← Treasure Island

Treasure Island — Page 15

English → Thai PART THREE--My Shore Adventure Level 6/10

When I came again to myself the monster had pulled himself together, his crutch under his arm, his hat upon his head.

เมื่อฉันได้สติขึ้นมาอีกครั้ง อสูรกายนั้นได้เก็บตัวเองเป็นปกติแล้ว ไม้ค้ำยันอยู่ใต้แขน หมวกอยู่บนศีรษะ

Just before him Tom lay motionless upon the sward; but the murderer minded him not a whit, cleansing his blood-stained knife the while upon a wisp of grass.

ตรงหน้าเขานั้น ทอมนอนนิ่งอยู่บนพื้นหญ้า แต่ฆาตกรผู้นั้นไม่แยแสเขาแม้แต่น้อย ขณะนั้นเองก็ยังคงเช็ดมีดที่เปื้อนเลือดกับกำหญ้าอยู่

Everything else was unchanged, the sun still shining mercilessly on the steaming marsh and the tall pinnacle of the mountain, and I could scarce persuade myself that murder had been actually done and a human life cruelly cut short a moment since before my eyes.

ทุกสิ่งทุกอย่างยังคงเหมือนเดิม ดวงอาทิตย์ยังคงส่องแสงอย่างไม่ปรานีลงบนบึงที่คุกรุ่นและยอดเขาที่สูงชะลูด และฉันแทบจะโน้มน้าวตัวเองไม่ได้ว่าการฆาตกรรมได้เกิดขึ้นจริง และชีวิตมนุษย์ผู้หนึ่งได้ถูกตัดสั้นลงอย่างโหดร้ายเพียงชั่วขณะก่อนหน้าต่อหน้าต่อตาฉัน

But now John put his hand into his pocket, brought out a whistle, and blew upon it several modulated blasts that rang far across the heated air.

แต่บัดนี้จอห์นได้เอามือล้วงเข้าไปในกระเป๋า หยิบนกหวีดออกมา แล้วเป่าเสียงสัญญาณหลายครั้งด้วยระดับเสียงที่แตกต่างกัน ซึ่งดังก้องไปไกลในอากาศอันร้อนระอุ

I could not tell, of course, the meaning of the signal, but it instantly awoke my fears.

แน่นอนว่าฉันไม่อาจรู้ความหมายของสัญญาณนั้น แต่มันก็ปลุกความหวาดกลัวของฉันขึ้นมาทันที

More men would be coming.

ยังจะมีคนอื่นๆ ตามมาอีก

I might be discovered.

ฉันอาจถูกค้นพบได้

They had already slain two of the honest people; after Tom and Alan, might not I come next?

พวกเขาได้สังหารคนซื่อสัตย์ไปแล้วสองคน หลังจากทอมและอลัน ฉันอาจเป็นคนต่อไปหรือไม่

Instantly I began to extricate myself and crawl back again, with what speed and silence I could manage, to the more open portion of the wood.

ทันทีนั้นฉันเริ่มดิ้นรนออกจากที่กำบังและคลานถอยกลับ ด้วยความเร็วและความเงียบที่พอจะทำได้ มุ่งไปยังส่วนที่โล่งกว่าของป่า

As I did so, I could hear hails coming and going between the old buccaneer and his comrades, and this sound of danger lent me wings.

ขณะที่ฉันทำเช่นนั้น ฉันได้ยินเสียงร้องตะโกนโต้ตอบกันไปมาระหว่างโจรสลัดเฒ่าและพวกพ้องของเขา และเสียงแห่งอันตรายนั้นก็ทำให้ฉันมีปีก

Vocabulary

เมื่อ
mûea — when; at the time that something occurred
ฉัน
chǎn — I; me (first-person pronoun, informal)
ได้
dâi — to get, obtain; auxiliary indicating past or ability
สติ
sà-tì — consciousness; mindfulness; presence of mind
ขึ้นมา
khûen maa — to come up; to rise; to regain something
อีกครั้ง
ìik khráng — once more; again; one more time
นั้น
nán — that; those; refers to something previously mentioned
เก็บ
kèp — to collect, keep, or store something away
ตัวเอง
tua-eeng — oneself; by oneself; one's own self
เป็น
bpen — to be; to exist as; to have a condition
ปกติ
bpòk-gà-tì — normal; usual; ordinary; as per routine
แล้ว
láew — already; then; after that; done
อยู่
yùu — to be located; to stay; to live somewhere
ใต้
tâi — under; below; beneath something
แขน
khǎen — arm; the upper limb of the human body
หมวก
mùak — hat; cap; headwear of any kind
บน
bon — on; on top of; above a surface
ศีรษะ
sǐi-rà-sà — head; the uppermost part of the body
ตรง
trong — straight; directly; right at a location
หน้า
nâa — face; front; page; in front of
เขา
khǎo — he; she; him; her (third-person pronoun)
นอน
noon — to lie down; to sleep; to recline
นิ่ง
nîng — still; motionless; without movement or sound
พื้นหญ้า
phúen-yâa — grassy ground; a lawn or grass surface
แต่
tàe — but; however; only; introduces a contrast
ฆาตกร
khâat-tà-gon — killer; murderer; one who commits murder
ผู้นั้น
phûu-nán — that person; that individual (referring back)
ไม่
mâi — no; not; negation particle in Thai
แยแส
yae-sǎe — to care; to pay attention; to bother about
แม้แต่น้อย
máe-tàe-nói — not even a little; not in the slightest
ขณะ
khà-nà — moment; instant; while something is happening
เอง
eeng — self; oneself; by one's own action
ก็
gôr — also; then; too; particle linking clauses
ยังคง
yang-khong — still; continuing to; remains in a state
เช็ด
chét — to wipe; to clean a surface by wiping
มีด
mîit — knife; a bladed cutting tool or weapon
ที่
thîi — that; which; at; relative pronoun or place marker
เปื้อน
bpùean — stained; dirty; soiled with something messy
เลือด
lûeat — blood; the red fluid in living bodies
กับ
gàp — with; and; together with someone or something
ทุกสิ่งทุกอย่าง
thúk-sìng-thúk-yàang — everything; all things without exception
เหมือนเดิม
mǔean-deum — same as before; unchanged; as it was originally
ดวงอาทิตย์
duang-aa-thít — the sun; the star at the center of our solar system
ส่องแสง
sòng-sǎeng — to shine; to radiate light upon something
อย่าง
yàang — in a manner; like; a kind or way of
ไม่ปรานี
mâi-bpraa-nii — mercilessly; without mercy or compassion
ลงบน
long-bon — down onto; descending upon a surface
บึง
bueng — marsh; swamp; a natural shallow wetland area
คุกรุ่น
khúk-rûn — smoldering; simmering with heat or intensity
และ
láe — and; a conjunction linking words or clauses
ยอดเขา
yôot-khǎo — mountain peak; the summit of a mountain
แทบจะ
tháep-jà — almost; nearly; barely; just about to
โน้มน้าว
nóom-náao — to persuade; to convince someone of something
ไม่ได้
mâi-dâi — cannot; did not; unable to do something
ว่า
wâa — that; to say; introduces a reported statement
การฆาตกรรม
gaan-khâat-tà-gam — murder; the act of killing someone unlawfully
เกิดขึ้น
gèrt-khûen — to happen; to occur; to take place
จริง
jing — true; real; genuine; actually the case
ชีวิต
chii-wít — life; the existence of a living being
มนุษย์
má-nút — human being; a person; humankind generally
ผู้หนึ่ง
phûu-nùeng — a certain person; one individual; someone
ถูก
thùuk — to be subjected to; passive marker; correct
ตัด
tàt — to cut; to sever; to trim with a blade
สั้น
sân — short; brief; not long in length or time
ลง
long — down; to descend; directional particle downward
โหดร้าย
hòot-ráai — brutal; cruel; savage; mercilessly harsh
เพียง
phiang — only; merely; just; no more than this
ชั่วขณะ
chûa-khà-nà — for a brief moment; just an instant
ก่อนหน้า
gòon-nâa — before; prior to; earlier than something else
ต่อหน้าต่อตา
tòo-nâa-tòo-taa — right before one's eyes; in plain sight
บัดนี้
bàt-níi — now; at this moment; at the present time
เอา
ao — to take; to get; to bring something
มือ
muu — hand; the hand of a person's arm
ล้วง
lûang — to reach into; to thrust hand inside something
เข้าไป
khâo-bpai — to go inside; to enter into something
ใน
nai — in; inside; within a space or container
กระเป๋า
grà-bpǎo — bag; pocket; purse; a container for items
หยิบ
yìp — to pick up; to take with fingers; to grab
นกหวีด
nók-wîit — a whistle; a small instrument producing a shrill sound
ออกมา
òok-maa — to come out; to emerge from inside something
เป่า
bpào — to blow; to blow into a wind instrument
เสียง
sǐang — sound; voice; noise; audio signal
สัญญาณ
sǎn-yaan — signal; sign; an alerting or communicating indication
หลาย
lǎai — many; several; numerous; more than a few
ครั้ง
khráng — time; instance; occurrence; a single occasion
ด้วย
dûai — also; with; too; using; by means of
ระดับเสียง
rá-dàp-sǐang — pitch; volume level; tone level of sound
แตกต่างกัน
tàek-tàang-gan — different from each other; varying; distinct
ซึ่ง
sûeng — which; that; a relative pronoun connector
ดัง
dang — loud; to sound; famous; resonant in volume
ก้อง
gông — to echo; to reverberate; to resound loudly
ไป
bpai — to go; away; directional particle moving away
ไกล
glai — far; distant; a long way away
อากาศ
aa-gàat — air; atmosphere; weather; the surrounding air
อัน
an — classifier for objects; one unit of something
ร้อนระอุ
rón-rá-u — sweltering; intensely and oppressively hot
แน่นอน
nâe-non — certainly; definitely; for sure; without doubt
ไม่อาจ
mâi-àat — cannot; it is not possible to do something
รู้
rúu — to know; to understand; to be aware of
ความหมาย
khwaam-mǎai — meaning; significance; the sense of something
ของ
khǒong — of; belonging to; possessive particle in Thai
มัน
man — it; that thing; third-person for objects/animals
ปลุก
bplùk — to awaken; to rouse someone from sleep
ความหวาดกลัว
khwaam-wàat-glua — fear; terror; a feeling of intense dread
ทันที
than-thii — immediately; right away; at once; instantly
ยังจะ
yang-jà — still going to; yet will; continuing to intend
มี
mii — to have; there is/are; to possess something
คน
khon — person; people; a human individual
อื่นๆ
ùuen-ùuen — others; other people; various other ones
ตามมา
taam-maa — to follow; to come after; to ensue
อีก
ìik — more; another; additionally; again
อาจ
àat — might; may; perhaps; expresses possibility
ค้นพบ
khón-phóp — to discover; to find something previously unknown
พวกเขา
phûak-khǎo — they; them; those people; a group of people
สังหาร
sǎng-hǎan — to kill; to slay; to eliminate an enemy
ซื่อสัตย์
sûue-sàt — honest; faithful; loyal; of upright character
สองคน
sǒong-khon — two people; a pair of individuals
หลังจาก
lǎng-jàak — after; following; subsequent to an event
ต่อไป
tòo-bpai — to continue; onward; from here on forward
หรือไม่
rǔue-mâi — or not; whether or not; a yes/no question tag
ทันทีนั้น
than-thii-nán — at that very moment; instantly then; right then
เริ่ม
rîam — to begin; to start; to commence an action
ดิ้นรน
dîn-ron — to struggle; to strive hard; to fight one's way
ออกจาก
òok-jàak — to exit; to leave from a place or situation
ที่กำบัง
thîi-gam-bang — hiding place; shelter; a place of concealment
คลาน
khlaan — to crawl; to move on hands and knees
ถอย
thǒi — to retreat; to move backward; to step back
กลับ
glàp — to return; to go back; to reverse direction
ความเร็ว
khwaam-rew — speed; velocity; the rate of moving fast
ความเงียบ
khwaam-ngîap — silence; quietness; an absence of sound
พอจะ
phoo-jà — just enough to; barely able to; sufficiently to
ทำได้
tham-dâi — can do; able to accomplish; capable of doing
มุ่ง
mûng — to head toward; to aim at; to be directed at
ไปยัง
bpai-yang — to go toward; heading to; in the direction of
ส่วน
sùan — part; portion; section; as for (contrast marker)
โล่ง
lôong — open; clear; spacious; unobstructed area
กว่า
gwàa — more than; rather than; comparative particle
ป่า
bpàa — forest; jungle; wild wooded area
ขณะที่
khà-nà-thîi — while; at the time when something happens
ทำ
tham — to do; to make; to perform an action
เช่นนั้น
chên-nán — like that; in that manner; such as that
ได้ยิน
dâi-yin — to hear; to perceive sound through the ears
ร้องตะโกน
rông-tà-goon — to shout; to yell out loudly to someone
โต้ตอบ
tôo-tòop — to respond; to reply; to answer back
กันไปมา
gan-bpai-maa — back and forth between each other; exchanging
ระหว่าง
rá-wàang — between; among; during; in the middle of
โจรสลัด
joon-sà-làt — pirate; a sea robber; one who plunders ships
เฒ่า
thâo — old; elderly; an aged person or creature
พวกพ้อง
phûak-phóong — associates; allies; companions; a group of followers
แห่ง
hàeng — of; at; classifier for places or locations
อันตราย
an-tà-raai — danger; hazard; a threatening or harmful situation
ทำให้
tham-hâi — to cause; to make something happen; to render
ปีก
bpìik — wing; the flying appendage of a bird or aircraft
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →