Treasure Island — Page 48
We must lay to, if you please, and keep a bright lookout.
เราต้องหยุดรอและคอยระวังให้ดี หากท่านเห็นด้วย
It's trying on a man, I know.
ฉันรู้ว่ามันเป็นเรื่องที่ทรมานใจคนเรา
It would be pleasanter to come to blows.
การต่อสู้กันเลยจะสบายใจกว่า
But there's no help for it till we know our men.
แต่ก็ไม่มีทางอื่นจนกว่าเราจะรู้ว่าคนไหนเป็นพวกเรา
Lay to, and whistle for a wind, that's my view."
หยุดรอและผิวปากเรียกลม นั่นคือความเห็นของฉัน
"Jim here," said the doctor, "can help us more than anyone.
"จิมคนนี้" หมอพูด "สามารถช่วยเราได้มากกว่าใครทั้งนั้น
The men are not shy with him, and Jim is a noticing lad."
พวกลูกเรือไม่ได้ระแวงเขา และจิมเป็นเด็กที่ช่างสังเกต
"Hawkins, I put prodigious faith in you," added the squire.
"ฮอว์กินส์ ฉันวางใจในตัวเธออย่างมาก" สควายร์เสริม
I began to feel pretty desperate at this, for I felt altogether helpless;
ฉันเริ่มรู้สึกสิ้นหวังอย่างมากกับเรื่องนี้ เพราะรู้สึกว่าตัวเองไม่มีทางช่วยอะไรได้เลย
and yet, by an odd train of circumstances, it was indeed through me that safety came.
และถึงกระนั้น ด้วยเหตุการณ์ที่แปลกประหลาดชุดหนึ่ง ความปลอดภัยก็มาถึงผ่านทางฉันนั่นเอง
In the meantime, talk as we pleased, there were only seven out of the twenty-six on whom we knew we could rely;
ในระหว่างนั้น ไม่ว่าเราจะพูดคุยกันอย่างไร มีเพียงเจ็ดคนจากยี่สิบหกคนที่เรารู้ว่าไว้วางใจได้
and out of these seven one was a boy, so that the grown men on our side were six to their nineteen.
และในเจ็ดคนนั้นมีหนึ่งคนที่เป็นเด็ก ดังนั้นผู้ชายที่โตเต็มวัยในฝ่ายเราจึงมีหกคนสู้กับสิบเก้าคนของพวกเขา
Vocabulary
- เรา
- rao — We or us, first person plural pronoun
- ต้อง
- tong — Must, have to, need to do something
- หยุด
- yut — To stop, cease, or halt an action
- รอ
- ro — To wait for someone or something
- และ
- lae — And, a conjunction connecting words or clauses
- คอย
- khoi — To wait or keep watch for something
- ระวัง
- ra-wang — To be careful or cautious about danger
- ให้
- hai — To give; also marks causative or purpose
- ดี
- di — Good, fine, or of high quality
- หาก
- hak — If, in the event that something occurs
- ท่าน
- than — Formal you or respected honorific pronoun
- เห็น
- hen — To see, notice, or perceive visually
- ด้วย
- duay — Also, too, with, or by means of
- ฉัน
- chan — I or me, informal first person pronoun
- รู้
- ru — To know or be aware of something
- ว่า
- wa — That; introduces a reported speech or clause
- มัน
- man — It; informal third person or impersonal pronoun
- เป็น
- pen — To be, exist, or have a condition
- เรื่อง
- rueang — Matter, story, topic, or subject of discussion
- ที่
- thi — That, which; also place or location marker
- ทรมาน
- tho-ra-man — To torment, torture, or cause suffering
- ใจ
- jai — Heart, mind, or inner emotional feeling
- คน
- khon — Person, people, or human being
- การ
- kan — Nominalizer indicating an action or process
- ต่อสู้
- to-su — To fight, struggle, or combat against someone
- กัน
- kan — Each other, together, mutual action marker
- เลย
- loei — At all, so, therefore, or emphasizing particle
- จะ
- ja — Will, going to; future tense marker
- สบายใจ
- sa-bai-jai — To feel at ease, relaxed, or content
- กว่า
- kwa — More than, comparative degree marker
- แต่
- tae — But, however, yet; contrast conjunction
- ก็
- ko — Also, then, well; discourse filler particle
- ไม่มี
- mai mi — There is not, to not have something
- ทาง
- thang — Way, path, road, or direction
- อื่น
- uen — Other, another, different from the current
- จน
- jon — Until, so much that; also means poor
- ไหน
- nai — Where, which; question word for location
- พวก
- phuak — Group, gang, or collective of people
- เรียก
- riak — To call, summon, or name something
- ลม
- lom — Wind, breeze, or air current
- นั่น
- nan — That, that one over there (demonstrative)
- คือ
- khue — Is, means, namely; equative verb
- ความเห็น
- khwam-hen — Opinion, view, or personal perspective on something
- ของ
- khong — Of, belonging to; possessive particle
- นี้
- ni — This, these; near demonstrative pronoun
- หมอ
- mo — Doctor, physician, or medical practitioner
- พูด
- phut — To speak, talk, or say something
- สามารถ
- sa-mat — To be able to, capable of doing
- ช่วย
- chuay — To help, assist, or aid someone
- ได้
- dai — Can, could, to get or obtain something
- มาก
- mak — Much, many, a lot, very
- ใคร
- khrai — Who, whoever; question word for person
- ทั้งนั้น
- thang-nan — All of them, everything, without exception
- ลูกเรือ
- luk-ruea — Crew member of a ship or vessel
- ไม่ได้
- mai dai — Cannot, did not, unable to do
- ระแวง
- ra-waeng — To be suspicious, wary, or distrustful
- เขา
- khao — He, she, they; third person pronoun
- เด็ก
- dek — Child, kid, or young person
- ช่าง
- chang — How, what a; exclamatory intensifier particle
- สังเกต
- sang-ket — To observe, notice, or pay close attention
- วางใจ
- wang-jai — To trust, rely on, or place confidence
- ใน
- nai — In, inside, within a place or context
- ตัว
- tua — Body, self, or classifier for animals
- เธอ
- thoe — She, her, or informal you (female)
- อย่าง
- yang — Type, kind, way, manner of something
- เสริม
- soem — To add, supplement, or reinforce something
- เริ่ม
- roem — To begin, start, or commence an action
- รู้สึก
- ru-suek — To feel, sense, or perceive emotionally
- สิ้นหวัง
- sin-wang — To be hopeless, desperate, or without hope
- กับ
- kap — With, and, together with someone or something
- เพราะ
- phro — Because, since; gives reason or cause
- ตัวเอง
- tua-eng — Oneself, yourself, himself; reflexive pronoun
- อะไร
- a-rai — What; question word asking about things
- ถึง
- thueng — To reach, arrive at, until, about
- กระนั้น
- kra-nan — Even so, nevertheless, despite that fact
- เหตุการณ์
- het-kan — Event, incident, or situation that occurs
- แปลก
- plaek — Strange, unusual, or odd in nature
- ประหลาด
- pra-lat — Bizarre, surprising, or remarkably strange
- ชุด
- chut — Set, suit, outfit, or complete collection
- หนึ่ง
- nueng — One; the number one or a single item
- ความปลอดภัย
- khwam-plot-phai — Safety, security, freedom from danger
- มา
- ma — To come; also a directional verb particle
- ผ่าน
- phan — To pass through, go past, or overcome
- นั่นเอง
- nan-eng — That is exactly it, precisely that thing
- ระหว่าง
- ra-wang — Between, among, or during a period
- นั้น
- nan — That, those; distal demonstrative adjective
- ไม่ว่า
- mai wa — No matter, regardless of what or who
- พูดคุย
- phut-khui — To chat, converse, or talk casually
- อย่างไร
- yang-rai — How, in what way or manner
- มี
- mi — To have, there is or are something
- เพียง
- phiang — Only, merely, just a small amount
- เจ็ด
- jet — Seven; the number seven
- จาก
- jak — From, away from, departing a place
- ยี่สิบหก
- yi-sip-hok — Twenty-six; the number twenty-six
- ไว้วางใจ
- wai-wang-jai — To trust, have confidence in someone
- ดังนั้น
- dang-nan — Therefore, thus, so, for that reason
- ผู้ชาย
- phu-chai — Man, male person, or adult male
- โต
- to — Grown, big, large, or mature in size
- เต็มวัย
- tem-wai — Fully grown, of mature age, adult
- ฝ่าย
- fai — Side, faction, party in a conflict
- จึง
- jueng — So, therefore, consequently, as a result
- หก
- hok — Six; the number six
- สู้
- su — To fight, resist, or compete against
- สิบเก้า
- sip-kao — Nineteen; the number nineteen
- พวกเขา
- phuak-khao — They, them; third person plural pronoun
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →