Treasure Island — Page 14
Hunter was steady, that we knew; Joyce was a doubtful case--a pleasant, polite man for a valet and to brush one's clothes, but not entirely fitted for a man of war.
ฮันเตอร์นั้นมั่นคง เราทราบดี แต่จอยซ์เป็นกรณีที่น่าสงสัย เขาเป็นคนที่น่าคบหาและสุภาพดีสำหรับงานรับใช้และดูแลเสื้อผ้า แต่ไม่เหมาะสมทีเดียวสำหรับนักรบ
With all this in our minds, we waded ashore as fast as we could, leaving behind us the poor jolly-boat and a good half of all our powder and provisions.
ด้วยความคิดเหล่านี้อยู่ในใจ เราจึงลุยน้ำขึ้นฝั่งอย่างรวดเร็วที่สุดเท่าที่จะทำได้ ทิ้งเรือโยลเล็กๆ อันน่าสงสาร รวมถึงดินปืนและเสบียงเกือบครึ่งหนึ่งไว้เบื้องหลัง
XVIII
XVIII
Narrative Continued by the Doctor: End of the First Day's Fighting
เรื่องเล่าต่อโดยหมอ: สิ้นสุดการสู้รบวันแรก
We made our best speed across the strip of wood that now divided us from the stockade, and at every step we took the voices of the buccaneers rang nearer.
เราเร่งฝีเท้าให้เร็วที่สุดข้ามแนวป่าที่กั้นเราออกจากคลังสินค้า และทุกก้าวที่เดิน เสียงของพวกโจรสลัดก็ดังใกล้เข้ามาเรื่อยๆ
Soon we could hear their footfalls as they ran and the cracking of the branches as they breasted across a bit of thicket.
ไม่นานเราก็ได้ยินเสียงฝีเท้าของพวกเขาขณะวิ่ง และเสียงกิ่งไม้ที่หักดังกรอบแกรบขณะที่พวกเขาฝ่าพุ่มไม้ทึบผ่านมา
I began to see we should have a brush for it in earnest and looked to my priming.
ฉันเริ่มเห็นว่าเราต้องปะทะกันอย่างจริงจังแน่ๆ จึงตรวจสอบดินปืนของตัวเอง
"Captain," said I, "Trelawney is the dead shot. Give him your gun; his own is useless."
"กัปตัน" ฉันพูดว่า "เทรลอว์นีย์เป็นมือปืนฝีมือเยี่ยม จงมอบปืนของท่านให้เขาเถิด ปืนของเขาเองใช้การไม่ได้แล้ว"
They exchanged guns, and Trelawney, silent and cool as he had been since the beginning of the bustle, hung a moment on his heel to see that all was fit for service.
ทั้งสองแลกปืนกัน และเทรลอว์นีย์ซึ่งเงียบและสงบเหมือนอย่างที่เขาเป็นมาตั้งแต่เริ่มความวุ่นวาย ก็หยุดชะงักอยู่ชั่วครู่เพื่อตรวจดูให้แน่ใจว่าทุกอย่างพร้อมใช้งาน
At the same time, observing Gray to be unarmed, I handed him my cutlass.
ในเวลาเดียวกัน เมื่อเห็นว่าเกรย์ไม่มีอาวุธ ฉันจึงยื่นดาบสั้นของตัวเองให้เขา
It did all our hearts good to see him spit in his hand, knit his brows, and make the blade sing through the air.
มันทำให้หัวใจของเราทุกคนรู้สึกดีขึ้นเมื่อเห็นเขาถ่มน้ำลายลงในมือ ขมวดคิ้ว แล้วฟาดดาบให้ร้องเพลงผ่านอากาศ
It was plain from every line of his body that our new hand was worth his salt.
มันชัดเจนจากทุกท่วงท่าของเขาว่าคนใหม่ของเรานั้นคู่ควรกับความไว้วางใจอย่างแท้จริง
Vocabulary
- นั้น
- nan — That, referring to something previously mentioned
- มั่นคง
- man-khong — Stable, firm, secure, or reliable
- เรา
- rao — We, us, or I (informal first person)
- ทราบ
- saap — To know or be aware of something (formal)
- ดี
- di — Good, fine, or of high quality
- แต่
- tae — But, however, yet (conjunction)
- เป็น
- pen — To be, to exist as something
- กรณี
- ka-ra-ni — Case, instance, or particular situation
- ที่
- thi — At, which, that; relative pronoun or preposition
- น่า
- na — Worth, worthy of, likely to cause a feeling
- สงสัย
- song-sai — To suspect or be curious about something
- เขา
- khao — He, she, him, her (third person pronoun)
- คน
- khon — Person, people, human being
- คบหา
- khop-ha — To associate or socialize with someone
- และ
- lae — And, also (conjunction linking words or clauses)
- สุภาพ
- su-phap — Polite, courteous, well-mannered
- สำหรับ
- sam-rap — For, intended for a particular purpose or person
- งาน
- ngan — Work, job, task, or event
- รับใช้
- rap-chai — To serve, to be in service of someone
- ดูแล
- du-lae — To take care of, look after someone or something
- เสื้อผ้า
- suea-pha — Clothing, garments, clothes
- ไม่
- mai — No, not (negation particle)
- เหมาะสม
- mo-som — Appropriate, suitable, fitting for a situation
- ทีเดียว
- thi-diao — Quite, indeed, very much so (intensifier)
- นักรบ
- nak-rop — Warrior, fighter, soldier in combat
- ด้วย
- duai — Also, too, with, by means of
- ความคิด
- khwam-khit — Thought, idea, opinion in one's mind
- เหล่า
- lao — Group of, those (plural marker for nouns)
- นี้
- ni — This, these (demonstrative pronoun)
- อยู่
- yu — To be located, to stay, to live somewhere
- ใน
- nai — In, inside, within (preposition)
- ใจ
- jai — Heart, mind, spirit, inner feelings
- จึง
- jueng — Therefore, so, then (consequential conjunction)
- ลุย
- lui — To wade through, push forward boldly
- น้ำ
- nam — Water, liquid
- ขึ้น
- khuen — Up, to go up, to rise, upward direction
- ฝั่ง
- fang — Shore, bank, side of a river or coast
- อย่าง
- yang — In a manner of, type, kind (adverbial marker)
- รวดเร็ว
- ruat-reo — Fast, quick, swift in movement or action
- ที่สุด
- thi-sut — Most, the extreme degree (superlative marker)
- เท่า
- thao — As much as, equal to, as (comparison)
- จะ
- ja — Will, going to (future tense marker)
- ทำ
- tham — To do, to make, to perform an action
- ได้
- dai — Can, able to, to get or obtain something
- ทิ้ง
- thing — To abandon, throw away, leave behind
- เรือโย
- ruea-yo — Rowboat, small boat propelled by rowing
- เล็กๆ
- lek-lek — Small, tiny, little (reduplicated diminutive)
- อัน
- an — Classifier for small objects; one, a unit
- สงสาร
- song-san — To feel sorry for, to pity someone
- รวมถึง
- ruam-thueng — Including, comprising, as well as
- ดินปืน
- din-puen — Gunpowder, explosive powder for firearms
- เสบียง
- sa-biang — Provisions, supplies, rations for a journey
- เกือบ
- kuap — Almost, nearly, not quite
- ครึ่ง
- khrueng — Half, one part of two equal portions
- หนึ่ง
- nueng — One, the number one
- ไว้
- wai — To keep, to put aside, to retain
- เบื้อง
- bueang — Side, direction, aspect (literary usage)
- หลัง
- lang — Behind, back, rear; after (preposition)
- เรื่องเล่า
- rueang-lao — Story, narrative, tale being told
- ต่อ
- to — To continue, against, per, next (preposition/verb)
- โดย
- doi — By, by means of, through (preposition)
- หมอ
- mo — Doctor, physician, medical professional
- สิ้นสุด
- sin-sut — To end, conclude, come to a final stop
- การ
- kan — Act of, process of (nominalizing prefix)
- สู้รบ
- su-rop — To fight, battle, engage in combat
- วัน
- wan — Day, a single calendar day
- แรก
- raek — First, initial, at the beginning
- เร่ง
- reng — To speed up, hasten, accelerate
- ฝีเท้า
- fi-thao — Pace, speed of walking or running on foot
- ให้
- hai — To give, to allow, for (causative marker)
- เร็ว
- reo — Fast, quick, rapid
- ข้าม
- kham — To cross over, pass through or across
- แนว
- naeo — Line, direction, row, zone, boundary
- ป่า
- pa — Forest, jungle, woods
- กั้น
- kan — To block, separate, partition, obstruct
- ออก
- ok — Out, outward, to exit or emerge
- จาก
- jak — From, away from (preposition of origin)
- คลัง
- khlang — Storehouse, warehouse, treasury, depot
- สินค้า
- sin-kha — Goods, merchandise, products for trade
- ทุก
- thuk — Every, all, each (universal quantifier)
- ก้าว
- kao — Step, pace, stride while walking
- เดิน
- doen — To walk, to move on foot
- เสียง
- siang — Sound, noise, voice
- ของ
- khong — Of, belonging to (possessive particle)
- พวก
- phuak — Group, gang, they, those people
- โจรสลัด
- jot-sa-lat — Pirate, sea robber who plunders ships
- ก็
- ko — Also, then, well (discourse particle)
- ดัง
- dang — Loud, famous; as, like (conjunction)
- ใกล้
- klai — Near, close, not far away
- เข้า
- khao — To enter, go into, inward direction
- มา
- ma — To come, toward the speaker
- เรื่อยๆ
- rueai-rueai — Continuously, steadily, on and on
- ไม่นาน
- mai-nan — Not long, soon, after a short time
- ได้ยิน
- dai-yin — To hear, to perceive sound with ears
- พวกเขา
- phuak-khao — They, them (third person plural pronoun)
- ขณะ
- kha-na — While, during, at the moment of
- วิ่ง
- wing — To run, to move quickly on foot
- กิ่งไม้
- king-mai — Branch, twig of a tree or shrub
- หัก
- hak — To break, snap, crack something rigid
- กรอบแกรบ
- krob-kraeb — Crackling, crunching dry sound when breaking
- ฝ่า
- fa — To push through, break past an obstacle
- พุ่มไม้
- phum-mai — Bush, shrub, dense low-growing plants
- ทึบ
- thuep — Dense, thick, impenetrable (of vegetation)
- ผ่าน
- phan — To pass through, go past something
- ฉัน
- chan — I, me (first person pronoun, informal)
- เริ่ม
- roem — To begin, start, commence an action
- เห็น
- hen — To see, to perceive visually
- ว่า
- wa — That (complementizer); to say, to speak
- ต้อง
- tong — Must, have to, need to (obligation marker)
- ปะทะ
- pa-tha — To clash, collide, confront in conflict
- กัน
- kan — Each other, together, mutually (reciprocal)
- จริงจัง
- jing-jang — Serious, earnest, sincere about something
- แน่ๆ
- nae-nae — Definitely, certainly, for sure
- ตรวจสอบ
- truat-sop — To inspect, verify, check thoroughly
- ตัวเอง
- tua-eng — Oneself, by oneself, personally
- กัปตัน
- kap-tan — Captain, leader of a ship or group
- พูด
- phut — To speak, to talk, to say
- มือปืน
- mue-puen — Gunman, shooter, marksman with a firearm
- ฝีมือ
- fi-mue — Skill, craftsmanship, level of ability
- เยี่ยม
- yiam — Excellent, outstanding, superb
- จง
- jong — Should, shall, let (imperative or directive)
- มอบ
- mop — To hand over, give, present formally
- ปืน
- puen — Gun, firearm, rifle
- ท่าน
- than — You (honorific, respectful second person)
- เถิด
- thoet — Go ahead, please do (polite imperative particle)
- เอง
- eng — Oneself, by one's own action (emphatic)
- ใช้การ
- chai-kan — To be functional, able to be used properly
- ไม่ได้
- mai-dai — Cannot, unable to, did not (negation)
- แล้ว
- laeo — Already, then, after that (aspect marker)
- ทั้งสอง
- thang-song — Both, the two of them together
- แลก
- laek — To exchange, swap, trade one thing for another
- ซึ่ง
- sueng — Which, that (relative pronoun, formal)
- เงียบ
- ngiap — Quiet, silent, calm without noise
- สงบ
- sa-ngop — Calm, peaceful, tranquil, undisturbed
- เหมือน
- mueан — Like, similar to, resembling something else
- ตั้งแต่
- tang-tae — Since, from (a point in time) onward
- ความ
- khwam — Nominalizing prefix creating abstract nouns
- วุ่นวาย
- wun-wai — Chaotic, messy, turbulent, in disorder
- หยุด
- yut — To stop, halt, cease an action
- ชะงัก
- cha-ngak — To pause suddenly, to hesitate abruptly
- ชั่วครู่
- chua-khru — For a moment, briefly, for a short while
- เพื่อ
- phuea — In order to, for the purpose of
- ตรวจ
- truat — To inspect, examine, check something
- ดู
- du — To look at, watch, observe
- แน่ใจ
- nae-jai — Sure, certain, confident about something
- ทุกอย่าง
- thuk-yang — Everything, all things without exception
- พร้อม
- phrom — Ready, prepared, all set
- ใช้งาน
- chai-ngan — To use, to operate, put to practical use
- เวลา
- we-la — Time, period, moment
- เดียวกัน
- diao-kan — Same, identical, at the same time or place
- เมื่อ
- mueа — When, at the time that (conjunction)
- ไม่มี
- mai-mi — There is none, to lack, to not have
- อาวุธ
- a-wut — Weapon, arms, instrument used in fighting
- ยื่น
- yuen — To extend, hand out, offer forward
- ดาบสั้น
- dap-san — Short sword, dagger-like bladed weapon
- มัน
- man — It, him, her (informal or third person)
- ทำให้
- tham-hai — To cause, to make something happen
- หัวใจ
- hua-jai — Heart, the organ; spirit, courage, emotion
- ทุกคน
- thuk-khon — Everyone, everybody, all people
- รู้สึก
- ru-suek — To feel, to sense an emotion or sensation
- ถ่มน้ำลาย
- thom-nam-lai — To spit, to expectorate saliva onto ground
- ลง
- long — Down, downward, to descend or go down
- มือ
- mue — Hand, the hand of a person
- ขมวด
- kha-muat — To knit, furrow, wrinkle (as in brows)
- คิ้ว
- khio — Eyebrow, the arch of hair above the eye
- ฟาด
- fat — To slash, swing, strike forcefully
- ดาบ
- dap — Sword, a long bladed weapon
- ร้องเพลง
- rong-phleng — To sing a song
- อากาศ
- a-kat — Air, atmosphere, weather
- ชัดเจน
- chat-jen — Clear, distinct, obvious, unmistakable
- ท่วงท่า
- thuang-tha — Manner, bearing, style of movement or posture
- ใหม่
- mai — New, fresh, again, anew
- คู่ควร
- khu-khuan — Worthy, deserving, well-matched with someone
- กับ
- kap — With, together with, and (preposition)
- ไว้วางใจ
- wai-wang-jai — To trust, rely on, have confidence in someone
- แท้จริง
- thae-jing — Truly, genuinely, in actual reality
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →