← Treasure Island

Treasure Island — Page 6

English → Thai PART THREE--My Shore Adventure Level 6/10

If they all go, why we'll fight the ship.

ถ้าพวกเขาไปหมด เราก็จะสู้เพื่อเรือ

If they none of them go, well then, we hold the cabin, and God defend the right.

ถ้าไม่มีใครไปเลย เราก็ยึดห้องโดยสารไว้ และขอพระเจ้าคุ้มครองความถูกต้อง

If some go, you mark my words, sir, Silver'll bring 'em aboard again as mild as lambs."

ถ้ามีบางคนไป จำคำพูดข้าไว้ด้วยนาย ซิลเวอร์จะพาพวกเขากลับขึ้นเรือมาอีกอย่างเชื่องเหมือนลูกแกะ

It was so decided; loaded pistols were served out to all the sure men;

ได้ตัดสินใจเช่นนั้น และนำปืนพกที่บรรจุกระสุนแล้วแจกจ่ายให้กับผู้ชายที่ไว้ใจได้ทุกคน

Hunter, Joyce, and Redruth were taken into our confidence and received the news with less surprise and a better spirit than we had looked for,

ฮันเตอร์ จอยซ์ และเรดรูธถูกนำเข้าร่วมในความลับของเรา และรับฟังข่าวด้วยความประหลาดใจน้อยกว่าและมีจิตใจที่ดีกว่าที่เราคาดไว้

and then the captain went on deck and addressed the crew.

จากนั้นกัปตันก็ขึ้นไปบนดาดฟ้าและกล่าวกับลูกเรือ

"My lads," said he, "we've had a hot day and are all tired and out of sorts.

เขากล่าวว่า "เพื่อนๆ วันนี้อากาศร้อนและพวกเราต่างเหนื่อยและหงุดหงิดกันทั้งนั้น

A turn ashore'll hurt nobody--the boats are still in the water; you can take the gigs, and as many as please may go ashore for the afternoon.

การขึ้นฝั่งสักครั้งไม่เป็นอันตรายต่อใคร เรือยังอยู่ในน้ำ พวกเธอสามารถนำเรือเล็กไปได้ และใครอยากไปขึ้นฝั่งช่วงบ่ายก็ไปได้

I'll fire a gun half an hour before sundown."

ข้าจะยิงปืนสัญญาณครึ่งชั่วโมงก่อนพระอาทิตย์ตก

I believe the silly fellows must have thought they would break their shins over treasure as soon as they were landed,

ข้าเชื่อว่าพวกโง่เขลาเหล่านั้นคงคิดว่าพวกเขาจะสะดุดเจอสมบัติทันทีที่ขึ้นฝั่ง

for they all came out of their sulks in a moment and gave a cheer that started the echo in a faraway hill and sent the birds once more flying and squalling round the anchorage.

เพราะพวกเขาพากันหายหน้าบึ้งในพริบตาและส่งเสียงเชียร์จนเกิดเสียงสะท้อนจากเนินเขาไกลๆ และทำให้นกบินว่อนและส่งเสียงร้องอีกครั้งรอบบริเวณทอดสมอ

The captain was too bright to be in the way.

กัปตันฉลาดเกินกว่าจะขวางทาง

He whipped out of sight in a moment, leaving Silver to arrange the party, and I fancy it was as well he did so.

เขาหายตัวไปในพริบตา ปล่อยให้ซิลเวอร์จัดการกลุ่มคน และข้าคิดว่าเป็นการดีที่เขาทำเช่นนั้น

Vocabulary

ถ้า
thâa — If; used to introduce a conditional clause
พวกเขา
phûak khǎo — They; third person plural pronoun
ไป
pai — To go; move away from the speaker
หมด
mòt — All gone; finished; completely used up
เรา
rao — We; I; first person pronoun
ก็
gôr — Then; also; particle indicating continuation or result
จะ
jà — Will; future tense marker in Thai
สู้
sûu — To fight; resist; struggle against something
เพื่อ
phûea — For; in order to; for the purpose of
เรือ
ruea — Boat; ship; vessel for water travel
ไม่มี
mâi mii — There is none; does not have; nothing
ใคร
khrai — Who; anyone; used in questions or negatives
เลย
loei — At all; ever; particle emphasizing negation
ยึด
yûet — To seize; hold firmly; occupy by force
ห้องโดยสาร
hông doi sǎan — Cabin; passenger compartment on a vessel
ไว้
wái — To keep; place; retain for future use
และ
láe — And; connecting words or clauses together
ขอ
khǒr — To request; ask for; beg politely
พระเจ้า
phrá jâo — God; Lord; divine supreme being
คุ้มครอง
khúm khrong — To protect; guard; provide shelter or safety
ความ
khwaam — Nominalizer prefix indicating abstract concept or state
ถูกต้อง
thùuk tông — Correct; right; accurate; proper
มี
mii — To have; there is; to exist
บางคน
baang khon — Some people; certain individuals; someone
จำ
jam — To remember; memorize; recall something
คำพูด
kham phûut — Words; speech; something that was said
ข้า
khâa — I; me; archaic or formal first person pronoun
ด้วย
dûay — Also; too; with; together with someone
นาย
naai — Mister; master; male title of address
พา
phaa — To take; lead; bring someone along
กลับ
glàp — To return; go back to a previous place
ขึ้น
khûen — To go up; rise; increase in level
มา
maa — To come; move toward the speaker
อีก
ìik — Again; more; another; additionally
อย่าง
yàang — Way; manner; type; kind of something
เชื่อง
chûeang — Tame; docile; gentle in behavior
เหมือน
mǔean — Like; similar to; resembling something else
ลูกแกะ
lûuk gàe — Lamb; a young sheep
ได้
dâi — Can; able to; indicating ability or permission
ตัดสินใจ
tàt sin jai — To decide; make a decision or choice
เช่นนั้น
chên nán — Like that; in that manner; such as that
นำ
nam — To lead; bring; carry toward a destination
ปืนพก
puen phók — Pistol; handgun; small firearm carried on person
ที่
thîi — At; which; relative pronoun or location marker
บรรจุ
ban ju — To load; fill; pack something into a container
กระสุน
grà-sǔn — Bullet; ammunition used in firearms
แล้ว
láew — Already; then; after that; completion marker
แจกจ่าย
jàek jàai — To distribute; hand out; give to multiple people
ให้
hâi — To give; for; allowing someone to do something
กับ
gàp — With; and; together with someone or something
ผู้ชาย
phûu chaai — Man; male person; adult male human
ไว้ใจ
wái jai — To trust; have confidence in someone
ทุกคน
thúk khon — Everyone; all people; everybody present
ถูก
thùuk — To be hit; passive marker; correct; cheap
เข้า
khâo — To enter; go into; move inward
ร่วม
rûam — To join; participate; share together with others
ใน
nai — In; inside; within a place or thing
ความลับ
khwaam láp — Secret; confidential information not shared openly
ของ
khǒng — Of; belonging to; possessive particle in Thai
รับฟัง
ráp fang — To listen; receive and hear information attentively
ข่าว
khàao — News; information about current events
ประหลาดใจ
prà-làat jai — Surprised; astonished; feeling unexpected wonder
น้อย
nói — Little; few; small in amount or degree
กว่า
gwàa — More than; comparative particle in Thai
จิตใจ
jìt jai — Mind; heart; inner mental and emotional state
ดี
dii — Good; nice; well; positive quality
คาดไว้
khâat wái — Expected; anticipated; predicted beforehand
จากนั้น
jàak nán — After that; then; following that event
กัปตัน
gáp-tan — Captain; commander of a ship or vessel
บน
bon — On; above; on top of a surface
ดาดฟ้า
dàat fáa — Deck; flat open area on top of ship
กล่าว
glàao — To say; speak; declare formally or officially
ลูกเรือ
lûuk ruea — Crew; sailors; members working on a vessel
เขา
khǎo — He; she; him; her; third person singular
กล่าวว่า
glàao wâa — Said that; stated; reported that something was spoken
เพื่อนๆ
phûean phûean — Friends; companions; multiple acquaintances or pals
วันนี้
wan níi — Today; this present day
อากาศ
aa-gàat — Weather; air; atmospheric conditions outside
ร้อน
rón — Hot; warm; high in temperature
พวกเรา
phûak rao — We; us; our group of people
ต่าง
tàang — Different; each; various; separately from others
เหนื่อย
nùeai — Tired; exhausted; weary from effort
หงุดหงิด
ngùt ngìt — Irritable; annoyed; easily agitated or frustrated
กัน
gan — Each other; together; reciprocal action particle
ทั้งนั้น
tháng nán — All of it; everything; without exception
การ
gaan — Action; process; nominalizer for verbal concepts
ฝั่ง
fàng — Shore; bank; side of a river or coast
สัก
sàk — Just; about; a little bit; approximate marker
ครั้ง
khráng — Time; instance; occasion of an event
ไม่
mâi — No; not; negation particle in Thai
เป็น
pen — To be; is; exists as something
อันตราย
an-ta-raai — Dangerous; harmful; posing risk of injury
ต่อ
tòr — To; per; against; continuing forward in time
ยัง
yang — Still; yet; still in a current state
อยู่
yùu — To stay; be located; continuous state marker
น้ำ
náam — Water; liquid; any drinkable fluid
พวกเธอ
phûak thoe — You all; plural informal second person pronoun
สามารถ
sǎa-mâat — Able to; capable of; can do something
เรือเล็ก
ruea lék — Small boat; dinghy; little vessel on water
อยาก
yàak — To want; desire; wish for something
ช่วง
chûang — Period; interval; duration of a time span
บ่าย
bàai — Afternoon; the midday to evening hours
ยิง
ying — To shoot; fire a weapon at something
ปืน
puen — Gun; firearm; weapon that fires projectiles
สัญญาณ
sǎn-yaan — Signal; sign; indicator communicating a message
ครึ่ง
khrûeng — Half; one part of two equal portions
ชั่วโมง
chûa moong — Hour; unit of time equal to sixty minutes
ก่อน
gòon — Before; prior to; earlier in time
พระอาทิตย์
phrá aa-thít — The sun; solar body; revered term for sun
ตก
tòk — To fall; set; drop down from above
เชื่อว่า
chûea wâa — To believe that; think; hold as true
พวก
phûak — Group; gang; bunch of people or things
โง่เขลา
ngôo khǎo — Foolish; stupid; lacking intelligence or wisdom
เหล่านั้น
lào nán — Those; referring to previously mentioned people or things
คง
khong — Probably; likely; must be; presumably true
คิดว่า
khít wâa — To think that; believe; hold an opinion
สะดุด
sà-dùt — To stumble; trip; encounter an unexpected obstacle
เจอ
jer — To meet; encounter; come across something
สมบัติ
sǒm-bàt — Treasure; valuables; wealth or prized possessions
ทันที
than thii — Immediately; right away; without any delay
เพราะ
phró — Because; since; the reason being that
พากัน
phaa gan — Together; all going along; doing something jointly
หาย
hǎai — To disappear; vanish; be lost or gone
หน้า
nâa — Face; front; next; page of a document
พริบตา
phríp taa — In a blink; instantly; in a flash of eye
ส่ง
sòng — To send; deliver; pass something to someone
เสียง
sǐang — Sound; voice; noise made by something
เชียร์
chiia — To cheer; shout encouragement; support enthusiastically
จน
jon — Until; so much that; poor; impoverished
เกิด
gèrt — To happen; occur; be born; arise
เสียงสะท้อน
sǐang sà-thón — Echo; reflected sound bouncing back from surface
จาก
jàak — From; away from; originating at a place
เนินเขา
noen khǎo — Hill; small elevated land formation or mound
ไกลๆ
glai glai — Far away; distant; somewhere in the distance
ทำให้
tham hâi — To cause; make; result in a certain outcome
นก
nók — Bird; feathered flying animal
บิน
bin — To fly; move through the air with wings
ร้อง
róng — To cry out; call; sing or make a sound
อีกครั้ง
ìik khráng — Once more; again; one additional time
รอบ
rôop — Around; surrounding; a full circle or round
บริเวณ
bor-ri-ween — Area; vicinity; surrounding region or zone
ทอดสมอ
thôt sà-mǒr — To anchor; drop anchor to stop vessel
ฉลาด
chà-làat — Smart; clever; intelligent in thinking
เกินกว่า
gern gwàa — More than; exceeding; beyond a certain amount
ขวาง
khwǎang — To block; obstruct; stand in the way of
ทาง
thaang — Way; path; road; direction of travel
ตัว
tua — Body; self; classifier for animals and clothes
ปล่อย
plòi — To release; let go; set free
จัดการ
jàt gaan — To manage; handle; deal with a situation
กลุ่ม
glùm — Group; cluster; a collection of people or things
คน
khon — Person; people; human being; individual
การดี
gaan dii — Good deed; something beneficial or righteous done
ทำ
tham — To do; make; perform an action
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →