Treasure Island — Page 10
"I have thought of that," said I, for I made sure he was thinking of a bombardment of the fort.
"ข้าพเจ้าคิดถึงเรื่องนั้นแล้ว" ข้าพเจ้ากล่าว เพราะแน่ใจว่าเขากำลังคิดถึงการโจมตีป้อมด้วยปืนใหญ่
"They could never get the gun ashore, and if they did, they could never haul it through the woods."
"พวกเขาไม่มีทางนำปืนขึ้นฝั่งได้ และถึงแม้จะทำได้ พวกเขาก็ไม่มีทางลากมันผ่านป่าได้"
"Look astern, doctor," replied the captain.
"มองไปทางท้ายเรือซิ คุณหมอ" กัปตันตอบ
We had entirely forgotten the long nine; and there, to our horror, were the five rogues busy about her, getting off her jacket, as they called the stout tarpaulin cover under which she sailed.
พวกเราลืมปืนลองไนน์ไปเสียสิ้น และแล้วด้วยความสยองขวัญ เราก็มองเห็นพวกอันธพาล ห้าคนกำลังวุ่นวายอยู่กับมัน พวกเขากำลังถอดเสื้อคลุมออก ซึ่งเป็นชื่อที่พวกเขาเรียกผ้าใบหนาที่คลุมปืนไว้ขณะแล่นเรือ
Not only that, but it flashed into my mind at the same moment that the round-shot and the powder for the gun had been left behind, and a stroke with an axe would put it all into the possession of the evil ones abroad.
ไม่เพียงเท่านั้น ในชั่วขณะเดียวกันนั้นเองข้าพเจ้าก็นึกขึ้นมาได้ว่าลูกกระสุนและดินปืนสำหรับปืนกระบอกนั้นถูกทิ้งเอาไว้ และเพียงแค่ฟันด้วยขวานครั้งเดียวก็จะทำให้สิ่งเหล่านั้นทั้งหมดตกไปอยู่ในมือของพวกคนชั่วที่อยู่บนเรือ
"Israel was Flint's gunner," said Gray hoarsely.
"อิสราเอลเคยเป็นพลปืนของฟลินท์" เกรย์พูดด้วยเสียงแหบ
At any risk, we put the boat's head direct for the landing-place.
ไม่ว่าจะเสี่ยงแค่ไหน เราก็หันหัวเรือตรงไปยังที่ขึ้นฝั่งโดยตรง
By this time we had got so far out of the run of the current that we kept steerage way even at our necessarily gentle rate of rowing, and I could keep her steady for the goal.
ในเวลานั้นเราได้พ้นจากกระแสน้ำมาพอสมควรแล้ว ทำให้เราสามารถบังคับทิศทางเรือได้แม้จะพายอย่างเบามือตามที่จำเป็น และข้าพเจ้าก็สามารถรักษาเส้นทางมุ่งตรงสู่เป้าหมายได้
But the worst of it was that with the course I now held we turned our broadside instead of our stern to the HISPANIOLA and offered a target like a barn door.
แต่สิ่งที่เลวร้ายที่สุดก็คือด้วยเส้นทางที่ข้าพเจ้าถือไว้ขณะนี้ เราหันด้านข้างเรือแทนที่จะเป็นท้ายเรือเข้าหาเรือฮิสปันโยลา และกลายเป็นเป้าที่กว้างดุจประตูยุ้งข้าว
I could hear as well as see that brandy-faced rascal Israel Hands plumping down a round-shot on the deck.
ข้าพเจ้าได้ยินและมองเห็นคนพาลหน้าแดงก่ำเพราะเหล้าบรั่นดีนามอิสราเอล แฮนด์ส กำลังวางลูกกระสุนลงบนดาดฟ้าเรืองัน
"Who's the best shot?" asked the captain.
"ใครยิงปืนเก่งที่สุด?" กัปตันถาม
"Mr. Trelawney, out and away," said I.
"คุณเทรลอว์นีย์ เหนือกว่าใครทั้งนั้น" ข้าพเจ้าตอบ
"Mr.
"คุณ
Vocabulary
- ข้าพเจ้า
- khâa phá jâo — Formal first-person pronoun meaning 'I' or 'me'
- คิด
- khít — To think or consider something
- ถึง
- thǔeng — To reach, arrive at, or about
- เรื่อง
- rûueang — Story, matter, topic, or subject
- นั้น
- nán — That, those; demonstrative pronoun pointing away
- แล้ว
- láaeo — Already; indicates completed action or 'then'
- กล่าว
- klàao — To say, state, or declare formally
- เพราะ
- phráw — Because; gives reason for something
- แน่ใจ
- nâe jai — To be certain or sure about something
- ว่า
- wâa — That; introduces a clause or quotation
- เขา
- khǎo — He, she, or they; third-person pronoun
- กำลัง
- kamlaŋ — Currently doing; present continuous marker
- การ
- kaan — Prefix nominalizing actions or processes
- โจมตี
- joom tii — To attack or assault someone or something
- ป้อม
- pôm — Fort or fortification; defensive stronghold
- ด้วย
- dûuay — With, also, too; indicates accompaniment or addition
- ปืนใหญ่
- puuen yài — Cannon or large artillery gun
- พวกเขา
- phûuak khǎo — They or them; third-person plural pronoun
- ไม่
- mâi — No, not; general negation particle
- มี
- mii — To have or there is/are
- ทาง
- thaang — Way, path, route, or direction
- นำ
- nam — To lead, bring, or take something somewhere
- ปืน
- puuen — Gun or firearm of any type
- ขึ้น
- khûen — To go up, rise, or increase
- ฝั่ง
- fàŋ — Shore, bank, or side of water
- ได้
- dâi — Can, able to; also marks past ability
- และ
- láe — And; connects words, phrases, or clauses
- แม้
- máae — Even if, although; concessive conjunction
- จะ
- jà — Will, going to; future tense marker
- ทำ
- tham — To do or make something
- ก็
- gâw — Also, then; connective or concessive particle
- ลาก
- lâak — To drag or pull something along
- มัน
- man — It; third-person pronoun for objects or animals
- ผ่าน
- phàan — To pass through or go past something
- ป่า
- pàa — Forest, jungle, or wilderness area
- มอง
- mɔɔŋ — To look at or gaze toward something
- ไป
- pai — To go; indicates movement away
- ท้าย
- tháai — Rear, back end, or tail of something
- เรือ
- ruuea — Boat or ship; watercraft
- ซิ
- sí — Particle adding emphasis or mild command
- คุณหมอ
- khun mɔ̌ɔ — Doctor; polite address for a physician
- กัปตัน
- káp tan — Captain; leader of a ship or team
- ตอบ
- tɔ̀ɔp — To answer or respond to a question
- พวกเรา
- phûuak rao — We or us; first-person plural pronoun
- ลืม
- luuem — To forget something or someone
- เสีย
- sǐia — Broken, ruined; also expresses loss or waste
- สิ้น
- sîn — To end, finish, or be exhausted
- ความ
- khwaam — Noun-forming prefix for abstract concepts
- สยองขวัญ
- sà yɔ̌ɔŋ khwǎn — Horror or terror; something deeply frightening
- เรา
- rao — We, us, or I; first-person pronoun
- มองเห็น
- mɔɔŋ hěn — To see or be able to visually perceive
- พวก
- phûuak — Group, gang, or plural marker for people
- อันธพาล
- an tha phaan — Hooligan, ruffian, or troublemaking person
- ห้า
- hâa — Five; the number 5
- คน
- khon — Person, people; classifier for humans
- วุ่นวาย
- wûn waai — Chaotic, hectic, or in a state of disorder
- อยู่
- yùu — To be, stay, or exist somewhere
- กับ
- kàp — With, and; marks accompaniment or connection
- ถอด
- thɔ̀ɔt — To remove, take off clothing or parts
- เสื้อคลุม
- sûuea khlum — Coat, cloak, or covering outer garment
- ออก
- ɔ̀ɔk — Out, exit; to come out or remove
- ซึ่ง
- sûeng — Which, that; relative clause connector
- เป็น
- pen — To be; links subject with description
- ชื่อ
- chûue — Name of a person, place, or thing
- ที่
- thîi — At, which; place marker or relative pronoun
- เรียก
- rîiak — To call, name, or summon someone
- ผ้าใบ
- phâa bai — Canvas or sailcloth; heavy woven fabric
- หนา
- nǎa — Thick; describes density or width of material
- คลุม
- khlum — To cover over or drape something
- ไว้
- wáo — To keep, place, or maintain something
- ขณะ
- khà nà — While, moment; at the same time as
- แล่นเรือ
- lâen ruuea — To sail a boat or navigate by sail
- เพียง
- phiaŋ — Only, merely, just; limits quantity or extent
- เท่านั้น
- thâo nán — Only that, just that; strong limiting expression
- ใน
- nai — In, inside, within a place or time
- ชั่ว
- chûua — Evil, wicked; also means a short duration
- เดียวกัน
- diao kan — Same, identical; the very same one
- เอง
- eeŋ — Oneself, by oneself; reflexive or emphatic particle
- นึก
- núek — To think of, recall, or imagine something
- มา
- maa — To come; indicates movement toward speaker
- ลูก
- lûuk — Child, bullet, or small round object
- กระสุน
- krà sǔn — Bullet or ammunition for a firearm
- ดินปืน
- din puuen — Gunpowder; explosive powder for firearms
- สำหรับ
- sǎm ràp — For the purpose of; intended for someone
- กระบอก
- krà bɔ̀ɔk — Barrel, cylinder; classifier for guns and tubes
- ถูก
- thùuk — To be hit; also cheap or correct
- ทิ้ง
- thíŋ — To throw away, abandon, or drop something
- เอา
- ao — To take or want something
- แค่
- khâae — Just, only, merely; informal limiting word
- ฟัน
- fan — To chop or slash; also means tooth
- ขวาน
- khwǎan — Axe or hatchet; chopping tool
- ครั้ง
- khráŋ — Time, instance, occasion; classifier for occurrences
- เดียว
- diao — Single, alone, one only
- ทำให้
- tham hâi — To make, cause, or render something a state
- สิ่ง
- sìŋ — Thing, object, or matter in general
- เหล่านั้น
- lào nán — Those; plural demonstrative referring to things afar
- ทั้งหมด
- tháŋ mòt — All, entirely, the whole amount
- ตก
- tòk — To fall down or drop
- มือ
- muue — Hand; part of the body or grip
- ของ
- khɔ̌ɔŋ — Of, belonging to; possessive marker
- บน
- bon — On top of, above a surface
- เคย
- khooei — Used to, ever; indicates past experience
- พล
- phon — Soldier, force; also a rank prefix
- พูด
- phûut — To speak or talk
- เสียง
- sǐiaŋ — Sound, voice, or noise
- แหบ
- hàaep — Hoarse, raspy; describes rough voice quality
- ไม่ว่า
- mâi wâa — No matter, regardless of; introduces any condition
- เสี่ยง
- sìiaŋ — To risk or take a chance on something
- ไหน
- nǎi — Where, which; interrogative for place or choice
- หัน
- hǎn — To turn around or face a direction
- หัว
- hǔua — Head; also front or top of something
- ตรง
- troŋ — Straight, direct; also means exactly or at
- ยัง
- yaŋ — Still, yet; indicates ongoing state
- โดย
- dooi — By, via, by means of
- เวลา
- wee laa — Time; a specific moment or period
- พ้น
- phón — Past, clear of, beyond an obstacle or time
- จาก
- jàak — From, away from a place or source
- กระแสน้ำ
- krà sǎae nám — Water current or stream flow
- พอสมควร
- phɔɔ sǒm khuan — Reasonably, moderately, sufficiently
- สามารถ
- sǎa mâat — To be able to, capable of doing something
- บังคับ
- baŋ kháp — To control, command, or force something
- ทิศทาง
- thít thaang — Direction or heading of movement
- พาย
- phaai — To paddle or row a boat
- อย่าง
- yàaŋ — Kind, type, manner; in the way of
- เบามือ
- bao muue — Gentle-handed, with a light touch
- ตาม
- taam — To follow, according to, along
- จำเป็น
- jam pen — Necessary, essential, must be done
- รักษา
- rák sǎa — To maintain, preserve, or treat medically
- เส้นทาง
- sên thaang — Route, path, or course to follow
- มุ่ง
- mûŋ — To aim toward or head purposefully somewhere
- สู่
- sùu — Toward, to; directional preposition
- เป้าหมาย
- pâo mǎai — Goal, target, or objective to achieve
- แต่
- tàae — But, however; introduces contrast or exception
- เลวร้าย
- leeo ráai — Terrible, awful, very bad situation
- ที่สุด
- thîi sùt — Most, -est; superlative degree marker
- คือ
- khuue — Is, means; defines or equates two things
- ถือ
- thǔue — To hold, carry, or consider something
- นี้
- níi — This, these; near demonstrative pronoun
- ด้าน
- dâan — Side, aspect, or face of something
- ข้าง
- khâaŋ — Side, beside, next to something
- แทน
- thaeen — Instead of, in place of, to replace
- เข้าหา
- khâo hǎa — To approach or move toward someone
- กลาย
- klaai — To become or turn into something else
- เป้า
- pâo — Target, mark aimed at
- กว้าง
- kwâaŋ — Wide, broad; describes large horizontal extent
- ดุจ
- dùt — Like, as if, similar to (literary)
- ประตู
- prà tuu — Door or gate; entrance to a building
- ได้ยิน
- dâi yin — To hear a sound or voice
- พาล
- phaan — Bully, scoundrel, or troublemaker
- หน้า
- nâa — Face, front, or next; page of a book
- แดงก่ำ
- daaŋ kàm — Deep red, flushed red color of face
- เหล้า
- lâo — Liquor, alcohol, spirits
- นาม
- naam — Name; formal word for a person's name
- วาง
- waaŋ — To place, put, or set something down
- ลง
- loŋ — Down, to go down or decrease
- ดาดฟ้า
- dàat fáa — Ship's deck; open upper surface of vessel
- งัน
- ŋan — Stunned, speechless, dumbfounded
- ใคร
- khrai — Who, whoever; interrogative for a person
- ยิงปืน
- yiŋ puuen — To shoot a gun or firearm
- เก่ง
- kèŋ — Skilled, talented, good at something
- ถาม
- thǎam — To ask a question
- คุณ
- khun — You; polite second-person pronoun
- เหนือกว่า
- nǔuea kwàa — Superior to, better than, above in quality
- ทั้งนั้น
- tháŋ nán — All of it, every single one, altogether
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →