sǎawng — Two; the number two
- ชั้น
- chán — Floor; level; layer; deck of a ship
- กัปตัน
- gáp-tan — Captain; leader of a ship or team
- นำ
- nam — To lead; to guide; to take someone somewhere
- ทาง
- thaang — Way; path; direction; route to follow
- กลับ
- glàp — To return; to go back to a place
- ไป
- pai — To go; directional particle indicating away
- ครึ่ง
- khrûeng — Half; one half of something
- ก่อน
- gàwn — Before; first; prior to something else
- ลง
- long — Down; to descend; downward directional particle
- มือ
- muu — Hand; also used in idiomatic expressions
- เป็น
- pen — To be; to become; linking verb
- กะลาสี
- ga-laa-sii — Sailor; seaman; crew member of a ship
- ทั้ง
- tháng — Both; all; entirety of something
- นั้น
- nán — That; those; referring to something specific
- บน
- bon — On; above; on top of something
- นี่
- nîi — This; here; near demonstrative pronoun
- คิด
- khít — To think; to consider; to have a thought
- อย่าง
- yàang — Way; manner; type; like; such as
- นะ
- ná — Softening particle; seeking agreement or attention
- หนุ่ม
- nùm — Young man; young male; youthful
- พูด
- phûut — To speak; to talk; to say something
- แค่
- khâe — Only; just; merely; nothing more than
- หัว
- hǔa — Head; top; front part of something
- ฉุน
- chǔn — Sharp-tempered; pungent; irritated or angry
- เฉียว
- chǐao — Fierce; sharp; quick-tempered manner
- ถือ
- thǔu — To hold; to carry; to regard something
- หาง
- hǎang — Tail; end part of an animal or object
- เสือ
- sǔea — Tiger; fierce wild cat
- แต่
- tàe — But; however; yet; contrasting conjunction
- ใคร
- khrai — Who; anyone; interrogative pronoun for people
- กำหนด
- gam-nòt — To set; to determine; to schedule something
- เส้น
- sên — Line; string; classifier for lines or noodles
- คือ
- khuu — Is; means; defining or explaining something
- สิ่ง
- sìng — Thing; object; matter; something abstract or concrete
- ทำ
- tham — To do; to make; to perform an action
- พัง
- phang — To collapse; to break down; to be ruined
- มา
- maa — To come; directional particle indicating toward speaker
- ตลอด
- ta-làwt — Throughout; all along; the entire time
- ตั้ง
- tâng — To set up; to establish; since the beginning
- ต้น
- tôn — Origin; beginning; start of something
- จน
- jon — Until; so much that; up to a point
- จบ
- jòp — To finish; to end; to complete something
- ตาม
- taam — To follow; according to; along with
- ใจ
- jai — Heart; mind; feeling; inner emotion
- พา
- phaa — To bring; to take someone along somewhere
- สู่
- sùu — Toward; to; in the direction of something
- ลม
- lom — Wind; breeze; air movement
- ค้า
- kháa — Trade; commerce; to do business
- น้อย
- nóoi — Little; few; small amount of something
- การ
- gaan — Action; process; nominalizing prefix for verbs
- คำนวณ
- kham-nuan — To calculate; to compute mathematically
- ผิด
- phìt — Wrong; incorrect; mistaken; to make an error
- พลาด
- phlâat — To miss; to make a mistake; to err
- อัน
- an — General classifier for objects; that one
- แสน
- sǎen — Hundred thousand; extremely; very much
- อาภัพ
- aa-phâp — Unfortunate; ill-fated; unlucky person
- ดื่ม
- dùem — To drink; to consume a liquid
- น้ำ
- nám — Water; liquid; fluid
- ช้อน
- chóon — Spoon; a utensil for eating or measuring
- เดียว
- diao — Single; alone; only one
- ต่อ
- tàw — Per; next; to continue; connecting particle
- วัน
- wan — Day; daytime; a calendar day
- แบบ
- bàep — Style; type; pattern; form of something
- จัดการ
- jàt-gaan — To manage; to handle; to deal with something
- เกาะ
- gàw — Island; also means to cling or hold onto
- ทันที
- than-thii — Immediately; right away; at once
- เงิน
- ngoen — Money; silver; financial currency
- น่า
- nâa — Worth; should; makes one feel a certain way
- เสียดาย
- sǐa daai — What a pity; to regret losing something
- จริงๆ
- jing jing — Really; truly; genuinely; for real
- สุขใจ
- sùk jai — Happy at heart; content; feeling inner joy
- กว่า
- gwàa — More than; comparative particle in Thai
- เมา
- mao — Drunk; intoxicated; feeling dizzy from alcohol
- ขำ
- khǎm — To find funny; to laugh; amused by something
- แทบ
- thâep — Almost; nearly; barely; on the verge of
- แตก
- tàek — To break; to crack; to burst apart
- รู้สึก
- rúu sùek — To feel; to sense; to experience an emotion
- ขยะแขยง
- khayà-khayǎeng — Disgusted; feeling strong revulsion or disgust
- ออก
- àwk — Out; to exit; to come out of somewhere
- เย็นๆ
- yen yen — Cool; calm down; take it easy
- หน่อย
- nòi — A little; please; softening request particle
- ร้อง
- ráwng — To cry out; to sing; to shout or wail
- ขัด
- khàt — To object; to resist; to contradict someone
- ล่ะ
- lâ — Softening particle; what about; then
- ดู
- duu — To look at; to watch; to observe something
- สิ
- sì — Imperative particle; go ahead; emphatic suggestion
- เคย
- khoei — Ever; used to; have experienced before
- เห็น
- hěn — To see; to notice; to visually perceive
- ใหญ่
- yài — Big; large; great in size
- กี่
- gìi — How many; how much; interrogative of quantity
- ลำ
- lam — Classifier for boats, canoes, and aircraft
- ถูก
- thùuk — Correct; cheap; or passive voice marker
- ยึด
- yûet — To seize; to capture; to take hold of
- หนุ่มๆ
- nùm nùm — Young men; lads; youthful males collectively
- แข็งแกร่ง
- khǎeng-grâeng — Strong; sturdy; tough and powerful physically
- แห้ง
- hâeng — Dry; dried out; lacking moisture
- เหือด
- hùeat — To dry up; to evaporate; to wither away
- กลาง
- glaang — Middle; center; in the midst of something
- แดด
- dàet — Sunlight; sunshine; direct rays of the sun
- ท่า
- thâa — Manner; gesture; port; stance or posture
- ประหาร
- pra-hǎan — To execute; to put to death as punishment
- ทั้งหมด
- tháng mòt — All; everything; the whole total amount
- เพราะ
- phráw — Because; due to; the reason that
- รีบร้อน
- rîip-ráwn — To be in a rush; hasty; urgently hurried
- รีบ
- rîip — To hurry; to rush; to act quickly
- อีก
- ìik — More; another; again; additionally
- ได้ยิน
- dâi yin — To hear; to receive sound through the ears
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →