← Treasure Island

Treasure Island — Page 25

English → Thai PART THREE--My Shore Adventure Level 6/10

"Then," he continued, "then you'll up, and you'll say this: Gunn is a good man (you'll say), and he puts a precious sight more confidence--a precious sight, mind that--in a gen'leman born than in these gen'leman of fortune, having been one hisself."

"แล้ว" เขากล่าวต่อ "แล้วแกจะลุกขึ้น และแกจะพูดว่านี่ว่า กันน์เป็นคนดี (แกจะพูดนะ) และเขาไว้วางใจ—ไว้วางใจอย่างยิ่ง จำไว้นะ—ในสุภาพบุรุษโดยกำเนิดมากกว่าพวกสุภาพบุรุษแห่งโชคลาภพวกนั้น เพราะเขาเคยเป็นหนึ่งในนั้นมาก่อน"

"Well," I said, "I don't understand one word that you've been saying. But that's neither here nor there; for how am I to get on board?"

"ก็นะ" ฉันพูด "ฉันไม่เข้าใจสักคำในสิ่งที่แกพูดมาเลย แต่นั่นไม่ใช่ประเด็น เพราะฉันจะขึ้นเรือได้อย่างไร?"

"Ah," said he, "that's the hitch, for sure. Well, there's my boat, that I made with my two hands. I keep her under the white rock. If the worst come to the worst, we might try that after dark. Hi!" he broke out. "What's that?"

"อ๋อ" เขากล่าว "นั่นแหละคืออุปสรรค แน่นอนทีเดียว ก็มีเรือของข้า ที่ข้าต่อขึ้นมาด้วยมือทั้งสองข้างนี้ ข้าเก็บมันไว้ใต้โขดหินสีขาว ถ้าหากสถานการณ์เลวร้ายที่สุด เราอาจลองใช้มันหลังจากฟ้ามืดก็ได้ หึย!" เขาอุทานขึ้น "นั่นอะไรกัน?"

For just then, although the sun had still an hour or two to run, all the echoes of the island awoke and bellowed to the thunder of a cannon.

เพราะในขณะนั้นเอง แม้ว่าดวงอาทิตย์จะยังคงเหลือเวลาอีกหนึ่งหรือสองชั่วโมง เสียงสะท้อนทั้งหมดของเกาะก็ตื่นขึ้นและกึกก้องไปกับเสียงระเบิดของปืนใหญ่

"They have begun to fight!" I cried. "Follow me."

"พวกเขาเริ่มต่อสู้กันแล้ว!" ฉันร้องขึ้น "ตามฉันมา"

And I began to run towards the anchorage, my terrors all forgotten, while close at my side the marooned man in his goatskins trotted easily and lightly.

และฉันก็เริ่มวิ่งไปทางที่จอดเรือ ความหวาดกลัวทั้งหมดถูกลืมเลือนไปสิ้น ขณะที่ชายที่ถูกทอดทิ้งในชุดหนังแพะวิ่งเยาะๆ อย่างเบาและคล่องแคล่วอยู่เคียงข้างฉัน

"Left, left," says he; "keep to your left hand, mate Jim! Under the trees with you! Theer's where I killed my first goat. They don't come down here now; they're all mastheaded on them mountings for the fear of Benjamin Gunn. Ah! And there's the cetemery"--cemetery, he must have meant. "You see the mounds?

"ซ้าย ซ้าย" เขาพูด "เดินชิดซ้ายไว้ เพื่อนจิม! เข้าไปใต้ต้นไม้! นั่นแหละที่ข้าฆ่าแพะตัวแรก พวกมันไม่ลงมาแถวนี้แล้ว มันขึ้นไปอยู่บนยอดเขาพวกนั้นทั้งหมด เพราะกลัวเบนจามิน กันน์ อ๋อ! และนั่นก็คือ 'สุสาน'" — สุสาน เขาคงหมายความนั้น "เห็นเนินดินไหม?

Vocabulary

แล้ว
láew — Already; indicates completed action or 'then'
เขา
khǎo — He, she, or they; third person pronoun
กล่าว
klàow — To say, state, or declare formally
ต่อ
tòr — To continue; toward; per; connect
แก
gae — You or he/she; informal pronoun for familiar address
จะ
jà — Will; future tense marker in Thai
ลุก
lúk — To rise, stand up, or get up
ขึ้น
khûen — To go up, rise, or increase
และ
láe — And; connecting words or clauses
พูด
phûut — To speak or talk
ว่า
wâa — That; introducing a quoted or reported clause
นี่
nîi — This; used to point out something nearby
เป็น
pen — To be; indicates a state or identity
คน
khon — Person, people, or human being
ดี
dii — Good, fine, or virtuous
นะ
ná — Softening particle seeking agreement or emphasis
ไว้
wái — To keep, place, or retain for later use
วางใจ
waang jai — To trust or place confidence in someone
อย่าง
yàang — Type, kind, or manner of something
ยิ่ง
yîng — Even more; increasingly; to a greater degree
จำ
jam — To remember or memorize something
ใน
nai — In, inside, or within a place
สุภาพบุรุษ
sù-phâap bù-rùt — Gentleman; a well-mannered, refined male person
โดย
dooi — By, through, or by means of
กำเนิด
gam-nòet — Birth; origin or beginning of existence
มาก
mâak — Many, much, or a lot
กว่า
gwàa — More than; used in comparisons
พวก
phûak — Group, bunch, or gang of people
แห่ง
hàeng — Of, from; classifier for places or sources
โชคลาภ
chôok lâap — Fortune, luck, or good windfall
นั้น
nán — That; refers to something previously mentioned
เพราะ
phró — Because; reason-introducing conjunction
เคย
khoei — Used to; have ever done something before
หนึ่ง
nùeng — One; the number one
มา
maa — To come; movement toward the speaker
ก่อน
gòon — Before; earlier in time or order
ก็
gôr — Also, then; connective particle in sentences
ฉัน
chǎn — I, me; first person pronoun (informal female/neutral)
ไม่
mâi — No, not; negation particle
เข้าใจ
khâo jai — To understand or comprehend something
สัก
sàk — Even a little; particle indicating small quantity
คำ
kham — Word or syllable in language
สิ่ง
sìng — Thing, object, or matter
ที่
thîi — That, which; relative pronoun or place marker
เลย
loei — At all; so; then; emphatic particle
แต่
tàe — But; however; introducing a contrasting clause
นั่น
nân — That (over there); demonstrative pronoun
ใช่
châi — Yes; correct; that is right
ประเด็น
prà-den — Point, issue, or main argument of discussion
เรือ
ruea — Boat or ship used for water travel
ได้
dâai — Can, able to; indicates possibility or past action
อย่างไร
yàang rai — How; in what manner or way
อ๋อ
ǒr — Oh I see; exclamation of sudden understanding
แหละ
làe — Emphatic particle confirming or emphasizing a statement
คือ
khue — Is, means; defining or explaining something
อุปสรรค
ùp-pà-sàk — Obstacle, barrier, or hindrance to progress
แน่นอน
nâe-non — Certainly, definitely, of course
ทีเดียว
thii diao — Quite, indeed; intensifying particle at sentence end
มี
mii — To have or there is/are
ของ
khǒong — Of; belonging to; possessive marker
ข้า
khâa — I, me; archaic or formal first person pronoun
ด้วย
dûai — Also, too, with; inclusive particle
มือ
mue — Hand; the body part used for grasping
ทั้ง
tháng — Both; all; entirety of a group or set
สอง
sǒong — Two; the number two
ข้าง
khâang — Side; beside; either side of something
นี้
níi — This; demonstrative adjective for nearby things
เก็บ
gèp — To collect, keep, or put away something
มัน
man — It; informal third person or impersonal pronoun
ใต้
tâi — Under, beneath, or below something
โขดหิน
khòot hǐn — Rocky outcrop or cluster of large rocks
สี
sǐi — Color or hue of something
ขาว
khǎao — White; the color white
ถ้า
thâa — If; conditional conjunction
หาก
hàak — If, in case; conditional conjunction (slightly formal)
สถานการณ์
sà-thǎan-gaan — Situation, circumstance, or current state of affairs
เลวร้าย
leow ráai — Terrible, awful, or very bad situation
ที่สุด
thîi sùt — The most; superlative degree marker
เรา
rao — We, us, or I (informal first person)
อาจ
àat — Might, may; expressing possibility or probability
ลอง
loong — To try or attempt something
ใช้
cháai — To use or make use of something
หลังจาก
lǎng jàak — After; following a particular time or event
ฟ้า
fáa — Sky; the heavens; also means light blue
มืด
mûet — Dark; absence of light
อุทาน
ù-thaan — Exclamation or interjection expressing sudden emotion
อะไร
à-rai — What; asking about an unknown thing
กัน
gan — Together; each other; reciprocal action marker
ขณะ
khà-nà — Moment, while, or at the time of
เอง
eeng — Oneself; by oneself; emphasizing personal action
แม้ว่า
máe wâa — Even though; although; concessive conjunction
ดวงอาทิตย์
duang aa-thít — The sun; the star at center of solar system
ยัง
yang — Still; yet; continuing state or action
คง
khong — Probably; likely; to remain or stay
เหลือ
lǔea — To remain, be left over, or have surplus
เวลา
wee-laa — Time; a period or moment in time
อีก
ìik — More, again, another; additional quantity or time
หรือ
rǔe — Or; question particle at sentence end
ชั่วโมง
chûa moong — Hour; unit of time equal to sixty minutes
เสียง
sǐang — Sound, noise, or voice
สะท้อน
sà-thón — To echo, reflect, or reverberate sound or light
ทั้งหมด
tháng mòt — All, everything, the entire amount or group
เกาะ
gòr — Island; land surrounded by water
ตื่น
tùen — To wake up or be aroused from sleep
กึกก้อง
gùek góong — Resounding, thunderous, or booming noise
ไป
pai — To go; movement away from the speaker
กับ
gàp — With; together with; and (joining nouns)
ระเบิด
rá-bòet — Bomb; explosion; to explode
ปืนใหญ่
puuen yài — Cannon or large artillery gun
พวกเขา
phûak khǎo — They, them; third person plural pronoun
เริ่ม
rôem — To begin or start something
ต่อสู้
tòr sûu — To fight, struggle, or battle against something
ร้อง
róong — To cry out, shout, sing, or call
ตาม
taam — To follow; according to; along
วิ่ง
wîng — To run or sprint
ทาง
thaang — Path, way, road, or direction
จอดเรือ
jòot ruea — To anchor or dock a boat or ship
ความ
khwaam — Abstract noun prefix indicating state or quality
หวาดกลัว
wàat glua — Fear, dread, or terror of something threatening
ถูก
thùuk — To be hit; correct; passive voice marker
ลืม
luem — To forget something or someone
เลือน
luean — To fade away, become dim or indistinct
สิ้น
sîn — To end, finish, or be exhausted completely
ชาย
chaai — Man, male; shore or edge of water
ทอดทิ้ง
thòot thíng — To abandon or desert someone completely
ชุด
chút — Set, suit, or outfit; a matched collection
หนัง
nǎng — Leather, skin, or hide; also means film/movie
แพะ
phǽ — Goat; a domesticated ruminant animal
เบา
bao — Light (not heavy); soft or gentle in intensity
คล่องแคล่ว
khlông khlâew — Agile, nimble, or quick and skillful in movement
อยู่
yùu — To be at; to live; to stay somewhere
เคียง
khiang — Beside, alongside, or next to something
ซ้าย
sáai — Left; the left-hand side or direction
เดิน
doen — To walk on foot
ชิด
chít — Close, near, or tight against something
เพื่อน
phûean — Friend or companion
เข้า
khâo — To enter or go into a place
ต้นไม้
tôn máai — Tree; a tall woody plant
ฆ่า
khâa — To kill or slay a living being
ตัว
tua — Body; self; classifier for animals and objects
แรก
râek — First; the earliest in order or time
ลง
long — To go down, descend, or decrease
แถว
thǎew — Row, line, or area nearby
บน
bon — On top of; above; on a surface
ยอดเขา
yòot khǎo — Mountain peak or summit top
กลัว
glua — To be afraid or scared of something
สุสาน
sù-sǎan — Cemetery, graveyard, or burial ground
หมายความ
mǎai khwaam — To mean or signify something
เห็น
hěn — To see or notice with one's eyes
เนิน
noen — Hill, mound, or small elevated ground
ดิน
din — Soil, earth, or ground material
ไหม
mǎi — Question particle used at sentence end
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →