Treasure Island — Page 24
' The cap'n was displeased at that, but my messmates were all of a mind and landed.
'กัปตันไม่พอใจในเรื่องนั้น แต่เพื่อนร่วมเรือของฉันก็เห็นพ้องต้องกันและขึ้นฝั่ง
Twelve days they looked for it, and every day they had the worse word for me, until one fine morning all hands went aboard.
พวกเขาค้นหามันอยู่สิบสองวัน และทุกวันพวกเขาก็พูดจาร้ายแรงกับฉันยิ่งขึ้น จนกระทั่งเช้าวันหนึ่งที่อากาศดี ทุกคนก็กลับขึ้นเรือ
'As for you, Benjamin Gunn,' says they, 'here's a musket,' they says, 'and a spade, and pick-axe.
'สำหรับแกนะ เบนจามิน กันน์' พวกเขาพูด 'นี่มีปืนคาบศิลา' พวกเขาพูด 'และจอบและพลั่ว
You can stay here and find Flint's money for yourself,' they says.
แกอยู่ที่นี่และหาเงินของฟลินท์ด้วยตัวเองก็แล้วกัน' พวกเขาพูด
"Well, Jim, three years have I been here, and not a bite of Christian diet from that day to this.
"เอาล่ะ จิม ฉันอยู่ที่นี่มาสามปีแล้ว และไม่ได้กินอาหารของคนศิวิไลซ์แม้แต่คำเดียวตั้งแต่วันนั้นจนถึงวันนี้
But now, you look here; look at me.
แต่ตอนนี้ ดูนี่สิ ดูที่ฉัน
Do I look like a man before the mast?
ฉันดูเหมือนลูกเรือสามัญคนหนึ่งไหม
No, says you.
ไม่ใช่ แกก็รู้
Nor I weren't, neither, I says."
และฉันก็ไม่ได้เป็นเช่นนั้น ฉันบอกแกว่างั้น"
And with that he winked and pinched me hard.
และพร้อมกับนั้นเขาก็ขยิบตาและหยิกฉันแรงๆ
"Just you mention them words to your squire, Jim," he went on.
"แกแค่นำคำพูดเหล่านั้นไปบอกเจ้านายของแกด้วยนะ จิม" เขาพูดต่อ
"Nor he weren't, neither--that's the words.
"และเขาก็ไม่ได้เป็นเช่นนั้นเหมือนกัน นั่นแหละคือคำพูดที่ว่า
Three years he were the man of this island, light and dark, fair and rain; and sometimes he would maybe think upon a prayer (says you), and sometimes he would maybe think of his old mother, so be as she's alive (you'll say);
สามปีที่เขาเป็นเจ้าของเกาะนี้ ทั้งกลางวันและกลางคืน ทั้งแดดและฝน และบางครั้งเขาอาจจะคิดถึงการสวดภาวนา (แกก็พูดว่างั้น) และบางครั้งเขาอาจจะคิดถึงแม่เฒ่าของเขา หากนางยังมีชีวิตอยู่ (แกจะพูดว่า)
but the most part of Gunn's time (this is what you'll say)--the most part of his time was took up with another matter.
แต่เวลาส่วนใหญ่ของกันน์ (นี่คือสิ่งที่แกจะพูด) เวลาส่วนใหญ่ของเขาถูกใช้ไปกับเรื่องอื่น
And then you'll give him a nip, like I do."
และจากนั้นแกก็หยิกเขาสักที เหมือนที่ฉันทำ"
And he pinched me again in the most confidential manner.
และเขาก็หยิกฉันอีกครั้งด้วยท่าทีที่ไว้วางใจกันอย่างที่สุด
Vocabulary
- กัปตัน
- kap-tan — Captain; leader of a ship or vessel
- ไม่
- mai — No; not; negation particle
- พอใจ
- phaw-jai — Satisfied; content; pleased with something
- ใน
- nai — In; inside; within a place or context
- เรื่อง
- rueang — Story; matter; topic or subject
- นั้น
- nan — That; referring to something previously mentioned
- แต่
- tae — But; however; conjunction showing contrast
- เพื่อน
- phuean — Friend; companion; close associate
- ร่วม
- ruam — Together; joint; to share or participate collectively
- เรือ
- ruea — Boat; ship; watercraft
- ของ
- khong — Of; belonging to; possessive particle
- ฉัน
- chan — I; me; first-person pronoun (informal)
- ก็
- ko — Also; then; particle indicating continuation or concession
- เห็น
- hen — To see; to observe; to notice visually
- พ้อง
- phong — To agree; to concur; harmonious in opinion
- ต้อง
- tong — Must; have to; necessity or obligation
- กัน
- kan — Each other; together; mutual reciprocal particle
- และ
- lae — And; conjunction connecting words or clauses
- ขึ้น
- khuen — Up; to rise; to go ashore or increase
- ฝั่ง
- fang — Shore; bank; side of a river or coast
- พวกเขา
- phuak-khao — They; them; third-person plural pronoun
- ค้นหา
- khon-ha — To search; to look for something carefully
- มัน
- man — It; third-person pronoun for things or animals
- อยู่
- yu — To be; to stay; to reside at a location
- สิบ
- sip — Ten; the number 10
- สอง
- song — Two; the number 2
- วัน
- wan — Day; a 24-hour period
- ทุก
- thuk — Every; all; each without exception
- พูดจา
- phut-ja — To speak; manner of talking or conversation
- ร้ายแรง
- rai-raeng — Serious; severe; grave in nature or consequence
- กับ
- kap — With; and; together with someone or something
- ยิ่งขึ้น
- ying-khuen — More and more; increasingly; to a greater degree
- จน
- jon — Until; so much that; poor (context-dependent)
- กระทั่ง
- kra-thang — Until; even; up to a point in time
- เช้า
- chao — Morning; early part of the day
- หนึ่ง
- nueng — One; the number 1
- ที่
- thi — At; place; relative pronoun or location marker
- อากาศ
- a-kat — Weather; air; atmosphere or climate
- ดี
- di — Good; fine; positive quality or condition
- ทุกคน
- thuk-khon — Everyone; everybody; all people
- กลับ
- klap — To return; to go back; to reverse direction
- สำหรับ
- sam-rap — For; intended for a specific person or purpose
- แก
- kae — You; informal second-person pronoun (casual tone)
- นะ
- na — Particle softening a statement or seeking agreement
- พูด
- phut — To speak; to talk; to say something
- นี่
- ni — This; here; referring to something nearby
- มี
- mi — To have; there is; to possess something
- ปืน
- puen — Gun; firearm; weapon that shoots projectiles
- คาบ
- khap — To hold in the mouth; to clench between teeth
- ศิลา
- si-la — Stone; rock; solid mineral material
- จอบ
- jop — Hoe; a digging or farming hand tool
- พลั่ว
- phlua — Shovel; spade; tool for digging or moving earth
- หา
- ha — To look for; to seek; to find something
- เงิน
- ngoen — Money; silver; currency or funds
- ด้วย
- duai — Also; too; with; as well as something
- ตัวเอง
- tua-eng — Oneself; by oneself; reflexive pronoun
- แล้วกัน
- laeo-kan — Then let's; alright then; settling on a decision
- เอาล่ะ
- ao-la — Alright; okay then; expression of agreement or resolution
- มา
- ma — To come; to arrive; directional verb toward speaker
- สาม
- sam — Three; the number 3
- ปี
- pi — Year; a 12-month period of time
- แล้ว
- laeo — Already; then; past completion particle
- ไม่ได้
- mai-dai — Cannot; did not; negation of ability or past action
- กิน
- kin — To eat; to consume food or drink
- อาหาร
- a-han — Food; meal; nourishment to eat
- คน
- khon — Person; people; human being
- ศิวิไลซ์
- si-wi-lai — Civilized; cultured; having advanced social development
- แม้แต่
- mae-tae — Even; not even; emphasizing an extreme case
- คำ
- kham — Word; syllable; unit of spoken or written language
- เดียว
- diao — Single; alone; only one of something
- ตั้งแต่
- tang-tae — Since; from; starting from a point in time
- ถึง
- thueng — To reach; until; arriving at a destination
- นี้
- ni — This; these; referring to something close by
- ตอนนี้
- ton-ni — Now; at this moment; currently
- ดู
- du — To look; to watch; to observe something
- สิ
- si — Particle urging action or emphasizing a command
- เหมือน
- muean — Like; similar to; resembling something else
- ลูกเรือ
- luk-ruea — Crew member; sailor working on a vessel
- สามัญ
- sa-man — Common; ordinary; regular or standard type
- ไหม
- mai — Question particle indicating yes/no inquiry
- ไม่ใช่
- mai-chai — No; not; it is not the case
- รู้
- ru — To know; to be aware of information
- เป็น
- pen — To be; to become; linking verb for identity
- เช่นนั้น
- chen-nan — Like that; in that manner; such as that
- บอก
- bok — To tell; to inform; to say to someone
- ว่า
- wa — That; to say; complementizer introducing reported speech
- งั้น
- ngan — Then; in that case; informal conditional particle
- พร้อมกับ
- phrom-kap — Along with; together with; at the same time
- เขา
- khao — He; she; they; third-person pronoun
- ขยิบตา
- kha-yip-ta — To wink; to blink one eye as a signal
- หยิก
- yik — To pinch; to nip with fingers
- แรงๆ
- raeng-raeng — Hard; forcefully; with great strength or intensity
- แค่
- khae — Just; only; merely; nothing more than
- นำ
- nam — To lead; to bring; to guide someone or something
- คำพูด
- kham-phut — Words; speech; something said by a person
- เหล่านั้น
- lao-nan — Those; referring to previously mentioned plural items
- ไป
- pai — To go; away; directional verb moving from speaker
- เจ้านาย
- jao-nai — Boss; master; person in authority over others
- ต่อ
- to — Per; against; to continue; connecting preposition
- เหมือนกัน
- muean-kan — Same; likewise; also the same as mentioned
- นั่น
- nan — That; yonder; referring to something over there
- แหละ
- lae — Emphatic particle stressing the preceding statement
- คือ
- khue — Is; means; that is to say; defining particle
- เจ้าของ
- jao-khong — Owner; proprietor; person who possesses something
- เกาะ
- ko — Island; small land mass surrounded by water
- ทั้ง
- thang — Both; all; entirety of something mentioned
- กลางวัน
- klang-wan — Daytime; midday; the middle of the day
- กลางคืน
- klang-khuen — Nighttime; night; the dark hours of the day
- แดด
- daet — Sunlight; sunshine; direct light from the sun
- ฝน
- fon — Rain; precipitation falling from the sky
- บางครั้ง
- bang-khrang — Sometimes; occasionally; not always happening
- อาจ
- at — May; might; expressing possibility or probability
- จะ
- ja — Will; future tense marker; expressing intention
- คิดถึง
- khit-thueng — To miss; to think of someone fondly
- การ
- kan — Nominalizer; act of; turning verbs into nouns
- สวดภาวนา
- suat-pha-wa-na — To pray; to recite prayers; religious supplication
- แม่เฒ่า
- mae-thao — Old woman; elderly lady; aged female person
- หาก
- hak — If; in case; conditional conjunction
- นาง
- nang — She; Mrs.; formal female pronoun or title
- ยัง
- yang — Still; yet; continuing state or action
- มีชีวิต
- mi-chi-wit — To be alive; to live; to have life
- เวลา
- we-la — Time; period; moment or duration
- ส่วนใหญ่
- suan-yai — Mostly; majority; the greater part of something
- สิ่ง
- sing — Thing; object; something abstract or concrete
- ถูก
- thuk — To be correct; cheap; passive voice marker
- ใช้
- chai — To use; to utilize; to employ something
- อื่น
- uen — Other; another; different from this one
- จากนั้น
- jak-nan — After that; then; following that moment
- สัก
- sak — About; some; indicating approximate or indefinite quantity
- ที
- thi — Time; instance; turn; one occurrence of something
- ทำ
- tham — To do; to make; to perform an action
- อีกครั้ง
- ik-khrang — Again; once more; one additional time
- ท่าที
- tha-thi — Attitude; manner; demeanor toward someone or something
- ไว้วางใจ
- wai-wang-jai — To trust; to have confidence in someone
- อย่าง
- yang — Like; as; in the manner of something
- ที่สุด
- thi-sut — Most; the extreme degree; superlative marker
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →